Jvc KW-AV50 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Jvc KW-AV50. JVC KW-AV50 Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 6
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
KW-AV50
Manual de instalación/conexión
Manuale d’installazione/collegamento
Manual de Instalação/Ligação
Installations/anslutningshandbok
LVT2286-004A
[E]
0911NSHMDWJEIN
SP, IT, PR, SW
© 2011 JVC KENWOOD Corporation
ESPAÑOL
Esta unidad está diseñada para funcionar con
12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa
NEGATIVA. Si su vehículo no posee este sistema,
será necesario un inversor de tensión, que puede ser
adquirido en los concesionarios de JVC de equipos
de audio para automóviles.
ADVERTENCIAS
NO instale ningún receptor o tienda ningún cable
en una ubicación donde;
donde pueda obstruir la maniobra del volante
de dirección y del cambio de engranajes, con el
consiguiente riesgo de accidentes de tráfico.
donde pueda obstruir el funcionamiento de
dispositivos de seguridad tales como bolsas de
aire, pues podría resultar en un accidente fatal.
donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO OPERE la unidad mientras está maniobrando
el volante de dirección, pues podría producirse un
accidente de tráfico.
• El conductor no debe mirar el monitor mientras
conduce. Podría producirse un descuido, y causar
un accidente.
Si necesita operar la unidad mientras conduce,
asegúrese de mirar atentamente a su alrededor
pues de lo contrario, se podría producir un
accidente de tráfico.
Si el freno de mano no está en uso, aparecerá
“Parking Brake (Freno de Mano)” en la pantalla y
no se mostrará ninguna secuencia de imagen.
Esta advertencia aparece únicamente cuando
el cable del freno de estacionamiento se
encuentra conectado al sistema del freno de
estacionamiento incorporado al automóvil.
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que
desconecte el terminal negativo de la batería y que
efectúe todas las conexiones eléctricas antes de
instalar la unidad.
Asegúrese de volver a conectar a masa esta
unidad al chasis del automóvil después de la
instalación.
Asegúrese de que ningún cable quede atrapado en
el chasis del automóvil o debajo de los asientos.
Notas sobre las conexiones eléctricas:
Reemplace el fusible por uno con la corriente
especificada. Si el fusible se quemase
frecuentemente consulte con su concesionario de
JVC de equipos de audio para automóviles.
Se recomienda conectar los altavoces con una
potencia máxima de más de 50 W (tanto atrás
como adelante, con una impedancia de 4  a 8 Ω).
Si la potencia máxima es de menos de 50 W,
cambie <Amplifier Gain> para evitar daños en los
altavoces (consulte la página 40 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES).
Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO
UTILIZADOS con cinta aislante.
El sumidero térmico estará muy caliente después del
uso. Asegúrese de no tocarlo al desmontar esta unidad.
Al realizar la instalación, asegúrese de fijar todos los
cables (tanto los que proceden de esta unidad como
los del vehículo en sí) de manera tal que ninguno
quede en contacto con los disipadores térmicos de
las partes traseras y laterales de la unidad.
ITALIANO
L’apparecchio è studiato per funzionare su impianti
elettrici da 12 V c.c., con massa NEGATIVA. Se
l’impianto della vettura è di tipo diverso, è necessario
un invertitore di tensione, reperibile presso i
venditori car audio JVC.
AVVERTENZE
NON installare alcuna unità e NON collegare
alcun cavo in luoghi dove:
dove potrebbe ostacolare il volante e le
operazioni di cambio marcia, altrimenti si corre
il rischio di incidenti.
dove potrebbe ostacolare il funzionamento di
dispositivi di sicurezza, come airbag, altrimenti
si corre il rischio di incidenti ad esito fatale.
dove potrebbe compromettere la visibilità.
NON togliere le mani dal volante per azionare i
comandi dell’apparecchio, per evitare incidenti stradali.
Il conducente non deve guardare il monitor mentre è alla
guida. Ciò potrebbe provocare distrazioni e incidenti.
Se è necessario utilizzare l’unità mentre si guida,
assicurarsi di osservare la strada per evitare incidenti.
Se il freno di stazionamento non è innestato, sul
monitor viene visualizzata l’indicazione “Parking
Brake (Freno di Stazionamento)” e le immagini
riprodotte non vengono visualizzate.
Questa indicazione viene visualizzata solo se
il filo del freno di stazionamento è collegato
all’impianto del freno di stazionamento
incorporato nella vettura.
Per evitare cortocircuiti, si consiglia di scollegare il
terminale negativo della batteria e di realizzare tutti i
collegamenti elettrici prima d’installare l’apparecchio.
Dopo l’installazione accertarsi di collegare
l’unità a terra sul telaio dellautomobile.
Nessun cavo deve rimanere intrappolato nel telaio
del veicolo o sotto i sedili.
Note sui collegamenti elettrici:
Sostituire il fusibile con uno della potenza
specificata. Se il fusibile si brucia spesso, rivolgersi
al locale rivenditore car audio JVC.
Si consiglia di collegare i diffusori di potenza
massima superiore a 50 W (sia posteriore che
anteriore, con impedenza da 4 Ω a 8 Ω).
Se la potenza massima dei diffusori è inferiore a 50 W,
selezionare <Amplifier Gain> per evitare che i diffusori
subiscano danni (cfr. pagina 40 delle ISTRUZIONI).
Per evitare cortocircuiti, ricoprire i terminali dei
fili INUTILIZZATI con nastro isolante.
Dopo l’uso, il dissipatore di calore si surriscalda.
Evitare di toccarlo quando si estrae l’apparecchio.
Durante l’installazione si raccomanda di fissare
bene tutti i cavi (sia quelli provenienti da questo
apparecchio sia quelli del veicolo) in modo che non
possano in alcun modo toccare i dissipatori ubicati
posteriormente e lateralmente all’apparecchio stesso.
SVENSKA
Enheten får drivas av 12 V likströmsystem
med NEGATIV jordning. Om ditt fordon
inte har ett sådant system behöver du en
spänningsomvandlare. Du kan erhålla en sådan hos
JVC-återförsäljaren för bilutrustningar.
VARNINGAR
Installera INTE några enheter eller dra några
kablar på en plats där:
den kan komma i vägen för ratt- eller
växelspaksmanövrar, eftersom det medför risk
för trafikolyckor.
den kan verka inskränkande på funktionen hos
sådana säkerhetsanordningar som airbags,
eftersom det medför risk för dödliga olyckor.
den kan skymma sikten.
Använd INTE enheten när du styr bilen, eftersom
detta kan orsaka en trafikolycka.
Föraren skall inte titta på skärmen under körning.
Det kan leda till vårdslöshet och orsaka en olycka.
Om du måste justera enheten under färd måste
du ha god uppsikt runtom bilen för att undvika en
trafikolycka.
Om handbromsen inte är åtdragen visas “Parking
Brake (Handbromsen)” på monitorn och ingen
uppspelningsbild visas.
Denna varning visas endast när
parkeringsbromskabeln är ansluten till det i
bilen inbyggda parkeringsbromssystemet.
För att eliminera risken för kortslutningar
rekommenderar vi dig att koppla loss batteriets
negativa anslutning och utföra alla elektriska
anslutningar innan enheten installeras.
Kontrollera att du jordar denna apparat till
bilens chassi igen efter monteringen.
Se till att ingen kabel kommer i kläm i bilens chassi
eller under något säte.
Anmärkningar om elektriska anslutningar:
Byt ut säkringen mot en med specificerad
kapacitet. Kontakta JVC-återförsäljaren för
bilutrustningar om säkringen går ofta.
Det rekommenderas att du ansluter en maxeffekt
på mer än 50 W till högtalarna (både bak- och
främre högtalare, med en impedans på
4 Ω – 8 Ω).
Om maxeffekten är mindre än 50 W, ändra till
<Amplifier Gain> för att förhindra att högtalarna
tar skada (se sidan 40 i BRUKSANVISNING).
Tejpa över de ledare som INTE ANVÄNDS
med isoleringstejp för att eliminera risken för
kortslutning.
Kyldonet blir mycket varmt efter användning. Var
försiktig så att du inte kommer åt det när du tar ut
enheten.
Var vid installation noga med att alla kablar fästs
(både kablar från bilstereon och från själva bilen)
på ett sätt som gör att ingen kabel kan komma i
kontakt med kylarna på bilstereons bakpanel och
sidor.
Lista de piezas para instalación y
conexión
Si hay algún elemento faltante, consulte
inmediatamente con su concesionario de JVC de
equipos de audio para automóviles.
Componenti da usare per
l’installazione ed il collegamento
Qualora manchino pezzi, consultare
immediatamente il proprio venditore car audio JVC.
Detaljlistor för installation och
anslutning
Om någon del saknas, kontakta genast din
JVC-återförsäljare för bilutrustningar.
Unidad principal/Cubierta/Placa de guarnición
Unità principale/Protezione/Piastra di finitura
Unidade principal/Manga/Placa frontal
Huvudenhet/Hylsa/Kantplåt
Panel del monitor y estuche blando
Pannello del monitor e custodia morbida
Painel do monitor e estojo
Kontrollpanel och mjukt fodral
Conector de sujeción
Pinza crimpatrice
Conector de aperto
Krympanslutning
Perno de montaje—M4 × 20 mm
Bullone di montaggi—M4 × 20 mm
Parafuso—M4 x 20 mm
Monteringsbult—M4 x 20 mm
Cojín de goma
Gommino
Revestimento de borracha
Gummibuffert
Manijas
Maniglie
Suportes
Handtag
Arandela (ø5)
Lavatrice (ø5)
Anilha (ø5)
Bricka (ø5)
Tuerca de seguridad (M5)
Dado di fermo (M5)
Porca (M5)
Låsmutter (M5)
Tornillos de cabeza plana (M5
×
8 mm)
Viti di fissaggio a testa piana (M5
×
8 mm)
Parafusos de cabeça chata (M5
×
8 mm)
Skruvar med försänkt skalle (M5
×
8 mm)
Tornillos de cabeza esférica (M5
×
8 mm)
Viti di fissaggio a testa tonda (M5
×
8 mm)
Parafusos de cabeça cilíndrica (M5
×
8 mm)
Skruvar med kullrig skalle (M5
×
8 mm)
Utilice estos tornillos cuando instale la unidad sin la cubierta suministrada. (Consulte la página 2.)
Usare queste viti quando si installa l’unità senza la protezione fornita. (Vedere pagina 2.)
Utilize estes parafusos ao instalar a unidade sem a manga fornecida com a unidade. (Ver pág. 2.)
Använd dessa skruvar vid installation av enheten utan medföljande hylsor.
(Se sidan 2.)
Cable prolongador
Cavo di prolunga
Extensão
Förlängningssladd
PORTUGUÊS
Este aparelho funciona com uma corrente de
12 V DC, Terra NEGATIVO. Se o seu veículo
não possuir este sistema, é necessário um
inversor de voltagem que pode ser fornecido por
revendedores IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas
de entretimento de automóvel) da JVC.
AVISOS
NÃO instale nenhuma unidade nem ligue
nenhum cabo num local onde;
pode obstruir movimentos com o volante e
manete de mudanças, o que pode provocar
um acidente de viação.
pode obstruir a operação de dispositivos
de segurança como airbags, por exemplo, e
provocar um acidente de viação fatal.
possa obstruir o seu campo de visão.
NÃO opere nenhum aparelho enquanto estiver
a manipular o volante, pois pode causar um
acidente de tráfego.
O condutor não deve olhar para o monitor
durante a condução. Pode prejudicar a atenção
e causar um acidente.
Se tiver de operar a unidade durante a
condução, mantenha o olhar atento à condução
ou ver-se-á envolvido num acidente rodoviário.
Se o travão de estacionamento não
estiver engatado, “Parking Brake (Freio de
Estacionamento)” aparecerá no monitor e
nenhuma imagem de leitura será mostrada.
Este aviso só aparecerá se o fio “para o travão
de mão” do aparelho estiver ligado ao sistema
de travões do carro.
Para evitar curto circuito, recomendamos que
seja desligado o terminal negativo da bateria, e
que sejam efectuadas todas as ligações eléctricas
antes de instalar o aparelho.
Certifique-se de que o aparelho tem uma
ligação Terra ao chassis do veículo.
Certifique-se de que nenhum cabo esteja preso
no chassis do automóvel ou debaixo dos assentos.
Algumas notas sobre ligações eléctricas:
Substitua o fusível por outro com a resistência
e características indicadas. Se o fusível queimar
com frequência, consulte o revendedor IN-CAR
ENTERTAINMENT (sistemas de entretimento de
automóvel) da JVC.
É recomendado que os altifalantes sejam ligados
com um máximo de potência de 50 W (à frente e
atrás, com uma impedância de 4 Ω a 8 Ω).
Se a potência máxima for inferior a 50 W, altere
a definição de <Amplifier Gain> para evitar que
os altifalantes se danifiquem (ver pág.
40
de
INSTRUÇÕES).
Para evitar um curto-circuito, isole os terminais
dos condutores NÃO UTILIZADOS.
Os dissipadores ficam muito quentes depois
de cada utilização. Tenha cuidado para não os
tocar quando remover o aparelho.
No momento da instalação, certifique-se de
fixar todos os fios (fios deste aparelho e do
automóvel) de forma que nenhum fio entre
em contacto com os dissipadores de calor nas
partes laterais e traseira do aparelho.
Lista das peças fornecidas para
instalação e ligação
Se faltar alguma das peça listadas, contacte
imediatamente o revendedor IN-CAR ENTERTAINMENT
(sistemas de entretenimento automóvel) da JVC.
Cordón de alimentación
Cavo di alimentazione
Cabo de alimentação
Nätsladd
Sumidero térmico
Dissipatore di calore
Dissipador
Kyldonet
Install_AV50[E]004A.indb 1Install_AV50[E]004A.indb 1 11.9.7 0:04:42 PM11.9.7 0:04:42 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6

Résumé du contenu

Page 1 - VARNINGAR

1KW-AV50Manual de instalación/conexiónManuale d’installazione/collegamentoManual de Instalação/LigaçãoInstallations/anslutningshandbokLVT2286-004A[E]0

Page 2 - INSTALAÇÃO (MONTAGEM NO

456312ABCDE230˚OKINSTALACIÓN (MONTAJE EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS)La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin embargo usted deberá

Page 3 - COLLEGAMENTI ELETTRICI

1 2 33Extracción de la unidadAntes de extraer la unidad, libere la sección trasera.Rimozione dell’apparecchioPrima di rimuovere l’apparecchio, sgancia

Page 4 - PORTUGUÊS

CAMERA INSUBWOOFER OUTPARKING BRAKEREVERSEGEARSIGNAL*1*1No utilizadoNon impiegatoNão utilizadoAnvänds ej4 ESPAÑOLAntes de la conexión: Verifique atent

Page 5 - CAMERA IN

5A*5*5*5*6*6*6Conexión de los amplificadores y subwoofer / Collegamento di amplificatori e subwoofer esterni / Ligar os amplificadores e subwoofer ext

Page 6 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

6Conexión al control remoto del volante de dirección / Collegamento al telecomando sul volante / Ligação ao controlo remoto a partir do volante / Inko

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire