Jvc GZ-HD620 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Jvc GZ-HD620. Инструкция по эксплуатации JVC GZ-HD620 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 112
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CAMCORDER
GZ-HD620BE
GZ-HD510BE
GZ-HD500SE
Beknopte gebruiksaanwijzing
Beste Klanten
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JVC-product.
Gelieve voor gebruik de Veiligheidsmaatregelen en Opgelet-berichten te lezen op pag. 2 en
pag. 24, ten behoeve van het veilig gebruik van dit product.
Sommige functies die worden uitgelegd in deze handleiding gelden alleen voor het specifieke
cameramodel dat is geïdentificeerd.
Dit product wordt geleverd met een ”Beknopte gebruiksaanwijzing” (deze handleiding) en
een ”Uitgebreide gebruikshandleiding”.
Uitgebreide
gebruikshandleiding
Geeft uitleg bij de verschillende manieren om te fotograferen
in diverse situaties alsook de nuttige functies.
Ga naar de volgende website op uw PC
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
De opstartOpnemenAfspelenKopiërenOverige
B
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Résumé du contenu

Page 1 - Beknopte gebruiksaanwijzing

CAMCORDERGZ-HD620BEGZ-HD510BEGZ-HD500SE Beknopte gebruiksaanwijzingBeste KlantenHartelijk dank voor de aankoop van dit JVC-product.Gelieve voor gebrui

Page 2 - Veiligheidsmaatregelen

Video-opnameMet behulp van de automatische modus kunt u opnemen zonder zich al te veel zorgente maken over de insteldetails.Alvorens een belangrijke e

Page 3 - VOORZORGSMAATREGELEN:

2Підключіть мережний адаптер. (Cтор. 6)●Після підключення мережного адаптера цей пристрій увімкнетьсяавтоматично.3Виберіть вхідний перемикач телевізор

Page 4 - Het toebehoren controleren

Дублювання файлів за допомогою підключеннядо DVD-рекордера або відеомагнітофонаВи можете скопіювати відеозаписи у стандартній якості за допомогою підк

Page 5

Використання менюЗа допомогою меню ви можете встановитирізні настройки.1Відкрийте меню..Натисніть●Меню відрізняються залежно відактивного режиму.2Вибе

Page 6 - De batterijdoos opladen

Час запису/кількість фотографійВи можете перевірити час зйомки відеозапису, для цього необхідно натиснути кнопку ,(живлення/інформація).Приблизна трив

Page 7 - Greepafstelling

Усунення несправностейПеред тим, як звертатися до сервісного центру, прогляньте наступну таблицю або розділ"Усунення несправностей" Докладно

Page 8 - Instelling van de klok

ВідтворенняВідсутнє відображеннядати/часу.●Встановіть відповідне значення„ON-SCREEN DISPLAY“ у менювідтворення.-Переривання звуку абовідео.●Іноді відт

Page 9 - De klok opnieuw instellen

Пристрій нагрівається.●Це не є ознакою несправностіпристрою. (Під час тривалоговикористання пристрій моженагріватись).-Деякі функції будутьнедоступні

Page 10 - Video-opname

Індикація з застереженнямІндикація з застереженням Дія СторінкаІндикація з застереженнямRECORDING CANCELLED/RECORDING FAILURE●Вимкніть пристрій, а пот

Page 11 - Opname Stilstaand Beeld

ЗастереженняАкумуляторДоданий акумулятор є літіє-іонним. Перед використанням доданого або додаткового акумулятора ознайомтесь спершу з наступними заст

Page 12 - Opnemen op een microSD-kaart

Основний апарат• З метою дотримання безпеки НЕ... відкривайте корпус відеокамери... розбирайте та не модифікуйте даний апарат... допускайте потрапля

Page 13 - Druk op

Vermindering van het schudden van de camera(Video-opname)Wanneer de beeldstabilisator ingesteld is, kan het schudden van de camera tijdenshet opnemen

Page 14 - Afspelen

Технічні характеристикиКамераНазва моделі GZ-HD620GZ-HD500/GZ-HD510ЖивленняВикористання мережного адаптера: Постійний струм 5,2 В,Використання акумуля

Page 15 - Weergave op TV

Мережний адаптер (AP-V30E)*Живлення Змінний струм від 110 В до 240 В, 50 Гц/60 ГцВихідна напруга Постійний струм 5,2 В, 1,8 AДопустима робочатемперату

Page 16 - OPMERKING

ІндексААкумулятор ... 6, 24ККарта SD ... 12, 19Кількість зображень ... 19К

Page 17 - Kopiëren

Opnemen op een microSD-kaartWanneer er een commercieel beschikbare microSD-kaart wordt ingevoerd, kunnen eropnamen worden gemaakt op de kaart.*Om te k

Page 18 - Gebruik van het Menu

Een microSD-kaart gebruikenOpnemen en terug afspelen kanuitgevoerd worden op een kaartwanneer ”OPN. MEDIA V. VIDEO”of ”OPN. MEDIA V. FOTO” van media-

Page 19

Terug afspelen/Verwijderen van bestandenop deze eenheidSelecteer en speel de opgenomen video’s of stilstaande beelden af vanuit eenindexscherm (thumbn

Page 20 - Probleemoplossing

Weergave op TV1Verbind met een TV.Gelieve ook de bedieningshandleiding van de TV te raadplegen.** De aanbevolen onderdeelkabel is QAM1266-001.●Druk op

Page 21

2De AC-adapter verbinden. (pag. 6)●Deze eenheid wordt automatisch ingeschakeld wanneer de AC-adapter wordtverbonden.3Selecteren van de TV-invoerschake

Page 22

Het dubben van bestanden door ze te verbindenmet een DVD-Recorder of VideorecorderU kunt video’s dubben in standaardkwaliteit door verbinding te maken

Page 23 - Waarschuwingsindicaties

Gebruik van het MenuU kunt verschillende instellingenconfigureren m.b.v. het menu.1Toon het menu..Druk op ●Het menu verschilt alnaargelang demodus die

Page 24 - LCD-scherm

Opneembare Tijd/Aantal beeldenU kunt de video-opnametijd nagaan door op de , (Stroom-/Informatie-) knop tedrukken.De geschatte video-opnametijdKwalite

Page 25 - De camera zelf

VeiligheidsmaatregelenWAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.VOORZORGSMAATREGEL

Page 26 - Specificaties

ProbleemoplossingGelieve alvorens onderhoud aan te vragen de volgende grafiek of het hoofdstuk"Probleemoplossing" te raadplegen in de Gedeta

Page 27

AfspelenGeen datum-/tijdweergave.●Stel anders ”WEERGAVE OPSCHERM” in het weergavemenu inop de gepaste instelling.-De klank of de video isonderbroken.●

Page 28

Sommige functies kunnenniet worden gebruikt bij hetafspelen van een back-upBD/DVD via een BD/DVD-brander die op deze eenheidis aangesloten.●De volgend

Page 29 - Guia Básico do Utilizador

WaarschuwingsindicatiesWaarschuwingsindicaties Actie PaginaWaarschuwingsindicatiesOPNEMEN GEANULLEERD/FOUT BIJ OPNAME●Zet deze eenheid uit en zet zete

Page 30 - PRECAUÇÃO!

OpgeletAccu'sDe meegeleverde accuis een lithium-ion accu. Lees de volgende aanwijzingen voordat u de meegeleverde accuof een los verkrijgbareaccu

Page 31 - PRECAUÇÕES:

De camera zelf•Om veiligheidsredenen mag u het volgende NIET DOEN... het camerahuis openmaken... het toestel demonteren of aanpassen... brandbare st

Page 32 - Verificar os acessórios

SpecificatiesCameraModelnaam GZ-HD620 GZ-HD500/GZ-HD510Stroomtoevoer M.b.v. een AC-adapter: DC 5,2 V,M.b.v. batterijdoos: DC 3,6 VStroomverbruik 3,3 W

Page 33 - Nomes de peças e funções

AC-Adapter (AP-V30E)*Stroomtoevoer AC 110 V tot 240 V, 50 Hz/60 HzUitgang DC 5,2 V, 1,8 AToegelatenwerkingstemperatuur0°C tot 40°C (10°C tot 35°C tijd

Page 34 - Carregar a bateria

IndexAAantal beelden ... 19AC-Adapter ... 6AV-Verbinding ... 15,

Page 35 - Ajuste de pega

CÂMARA DE VÍDEOGZ-HD620BEGZ-HD510BEGZ-HD500SEGuia Básico do UtilizadorEstimado clienteObrigado por ter adquirido este produto JVC.Antes de o utilizado

Page 36 - Acertar relógio

•Het gebruik van batterijen die NIET zijngoedgekeurd door JVC kan leiden tot brand of verwondingen.Gebruik alleen de batterijen die zijngespcificeerd

Page 37 - Definição de idioma de

Precauções de segurançaAVISO: PARA EVITAR UM INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO NÃO EXPONHA A CÂMARA À CHUVA OU HUMIDADE.PRECAUÇÕES:•Para evitar um choque e

Page 38 - Gravação de vídeo

x.v.ColourTM•FPerigo de incêndio ou danos físicos se nãoforem usadas baterias aprovadas pela JVC.Deve usar apenas as baterias especificadas na página

Page 39 - Gravação de imagem fixa

ConteúdosPrecauções de segurança ... 2Conteúdos ... 4Verificar os acessórios ...

Page 40 - Gravar num cartão microSD

Nomes de peças e funçõesAVsrt12356789 jiabcf4edhgmonlkqp0AObjectiva/Tampa da objectiva *BLuz *CSensor remoto *DMicrofone estéreoEEcrã LCDLiga/desliga

Page 41 - Toque em

Carregar a bateriaBATT.2Ligue o terminal de CC.Remover a bateriaIndicador luminoso de carga1Insira a bateria.A bateria não se encontra carregada no mo

Page 42 - Reprodução

Ajuste de pega Ajuste o comprimento Puxe a tira Coloque a tiraUsar como uma faixa de mãoRetire a faixa e coloque-a à volta do seu pulso.Pressione A e

Page 43 - Reprodução na televisão

Acertar relógio1Abra o ecrã LCD..AV●Este aparelho liga-se. Quando oecrã LCD é fechado, o aparelhodesliga-se.2Seleccione “SIM” e toque em quando apare

Page 44

Definição de relógioAcerte o relógio com “ACERT.RELG”a partir do menu.① Mostrar o menu.Toque em ② Seleccione “ACERT.RELG” etoque em .?VÍDEOMOSTRAR D

Page 45 - Pressione

Gravação de vídeoPode fazer gravações sem se preocupar com a definição de detalhes, utilizando o modo automático.Antes de gravar uma cena importante,

Page 46 - Utilizar o menu

Reduzir a vibração da câmara (gravação de vídeo)Quando o estabilizador de imagem está definido, a vibração da câmara durante agravação pode ser reduzi

Page 47

InhoudVeiligheidsmaatregelen ... 2Inhoud ... 4Het toebehoren controleren ...

Page 48 - Resolução de problemas

Gravar num cartão microSDSe estiver inserido um cartão microSD comercialmente disponível, é possível gravarno cartão.* Para gravar no cartão microSD é

Page 49

Utilizar um cartão microSDAs operações de gravação ereprodução podem serdesempenhadas num cartão quandoas configurações de meio para “SUP.DE GRAV. VÍ

Page 50

Reproduzir/eliminar ficheiros nesta unidadeSeleccione e reproduza os vídeos ou as imagens fixas gravadas a partir de um ecrãde índice (visualização de

Page 51 - Indicações de aviso

Reprodução na televisão1Ligar a uma TV.Consulte também o manual de instruções da TV.** O cabo de componente recomendado é o QAM1266-001.●Prima o botão

Page 52 - Precauções

2Ligue o adaptador de CA. ( P.6)●Este aparelho liga-se automaticamente quando o adaptador de CA está ligado.3Seleccione o botão de entrada de TV.4Repr

Page 53 - Unidade principal

Copiar ficheiros ligando a câmara a umgravador de DVD ou videogravadorPode copiar vídeos em qualidade standard ligando a câmara a um gravador de DVD o

Page 54 - Especificações

Utilizar o menuPode configurar diversas configuraçõesutilizando o menu.1Mostrar o menu..Toque em ●O menu difere de acordo com omodo em utilização.2Sel

Page 55

Tempo gravável/número de imagensPode verificar o tempo de gravação de vídeo premindo o botão , (Alimentação/Informações).Tempo de gravação de vídeo ap

Page 56

Resolução de problemasAntes de pedir assistência, consulte a seguinte tabela ou a secção "Resolução deproblemas" no Guia Detalhado do Utiliz

Page 57 - Краткое руководство

ReproduçãoNão existe exibição de data/hora.●No menu de reprodução, defina“VISUALIZAÇÃO NO ECRÔ emconformidade.-O som ou vídeo éinterrompido.●Por veze

Page 58 - Техника безопасности

Namen van Onderdelen en FunctiesAVsrt12356789jiabcf4edhgmonlkqp0ALens/Lensklep *BLicht *CAfstandssensor *DStereo-microfoonELCD-schermZet de stroom aan

Page 59 - Уведомление:

Quando se liga o caboHDMI, a imagem ou o somnão são reproduzidoscorrectamente na televisão.●A imagem ou o som podem não aparecercorrectamente na telev

Page 60 - Проверка фурнитуры

Indicações de avisoIndicações de aviso Acção PáginaIndicações de avisoGRAVAÇÃO CANCELADA/OCORREU UMA FALHADURANTE A GRAVAÇÃO●Desligue e volte a ligar

Page 61 - Названия частей и функций

PrecauçõesBateriaA câmara vem de fábrica com uma bateria de iões de lítio. Antes de utilizar a bateria fornecida ou uma opcional, leia as seguintes pr

Page 62 - Зарядка аккумуляторного блока

Unidade principal•Por razões de segurança, NÃO... abra a estrutura da câmara... desmonte nem modifique a unidade...deixe que se introduzam na unidade

Page 63 - Регулировка ручного ремня

EspecificaçõesCâmaraNome do modelo GZ-HD620 GZ-HD500/GZ-HD510Alimentação Utilizando o adaptador de CA: CC 5,2 V,se se usar a bateria: CC 3,6 VConsumo

Page 64 - Настройка часов

Adaptador de CA (AP-V30E)*Alimentação CA de 110 V a 240 V, 50 Hz/60 HzSaída CC 5,2 V, 1,8 ATemperatura defuncionamento permitida0°C a 40°C (10°C a 35°

Page 65 - Приступая к

ÍndiceAAcertar Relógio ... 9Adaptador de CA ... 6BBateria ...

Page 66 - Видеосъемка

ВИДЕОКАМЕРАGZ-HD620BEGZ-HD510BEGZ-HD500SEКраткое руководствопользователяУважаемые клиенты,Благодарим вас за покупку данного продукта JVC.Перед использ

Page 67 - Фотосъемка

Техника безопасностиBHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ OПACHOCTИ BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЭЛEKTPИЧECKOГO УДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ

Page 68 - Запись на карту microSD

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:••Использование батарей, не одобренных JVC, может привести к возгоранию или травмам.Используйте только батареи, указанные на стр. 19.Не

Page 69

De batterijdoos opladenBATT.2Verbind de DC-terminal.Om de batterijdoos los te makenOplaadlampje1De batterijdoos vastmaken.De batterijdoos is niet opge

Page 70 - 01.01.2010 16:55

СодержаниеТехника безопасности ... 2Содержание ... 4Проверка фурнитуры ... 4Наз

Page 71

Названия частей и функцийAVsrt12356789jiabcf4edhgmonlkqp0AОбъектив/крышка объектива *BПодсветка *CДатчик пульта дистанционного управления *DСтереофони

Page 72 - ПРИМЕЧАНИЕ

Зарядка аккумуляторного блокаBATT.2Подключите камеру к сети постоянного тока.Отсоединение аккумуляторного блокаИндикатор зарядки1Подсоедините аккумуля

Page 73

Регулировка ручного ремня Отрегулируйте длину Потяните конец ремня от себя Присоедините ременьИспользование ремня для ношения камерына рукеОтсоединит

Page 74 - Использование меню

Настройка часов1Откройте ЖК-монитор..AV●Аппарат включится. При закрытииЖК-монитора аппаратавтоматически выключается.2Когда отобразится „УСТАНОВ.ДАТУ/В

Page 75

Переустановка часовУстановите часы с помощью „РЕГ.ЧАСОВ“ в меню.① Откройте меню.Нажмите② Выберите „РЕГ. ЧАСОВ“ инажмите .?ВИДЕОНАСТРОЙКИ ЭКРАНАРЕГ.

Page 76 - Устранение неисправностей

ВидеосъемкаВы можете вести съемку, не устанавливая настройки, используя автоматический режим.Перед записью важной сцены рекомендуется сделать пробную

Page 77

Снижение вибрации камеры (видеосъемка)Когда установлен стабилизатор изображения, вибрация камера во время съемки может быть значительно снижена..Нажми

Page 78

Запись на карту microSDКогда вставлена серийно выпускаемая карта microSD, запись может производится на нее.* Чтобы произвести запись на microSD-карту,

Page 79 - Предупреждающие сообщения

Использование картыmicroSDЗапись на карту или воспроизведение снее могут быть осуществлены, когдаустановки носителя „НОСИТЕЛЬ ДЛЯВИДЕО“ или „НОСИТЕЛЬ

Page 80 - Внимание

Greepafstelling Pas de lengte aanTrek de riem naarachterenBevestig de riemGebruiken als handriemVerwijder het riempje en bevestig het in een lus rond

Page 81

Воспроизведение/удаление файлов на аппаратеВыберите и начните воспроизведение записанных видеофайлов или фотографий с экранауказателя (отображаются эс

Page 82 - Технические характеристики

Воспроизведение на экране телевизора1Подключите камеру к телевизору.Также обратитесь к руководству по эксплуатации телевизора.** Рекомендуемый компоне

Page 83 - Информация о продукции

2Подключите адаптер переменного тока. (стр. 6)●Этот аппарат автоматически включается, когда адаптер переменного токаподключен.3Выберите переключатель

Page 84 - Указатель

Копирование файлов с подключением квидеомагнитофону/DVD-рекордеруВы можете копировать видео стандартного качества с этой камеры, подсоединив ее к виде

Page 85 - Основний посібник користувача

Использование менюВы можете настроить различные установки сиспользованием меню.1Откройте меню..Нажмите●Меню выглядит по-разному взависимости от исполь

Page 86 - Заходи безпеки

Время записи/количество фотографийПроверить время записи можно, нажав кнопку , (питания/информации).Приблизительное время видеозаписиКачествоЖесткий д

Page 87 - Примітка:

Устранение неисправностейПеред тем, как подать заявку на обслуживание, обратитесь к следующей таблице или к разделу"Устранение неисправностей&quo

Page 88 - Аксесуари

ВоспроизведениеДаты/время неотображаются.●Установите „ОТОБРАЗИТЬ НАЭКРАНЕ“ в менювоспроизведениясоответствующим образом.-Звук или видеопрерываются.●Ин

Page 89 - Назви частин та функції

Аппарат нагревается.●Это не является неисправностью.(Аппарат может нагреться придлительном использовании.)-Некоторые функции немогут использоваться пр

Page 90 - Заряджання акумулятора

Предупреждающие сообщенияПредупреждающиесообщенияДействие СтраницаПредупреждающие сообщенияЗАПИСЬ ОТМЕНЕНА/ОШИБКА ЗАПИСИ●Выключите аппарат, а затем сн

Page 91 - Використання ручного ремінця

Instelling van de klok1Open het LCD-scherm..AV●De eenheid gaat aan. Wanneer deLCD-monitor gesloten wordt, wordtde eenheid uitgeschakeld.2Selecteer ”JA

Page 92 - Виставлення годинника

ВниманиеАккумуляторный блокПрилагаемый аккумуляторный блок является ионно- литиевой батареей. Перед использованием прилагаемого или дополнительного ак

Page 93 - Скидання настройок

Основной блок• Для обеспечения безопасности НЕ... открывайте корпус камеры... разбирайте и не модифицируйте устройство... допускайте попадания в уст

Page 94 - Відеозйомка

Технические характеристикиКамераНазвание модели GZ-HD620GZ-HD500/GZ-HD510ПитаниеПри использовании адаптера переменного тока: DC 5,2 В,при использовани

Page 95 - Фотозйомка

Адаптер переменного тока (AP-V30E)*Питание AC 110-240 В, 50 Гц/60 ГцВыход DC 5,2 В, 1,8 AДопустимая температураэксплуатацииот 0°C до +40°C (от +10°C д

Page 96 - Виймання карти microSD

УказательААдаптер переменного тока ... 6Аккумуляторный блок ... 6, 24ВВремя записи ... 19Выбор языка .

Page 97 - Натисніть

ВІДЕОКАМЕРАGZ-HD620BEGZ-HD510BEGZ-HD500SE Основний посібник користувачаШановний покупець!Дякуємо за придбання цього продукту компанії JVC.Перед викори

Page 98 - Відтворення

Заходи безпекиОБЕРЕЖНО! ЩОБ УНИКНУТИ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, ОБЕРІГАЙТЕ ДАНИЙ АПАРАТ ВІД ДОЩУ АБО ПОТРАПЛЯННЯ НЬОГО ВОЛОГИ.УВАГА!• Що

Page 99 - Відтворення на телевізорі

•У випадку використання акумуляторних батарей, НЕ затверджених компанією JVC, можливе виникнення пожежі або травмування.Використовуйте виключно батаре

Page 100 - ПРИМІТКИ

ЗмістЗаходи безпеки ... 2Зміст ... 4Аксесуари ...

Page 101 - Копіювання

Назви частин та функціїAVsrt12356789jiabcf4edhgmonlkqp0AОб’єктив/кришка об’єктива *BІндикатор *CСенсор пульта ДУ *DСтереомікрофонEРК-моніторВвімкнення

Page 102 - Використання меню

De klok opnieuw instellenStel de klok in met ”KLOKINSTELLEN” uit het menu.① Toon het menu.Druk op ② Selecteer ”KLOK INSTELLEN”en druk op .?VIDEOINST

Page 103 - GZ-HD500/GZ-HD510

Заряджання акумулятораBATT.2Приєднайте до роз'єму постійного струму.Щоб відключити акумуляторІндикатор заряджання.1Вставте акумулятор.На момент п

Page 104 - Усунення несправностей

Встановлення довжини ручного ремінцяНалаштуйте довжинуВитягніть ремінець Приєднайте ремінецьВикористання ручного ремінцяЗніміть ремінець та оберніть й

Page 105

Виставлення годинника1Відкрийте РК-екран..AV●Пристрій увімкнеться. Якщозакрити РК-монітор, пристрійвимкнеться.2Виберіть „YES“ та натисніть ,коли відо

Page 106

Скидання настройокгодинникаВстановіть час за допомогою функції„CLOCK ADJUST“ в меню.① Відкрийте меню.Натисніть② Виберіть „CLOCK ADJUST“ танатисніть 

Page 107 - Індикація з застереженням

ВідеозйомкаЗа допомогою зйомки в автоматичному режимі ви можете не турбуватися про деталіналаштування.Перед записом важливих сцен рекомендується викон

Page 108 - Застереження

Зменшення тремтіння під час відеозйомкиКоли стабілізатор зображення ввімкнено, коливання пристрою може бути значно зменшено.Натисніть(Білий) : Стабілі

Page 109 - Основний апарат

Запис на карту пам’яті microSDЯкщо вставлена картка microSD, яку можна придбати окремо, запис можна виконувати нанеї.* Для запису на картку microSD не

Page 110 - Технічні характеристики

Використання карти microSDЗйомка та відтворення на картці можевідбуватися, коли в настройках носія„REC MEDIA FOR VIDEO“ або „RECMEDIA FOR IMAGE“ вста

Page 111

Відтворення/видалення файлів з пристроюВиберіть з екрана індексу (відображення мініатюр) відео та зображення для відтворення.Вміст носія, вибраного в

Page 112 - 1209MZR-SW-MD

Відтворення на телевізорі1Підключіть до телевізора.Зверніться також і до інструкції до телевізора.** Рекомендований компонентний кабель — QAM1266-001.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire