Jvc GR-DVL145 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Jvc GR-DVL145. JVC GR-DVL145 Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ITALIANO
INDICE
DIMOSTRAZIONE AUTOMATICA
6
PREPARATIVI
7 – 13
REGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE
14 – 22
REGISTRAZIONE .......................... 15 – 18
RIPRODUZIONE ............................ 19 – 22
FUNZIONI AVANZATE
23 – 45
PER LA REGISTRAZIONE ................ 24 – 31
USO DEI MENU PER REGOLAZIONI
DETTAGLIATE ............................ 32 – 37
DUPLICAZIONE ............................ 38 – 39
USO DEL TELECOMANDO
OPZIONALE
..................................
40 – 44
COLLEGAMENTI DI SISTEMA ................. 45
RIFERIMENTO
46 –
Retro copertina
DETTAGLI ........................................... 47
DIAGNOSTICA .............................. 48 – 52
MANUTENZIONE A CURA
DELL’UTILIZZATORE .......................... 53
AVVERTENZE ............................... 54 – 56
DATI TECNICI ...................................... 57
INDICE ANALITICO ........................ 58 – 62
TERMINI ................ 63 –
Retro copertina
LYT1023-006A
Vi invitiamo a visitare la nostra Homepage www e a rispondere
alla nostra indagine di mercato (solo in inglese) al seguente
indirizzo:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
Per gli accessori:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
GR-DVL145
VIDEOCAMERA DIGITALE
06 DVL145EG_IT Cover1 2.5.13, 3:00 PM1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - GR-DVL145

ITALIANOINDICEDIMOSTRAZIONE AUTOMATICA6PREPARATIVI7 – 13REGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE14 – 22REGISTRAZIONE ... 15 – 18RIPRODUZION

Page 2 - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

10 ITPREPARATIVI (continuazione)2PAUSE13Comando perla regolazionedella diottriaInterruttore diaccensioneTasto di avvioed arresto dellaregistrazioneRe

Page 3 - PRECAUZIONI:

IT 11Impostazione della data e dell’oraLa data e l’ora vengono sempre registrateautomaticamente sul nastro. L’operatore puòdecidere se visualizzarle o

Page 4

12 ITPREPARATIVI (continuazione)InterruttoreOPEN/EJECTPUSH HERE(Spingere qui)Coperchio del vanoportacassettaVerificare che il latodella finestra dell

Page 5 - Cavo audio/video

IT 13Impostazione della modalità diregistrazioneImpostare la modalità di registrazione a secondadelle preferenze.1 Regolare l’interruttore di accensio

Page 6 - DIMOSTRAZIONE AUTOMATICA

14 ITREGISTRAZIONEERIPRODUZIONEINDICEREGISTRAZIONE ... 15 – 18Registrazione basilare per video ... 15Riprese di

Page 7

IT 15REGISTRAZIONE25 minBR IGHT90 min89 min3 min2 min1 min0 minminSpia di accensioneTasto di bloccoTasto di avvio ed arrestodella registrazioneIndi

Page 8

16 ITPLAYOFFREGISTRAZIONE (continuazione)Per accendere la videocamera, regolarel’interruttore di accensione su qualsiasi modalitàoperativa tranne “OF

Page 9

IT 171xWT01xWT61xWT02xWT04xWTZoom in avvicinamento (T: Teleobiettivo)Zoom in allontanamento(W: grandangolare)Leva dello zoomVisualizzazione dello zoom

Page 10 - PREPARATIVI

18 ITTime Code (codice temporale)Durante la registrazione, viene registrato sul nastro un codice detto Time Code. Questo codice conferma laposizione d

Page 11 - 墌 pag. 36, 37)

IT 19Tasto riavvolgimento (2)Tasto avantiveloce (3)Tasto riproduzione/pausa (4/6)Tasto arresto (5)Leva dellozoom (VOL.)AltoparlanteRIPRODUZIONERiprodu

Page 12

2 ITUso di questo manuale di istruzioni• Tutti i principali capitoli e paragrafi sono riportati nell’indice in copertina.• Alla fine di vari paragrafi

Page 13 - 墌 pag. 43) e il montaggio a

20 ITA S-VIDEOA AVCavo audio/video[minispina a spinaRCA] (in dotazione)Bianco aAUDIO L IN**Rosso aAUDIO R IN**A S-VIDEO INAl TV o alvideoregistratoreC

Page 14 - RIPRODUZIONE

IT 21NOTE:● Per questo tipo di usi si consiglia di impiegarecome fonte di alimentazione l’alimentatore CAanziché il pacco batteria ( pag. 9).● Per co

Page 15

22 ITRicerca di spazi vuotiPermette di trovare il punto di inizio dellaregistrazione a metà di un nastro per evitarel’interruzione dei codici temporal

Page 16

IT 23FUNZIONI AVANZATEINDICEPER LA REGISTRAZIONE ... 24 – 31Night-Scope...

Page 17 - 墌 pag. 33)

24 ITEsposizione programmata con effettispeciali1 Regolare l’interruttore di accensione su “ ”tenendo premuto il tasto di blocco situatosull’interrutt

Page 18

IT 25 SEPIA (Color seppia)Le scene registrate hanno una tonalità marron-cino, simile a quella delle vecchie fotografie. Perun aspetto del tutto classi

Page 19

26 ITIMPORTANTEAlcuni effetti di dissolvenza/tendina non possonoessere usati con alcune modalità di esposizioneprogrammata con effetti speciali ( pag

Page 20

IT 27Menù Dissolvenza e tendinaFADER — WHITE(Dissolvenza in bianco)FADER — BLACK(Dissolvenza in nero)FADER — B.W(Dissolvenza in bianco e nero)WIPE — C

Page 21 -  pag. 36)

28 ITFotoQuesta funzione permette di registrare sul nastroimmagini che appaiono come fotografie.SELEZIONE DELLA MODALITÀ FOTO1 Regolare l’interruttore

Page 22 - 3 Premere BLANK SEARCH

IT 29Quando si mette a fuoco unsoggetto più vicinoQuando si mette a fuoco unsoggetto più lontanoFUNZIONE: Messa a Fuoco AutomaticaSCOPO:Il sistema di

Page 23 - FUNZIONI AVANZATE

IT 3Quando l’apparecchio è installato in un mobile o su uno scaffale, assicurarsi che rimanga spazio sufficientesu tutti i lati per consentire la vent

Page 24 - PER LA REGISTRAZIONE

30 ITControllo dell’esposizioneSi consiglia di procedere alla regolazione manualedell’esposizione nei casi seguenti:• Quando si effettuano riprese in

Page 25 -  pag. 30)

IT 31Regolazione del bilanciamento del biancoIl termine si riferisce alla correttezza dellariproduzione del colore nelle varie condizioni diilluminazi

Page 26

32 ITMenu per la registrazioneQuesta videocamera è dotata di un sistema a menusullo schermo facile da usare che semplificanumerose impostazioni dettag

Page 27 - Menù Dissolvenza e tendina

IT 33 WIPE/FADER PROGRAM AE EXPOSURE W.BALANCEREC MODESOUNDMODEZOOMSNAP MODEGAIN UPDISSpiegazioni della schermata di menu CAMERA MANUAL: Preimpostato

Page 28

34 ITUSO DEI MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATE (continuazione)Spiegazioni della schermata di menu (continuazione) SYSTEM MANUALGeneralmente la distanz

Page 29 -  pag. 10)

IT 35 SYSTEM DISPLAYNOTE:● Le funzioni “ SYSTEM” e “ DISPLAY” che sono impostate quando l’interruttore di accensione è regolato su “ ”si applicano a

Page 30

36 ITCOPY OF F–MDOESOUNDMDOE12BITODEREC MSTEREO–SOUND1SP––NRETURRE NEON SC LCD / TVUAOTIMETDATE /T I ME CODE––– FFONRETURBEEPMELODY–DEMO MODE – NOCAM

Page 31 -  pag. 29)

IT 37Modalità Sonora della RiproduzioneNel corso della riproduzione delle cassette il camcorder individua la modalità sonora con cui è stata effettuat

Page 32 - Menu per la registrazione

38 ITDUPLICAZIONEDuplicazione su un videoregistratore1 Seguendo l’illustrazione, collegare il camcorder eil videoregistratore. Fare riferimento anche

Page 33 - WIPE/FADER

IT 39Duplicazione su un apparecchio video dotato diconnettore DV (duplicazione digitale)Si possono anche copiare scene registrate da questocamcorder a

Page 34 - (continuazione)

4 IT䡲 Questo camcorder è stato fabbricato esclusivamente per videocassette digitali. Solocassette che riportano il logo “ ” possono essere utilizzate

Page 35 -  pag. 11)

40 ITAB111112233USO DEL TELECOMANDO OPZIONALEIl telecomando a funzioni complete, oltre a poter farfunzionare questo camcorder da una certa distanza,pu

Page 36 - Menu per la riproduzione

IT 41FunzioniCon l’interruttore di alimentazione delcamcorder posto su (“” o “ ”).————————Trasmette i segnali.Funziona allo stesso modo del tasto di

Page 37 - Visualizzazione

42 ITUSO DEL TELECOMANDO OPZIONALE (continuazione)FUNZIONE: Zoom di riproduzioneSCOPO:Ingrandire l’immagine registrata fino a 44X inqualsiasi momento

Page 38 - DUPLICAZIONE

IT 43Doppiaggio audioLa pista audio può essere personalizzata soloquando è registrata in modalità a 12 bit (墌 pag. 33).NOTE:● Il doppiaggio audio non

Page 39 - 3 Premere

44 ITMontaggio a inserimentoSi può registrare una nuova scena su un nastroregistrato in precedenza, sostituendo una sezionedella registrazione origina

Page 40 - USO DEL TELECOMANDO OPZIONALE

IT 45COLLEGAMENTI DI SISTEMACollegamento ad un personal computerQuesto camcorder può trasferire fermi immagine adun computer con connettore DV usando

Page 41 - (opzionale)

46 ITRIFERIMENTOINDICEDETTAGLI ... 47DIAGNOSTICA ... 48 – 52MANUTENZIONE A CURADELL’

Page 42

IT 47DETTAGLI➪ Alimentazione(墌 pag. 8)V O C I N O T E❍ Eseguire la carica a temperature comprese tra 10°C e 35°C. La gamma ditemperature ideali per la

Page 43 - 3 Premere PLAY (

48 ITSe, dopo aver eseguito le istruzioni specificate nella seguente tabella, il problema permane, contattare il piùvicino rivenditore JVC.Il camcorde

Page 44 - 2 Premere REW (

IT 49• La fonte di luce o il soggetto noninclude il colore bianco. Oppureesistono varie sorgenti di luce di tipidiversi dietro il soggetto.•È attivata

Page 45 - COLLEGAMENTI DI SISTEMA

IT 5ACCESSORI IN DOTAZIONENOTA:Per mantenere prestazioni ottimali del camcorder, i cavi in dotazione possono avere uno o più anelli filtro. Se uncavo

Page 46 - RIFERIMENTO

50 IT• La funzione “DATE/TIME” dellaschermata di menu è disattivata(“OFF”).•“TIME CODE” è regolato su “OFF”della schermata di menu.• Nei luoghi sogget

Page 47 - ➪ REGISTRA

IT 51CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE• Il monitor LCD e il mirino èrealizzato con una tecnologia adalta precisione. È possibile tuttaviache compaiano mac

Page 48 - DIAGNOSTICA

52 ITDIAGNOSTICA (continuazione) ———— ————• Si è verificato un guasto di qualchetipo. In questo caso, le funzioni delcamcorde

Page 49

IT 53Pulizia del camcorder1 Per pulire l’esterno, passare delicatamente conun panno morbido. Per la rimozione di sporcoostinato, bagnare il panno in a

Page 50

54 ITAVVERTENZEPacchi batteriaIl pacco batteria fornito è unabatteria agli ioni di litio. Prima difar uso del pacco batteria fornitoo di un qualunque

Page 51 - 墌 pag. 55)

IT 55Monitor LCD1.Per evitare di danneggiare il monitor LCD, NON . . ... spingerlo con forza e non urtarlo... mettere il camcorder con il monitor LC

Page 52

56 IT5. Le testine sporche possono causare i seguentiproblemi:• Non immagine durante la riproduzione.• Disturbi visivi nel corso della riproduzione.•

Page 53 - Dopo l’uso

IT 57DATI TECNICICamcorderGeneraliAlimentazione : CC 11,0 V (usando l’alimentatore CA)CC 7,2 V (usando la batteria)Consumocon monitor LCD spento emi

Page 54 - Terminali

58 ITINDICE ANALITICO Comandi, connettori e indicatoriPLAYOFF1)&^34 56 7yq# $@Q Woip*(0 !8 9tu%wer2 06 DVL145EG_IT 40-63 2.5.13, 3:42 PM58

Page 55 - Apparecchio principale

IT 59Comandi1 Tasto di apertura monitor LCD[PUSH OPEN] ... 墌 pag. 152 Comando per la regolazione deldiottro ...

Page 56

6 ITLa dimostrazione automatica viene eseguita quando“DEMO MODE” è impostato su “ON” (predefinito infabbrica).䡲 La dimostrazione automatica si avvia q

Page 57 - Alimentatore CA

60 ITINDICE ANALITICO IndicazioniIndicazioni sul monitor LCD/mirino solo durante la registrazione4320.101:0.010xW T00BR I GHTPLCER515:550 min6w124

Page 58 - INDICE ANALITICO

IT 61Indicazioni sul monitor LCD/mirino durante la riproduzione1 Visualizza la modalità audio. (墌 pag. 36, 37)2 Visualizza il modo di ricerca spazi vu

Page 59 - Altre Parti

62 ITIndicazioni FunzioneVisualizza la carica residua della batteria. Livello residuo di carica: alto Livello residuo di carica: esauritoQuando la

Page 60 - INDICE ANALITICO Indicazioni

IT 63AAccessori in dotazione ... 墌 pag. 5Alimentatore CA ... 墌 pag. 8, 9Attesa della r

Page 61

COPYRIGHT© 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDEGStampato in Malesia0302HOV*UN*PJRRegolazione del cinturino ...

Page 62 - Indicazioni di allarme

IT 7PREPARATIVIPREPARATIVIINDICEAlimentazione ... 8 – 9Regolazione del cinturino...

Page 63

8 ITPREPARATIVI (continuazione)563214Alla presa di corrente alternataBatteriaAlimentatoreCASpia CHARGEAlla presa DCTasto BAT. RELEASEInterruttore dia

Page 64 - Stampato in Malesia

IT 9Gli ioni di litio sono vulnerabili alle basse temperature.Allapresa DCAd unapresa CAAlimentatoreCAATTENZIONEPrima di staccare la sorgente di alime

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire