ITALIANOINDICEDIMOSTRAZIONE AUTOMATICA6PREPARATIVI7 – 13REGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE14 – 22REGISTRAZIONE ... 15 – 18RIPRODUZION
10 ITPREPARATIVI (continuazione)2PAUSE13Comando perla regolazionedella diottriaInterruttore diaccensioneTasto di avvioed arresto dellaregistrazioneRe
IT 11Impostazione della data e dell’oraLa data e l’ora vengono sempre registrateautomaticamente sul nastro. L’operatore puòdecidere se visualizzarle o
12 ITPREPARATIVI (continuazione)InterruttoreOPEN/EJECTPUSH HERE(Spingere qui)Coperchio del vanoportacassettaVerificare che il latodella finestra dell
IT 13Impostazione della modalità diregistrazioneImpostare la modalità di registrazione a secondadelle preferenze.1 Regolare l’interruttore di accensio
14 ITREGISTRAZIONEERIPRODUZIONEINDICEREGISTRAZIONE ... 15 – 18Registrazione basilare per video ... 15Riprese di
IT 15REGISTRAZIONE25 minBR IGHT90 min89 min3 min2 min1 min0 minminSpia di accensioneTasto di bloccoTasto di avvio ed arrestodella registrazioneIndi
16 ITPLAYOFFREGISTRAZIONE (continuazione)Per accendere la videocamera, regolarel’interruttore di accensione su qualsiasi modalitàoperativa tranne “OF
IT 171xWT01xWT61xWT02xWT04xWTZoom in avvicinamento (T: Teleobiettivo)Zoom in allontanamento(W: grandangolare)Leva dello zoomVisualizzazione dello zoom
18 ITTime Code (codice temporale)Durante la registrazione, viene registrato sul nastro un codice detto Time Code. Questo codice conferma laposizione d
IT 19Tasto riavvolgimento (2)Tasto avantiveloce (3)Tasto riproduzione/pausa (4/6)Tasto arresto (5)Leva dellozoom (VOL.)AltoparlanteRIPRODUZIONERiprodu
2 ITUso di questo manuale di istruzioni• Tutti i principali capitoli e paragrafi sono riportati nell’indice in copertina.• Alla fine di vari paragrafi
20 ITA S-VIDEOA AVCavo audio/video[minispina a spinaRCA] (in dotazione)Bianco aAUDIO L IN**Rosso aAUDIO R IN**A S-VIDEO INAl TV o alvideoregistratoreC
IT 21NOTE:● Per questo tipo di usi si consiglia di impiegarecome fonte di alimentazione l’alimentatore CAanziché il pacco batteria ( pag. 9).● Per co
22 ITRicerca di spazi vuotiPermette di trovare il punto di inizio dellaregistrazione a metà di un nastro per evitarel’interruzione dei codici temporal
IT 23FUNZIONI AVANZATEINDICEPER LA REGISTRAZIONE ... 24 – 31Night-Scope...
24 ITEsposizione programmata con effettispeciali1 Regolare l’interruttore di accensione su “ ”tenendo premuto il tasto di blocco situatosull’interrutt
IT 25 SEPIA (Color seppia)Le scene registrate hanno una tonalità marron-cino, simile a quella delle vecchie fotografie. Perun aspetto del tutto classi
26 ITIMPORTANTEAlcuni effetti di dissolvenza/tendina non possonoessere usati con alcune modalità di esposizioneprogrammata con effetti speciali ( pag
IT 27Menù Dissolvenza e tendinaFADER — WHITE(Dissolvenza in bianco)FADER — BLACK(Dissolvenza in nero)FADER — B.W(Dissolvenza in bianco e nero)WIPE — C
28 ITFotoQuesta funzione permette di registrare sul nastroimmagini che appaiono come fotografie.SELEZIONE DELLA MODALITÀ FOTO1 Regolare l’interruttore
IT 29Quando si mette a fuoco unsoggetto più vicinoQuando si mette a fuoco unsoggetto più lontanoFUNZIONE: Messa a Fuoco AutomaticaSCOPO:Il sistema di
IT 3Quando l’apparecchio è installato in un mobile o su uno scaffale, assicurarsi che rimanga spazio sufficientesu tutti i lati per consentire la vent
30 ITControllo dell’esposizioneSi consiglia di procedere alla regolazione manualedell’esposizione nei casi seguenti:• Quando si effettuano riprese in
IT 31Regolazione del bilanciamento del biancoIl termine si riferisce alla correttezza dellariproduzione del colore nelle varie condizioni diilluminazi
32 ITMenu per la registrazioneQuesta videocamera è dotata di un sistema a menusullo schermo facile da usare che semplificanumerose impostazioni dettag
IT 33 WIPE/FADER PROGRAM AE EXPOSURE W.BALANCEREC MODESOUNDMODEZOOMSNAP MODEGAIN UPDISSpiegazioni della schermata di menu CAMERA MANUAL: Preimpostato
34 ITUSO DEI MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATE (continuazione)Spiegazioni della schermata di menu (continuazione) SYSTEM MANUALGeneralmente la distanz
IT 35 SYSTEM DISPLAYNOTE:● Le funzioni “ SYSTEM” e “ DISPLAY” che sono impostate quando l’interruttore di accensione è regolato su “ ”si applicano a
36 ITCOPY OF F–MDOESOUNDMDOE12BITODEREC MSTEREO–SOUND1SP––NRETURRE NEON SC LCD / TVUAOTIMETDATE /T I ME CODE––– FFONRETURBEEPMELODY–DEMO MODE – NOCAM
IT 37Modalità Sonora della RiproduzioneNel corso della riproduzione delle cassette il camcorder individua la modalità sonora con cui è stata effettuat
38 ITDUPLICAZIONEDuplicazione su un videoregistratore1 Seguendo l’illustrazione, collegare il camcorder eil videoregistratore. Fare riferimento anche
IT 39Duplicazione su un apparecchio video dotato diconnettore DV (duplicazione digitale)Si possono anche copiare scene registrate da questocamcorder a
4 IT䡲 Questo camcorder è stato fabbricato esclusivamente per videocassette digitali. Solocassette che riportano il logo “ ” possono essere utilizzate
40 ITAB111112233USO DEL TELECOMANDO OPZIONALEIl telecomando a funzioni complete, oltre a poter farfunzionare questo camcorder da una certa distanza,pu
IT 41FunzioniCon l’interruttore di alimentazione delcamcorder posto su (“” o “ ”).————————Trasmette i segnali.Funziona allo stesso modo del tasto di
42 ITUSO DEL TELECOMANDO OPZIONALE (continuazione)FUNZIONE: Zoom di riproduzioneSCOPO:Ingrandire l’immagine registrata fino a 44X inqualsiasi momento
IT 43Doppiaggio audioLa pista audio può essere personalizzata soloquando è registrata in modalità a 12 bit (墌 pag. 33).NOTE:● Il doppiaggio audio non
44 ITMontaggio a inserimentoSi può registrare una nuova scena su un nastroregistrato in precedenza, sostituendo una sezionedella registrazione origina
IT 45COLLEGAMENTI DI SISTEMACollegamento ad un personal computerQuesto camcorder può trasferire fermi immagine adun computer con connettore DV usando
46 ITRIFERIMENTOINDICEDETTAGLI ... 47DIAGNOSTICA ... 48 – 52MANUTENZIONE A CURADELL’
IT 47DETTAGLI➪ Alimentazione(墌 pag. 8)V O C I N O T E❍ Eseguire la carica a temperature comprese tra 10°C e 35°C. La gamma ditemperature ideali per la
48 ITSe, dopo aver eseguito le istruzioni specificate nella seguente tabella, il problema permane, contattare il piùvicino rivenditore JVC.Il camcorde
IT 49• La fonte di luce o il soggetto noninclude il colore bianco. Oppureesistono varie sorgenti di luce di tipidiversi dietro il soggetto.•È attivata
IT 5ACCESSORI IN DOTAZIONENOTA:Per mantenere prestazioni ottimali del camcorder, i cavi in dotazione possono avere uno o più anelli filtro. Se uncavo
50 IT• La funzione “DATE/TIME” dellaschermata di menu è disattivata(“OFF”).•“TIME CODE” è regolato su “OFF”della schermata di menu.• Nei luoghi sogget
IT 51CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE• Il monitor LCD e il mirino èrealizzato con una tecnologia adalta precisione. È possibile tuttaviache compaiano mac
52 ITDIAGNOSTICA (continuazione) ———— ————• Si è verificato un guasto di qualchetipo. In questo caso, le funzioni delcamcorde
IT 53Pulizia del camcorder1 Per pulire l’esterno, passare delicatamente conun panno morbido. Per la rimozione di sporcoostinato, bagnare il panno in a
54 ITAVVERTENZEPacchi batteriaIl pacco batteria fornito è unabatteria agli ioni di litio. Prima difar uso del pacco batteria fornitoo di un qualunque
IT 55Monitor LCD1.Per evitare di danneggiare il monitor LCD, NON . . ... spingerlo con forza e non urtarlo... mettere il camcorder con il monitor LC
56 IT5. Le testine sporche possono causare i seguentiproblemi:• Non immagine durante la riproduzione.• Disturbi visivi nel corso della riproduzione.•
IT 57DATI TECNICICamcorderGeneraliAlimentazione : CC 11,0 V (usando l’alimentatore CA)CC 7,2 V (usando la batteria)Consumocon monitor LCD spento emi
58 ITINDICE ANALITICO Comandi, connettori e indicatoriPLAYOFF1)&^34 56 7yq# $@Q Woip*(0 !8 9tu%wer2 06 DVL145EG_IT 40-63 2.5.13, 3:42 PM58
IT 59Comandi1 Tasto di apertura monitor LCD[PUSH OPEN] ... 墌 pag. 152 Comando per la regolazione deldiottro ...
6 ITLa dimostrazione automatica viene eseguita quando“DEMO MODE” è impostato su “ON” (predefinito infabbrica).䡲 La dimostrazione automatica si avvia q
60 ITINDICE ANALITICO IndicazioniIndicazioni sul monitor LCD/mirino solo durante la registrazione4320.101:0.010xW T00BR I GHTPLCER515:550 min6w124
IT 61Indicazioni sul monitor LCD/mirino durante la riproduzione1 Visualizza la modalità audio. (墌 pag. 36, 37)2 Visualizza il modo di ricerca spazi vu
62 ITIndicazioni FunzioneVisualizza la carica residua della batteria. Livello residuo di carica: alto Livello residuo di carica: esauritoQuando la
IT 63AAccessori in dotazione ... 墌 pag. 5Alimentatore CA ... 墌 pag. 8, 9Attesa della r
COPYRIGHT© 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDEGStampato in Malesia0302HOV*UN*PJRRegolazione del cinturino ...
IT 7PREPARATIVIPREPARATIVIINDICEAlimentazione ... 8 – 9Regolazione del cinturino...
8 ITPREPARATIVI (continuazione)563214Alla presa di corrente alternataBatteriaAlimentatoreCASpia CHARGEAlla presa DCTasto BAT. RELEASEInterruttore dia
IT 9Gli ioni di litio sono vulnerabili alle basse temperature.Allapresa DCAd unapresa CAAlimentatoreCAATTENZIONEPrima di staccare la sorgente di alime
Commentaires sur ces manuels