Jvc UX-LP55 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes hi-fi Jvc UX-LP55. Инструкция по эксплуатации JVC UX-LP55 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
2
4
Подключение
Основные и общие операции
Поставляемые принадлежности
После распаковки убедитесь в том, что в комплект
поставки устройства входят все перечисленные ниже
компоненты.
• Пульт дистанционного управления RM-SUXLP6R (Х 1)
• Литиевая батарея-таблетка (CR2025) (Х 1)
– Батарея уже была установлена в пульт
дистанционного управления на заводе-изготовителе.
• Антенна FM (× 1)
• Защитная пленка (× 1)
Если какой-либо из указанных элементов отсутствует,
обратитесь к агенту по продажам.
Подготовка пульта дистанционного
управления
При использовании пульта дистанционного управления в
первый раз снимите пленку из изоляционного материала.
Замена батареи в пульте дистанционного
управления
ПРИМЕЧАНИЯ:
Храните аккумуляторную батарею в недоступном
для детей месте. Если ребенок случайно проглотил
батарею, немедленно обратитесь к врачу.
Во избежание перегрева или растрескивания батареи,
а также риска возникновения пожара соблюдайте
следующие указания:
Не перезаряжайте, не закорачивайте, не разбирайте
и не нагревайте батарею, а также не подвергайте ее
воздействию огня.
Не оставляйте батарею рядом с другими
металлическими материалами.
При утилизации батареи или помещении ее на
хранение оберните батарею изоляционной лентой и
изолируйте ее полюса.
Не разбирайте батарею с помощью пинцета или
аналогичных инструментов.
Утилизация батареи должна осуществляться
надлежащим образом в соответствии с местным
законодательством.
Основные операции с дисками и запоминающими
USB-устройствами большой емкости
Действие
Нажмите
Индикатор/результат
Воспроизведение
диска
CD
Отображается номер текущей дорожки и
истекшее время воспроизведения.
Во время воспроизведения нажмите кнопку
еще раз для приостановки.
Воспроизведение
с запоминающего
USB-устройства
большой емкости
USB
Останов
aвоспроизведения
Если воспроизведение остановлено, на основном
дисплее отображается общее число дорожек
и общее время воспроизведения (для файлов
MP3/WMA — номер группы и номер дорожки).
Выбор дорожки Выбор следующих дорожек.
Переход к началу текущей дорожки или
предыдущим дорожкам.
Выбор группы
(только MP3/
WMA)
UP
Выбор следующих групп.
DOWN
Выбор предыдущих групп.
Поиск вперед или
назад
Нажмите и удерживайте нажатой в режиме
воспроизведения для быстрой перемотки дорожки вперед.
Для останова поиска отпустите кнопку.
Нажмите и удерживайте нажатой в режиме
воспроизведения для быстрой перемотки дорожки вперед.
Чтобы остановить поиск, нажмите кнопку 6.
Нажмите и удерживайте нажатой в режиме
воспроизведения для быстрой перемотки дорожки назад.
Для останова поиска отпустите кнопку.
Нажмите и удерживайте нажатой в режиме
воспроизведения для быстрой перемотки дорожки назад.
Чтобы остановить поиск, нажмите кнопку 6.
Изменение информации
на дисплее
DISPLAY
Нажмите кнопку несколько раз.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если диск не вставлен или запоминающее USB-устройство большой емкости не
подключено, на главном дисплее отображается надпись “NO DISC” или “NO USB”.
Если на диске или запоминающем USB-устройстве большой емкости отсутствуют записанные
файлы MP3/WMA, на основном дисплее отображается сообщение “NO PLAY” или “NO DATA”.
Начало работы
Воспроизведение с диска или запоминающего USB-устройства большой емкости
Система поддерживает воспроизведение...
– CD.
– Дисков CD-R/CD-RW, записанных в формате Audio CD (CD-DA) или
содержащих записанные файлы MP3/WMA в формате ISO 9660.
Запоминающих USB-устройств большой емкости, содержащих файлы MP3/WMA.
При воспроизведении дорожки MP3 или WMA загорается индикатор MP3 или WMA.
Загрузка диска (только на системе)
1
Нажмите, чтобы открыть лоток для дисков.
2
• Если используется диск диаметром 8 см,
установите его на внутреннюю окружность
отсека для дисков.
3
Нажмите, чтобы закрыть лоток для дисков.
Подключение запоминающего USB-устройства большой емкости
К системе можно подключить такие запоминающие USB-устройства большой
емкости, как устройство флэш-памяти с интерфейсом USB, проигрыватель
MP3, устройство чтения мультимедийных карт и т. д.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Используемый для подключения кабель USB 2.0 должен иметь длину не более
1 м.
Зарядка USB-устройства большой емкости выполняется через разъем USB
MEMORY, когда система включена. (Некоторые USB-устройства большой
емкости могут заряжаться через разъем USB, только когда в качестве
источника выбрано “USB”.)
Вы не можете подключить компьютер к терминалу USB MEMORY системы.
Пока система включена, не отсоединяйте запоминающее USB-устройство большой
емкости. Это может привести к неисправной работе системы и самого устройства.
Шумы и статическое электричество могут привести к остановке звука
с запоминающего USB-устройства большой емкости. В этом случае
отключите и снова подключите запоминающее USB-устройство большой
емкости после выключения системы.
Блокировка извлечения диска (только на системе)
Лоток для дисков можно заблокировать, чтобы предотвратить извлечение
загруженного диска.
1
Пока не подсоединено никакое USB-устройство, выберите
“USB” в качестве источника.
2
Нажать кратковременно.
3
Нажмите эту кнопку и удерживайте ее нажатой не менее 2 секунд.
Для отмены блокировки повторите ту же процедуру.
3
Повторное воспроизведение—режим повторного
воспроизведения
1
REPEAT
Нажимайте последовательно, чтобы указать режим повтора
по следующей схеме:
: Повтор текущей (или указанной)
дорожки.
: Повтор всех дорожек в текущей группе
(только MP3/WMA).
ALL: Повтор всех дорожек.
Индикация отсутствует (отключена):
Обычное воспроизведение
2
CD
USB
или
Программирование порядка воспроизведения
—программа воспроизведения
1
PROGRAM
Во время остановки нажмите, чтобы загорелся индикатор
PRGM (program – программа).
2
или
Выберите номер дорожки.
3
SET
Нажмите эту кнопку для программирования выбранной
дорожки.
4
Повторите действия 2 и 3, чтобы запрограммировать остальные
дорожки.
• При попытке программирования 33-й дорожки на дисплее
отобразится сообщение “PRG FULL”.
5
CD
USB
или
Дорожки воспроизводятся в
запрограммированном порядке.
Операции для режима воспроизведения по программе (в режиме
остановки программы)
Чтобы проверить содержимое программы, несколько раз нажмите SET.
Чтобы добавить дорожки, несколько раз нажмите SET, чтобы на дисплее
отобразилось “- - -”, затем повторите шаги 2 и 3 выше.
Чтобы удалить программу или завершить ее, нажмите 7.
– Сохраненная в памяти программа не сохраняется.
Воспроизведение в произвольном порядке—
режим произвольного воспроизведения
1
RANDOM
Нажмите, чтобы загорелся индикатор RND (random – произвольный
порядок) и воспроизведение началось в произвольном порядке.
Операции в режиме произвольного воспроизведения
Для пропуска дорожки нажмите ¢.
Для перехода к началу текущей дорожки нажмите 4.
Для того чтобы выйти из режима воспроизведения в произвольном
порядке, нажмите RANDOM во время воспроизведения, чтобы индикатор
RND (random – произвольный порядок) погас.
Действие
Нажмите
Индикатор/результат
Система
Пульт
дистанционного
управления
Включение и
выключение (режим
ожидания) питания
Индикатор STANDBY на панели системы гаснет или загорается.
Выбор источника
CD
• См. “Воспроизведение с диска или запоминающего
USB-устройства большой емкости” на стр. 4.
USB
iPod
См. “Прослушивание iPod/Просмотр изображений на iPod” на стр. 5.
AUDIO IN
TUNER
Нажимайте последовательно, чтобы выбрать “TUNER FM” или “AUDIO IN”.
Относительно “TUNER FM,” см. “Прослушивание FM-радиовещаний”
на стр. 5.
• Относительно “AUDIO IN
,
” см. “Воспроизведение с другого
оборудования” на стр. 6.
Настройка
громкости
VOLUME
Диапазон настраиваемых значений: от 0 (“VOL MIN”) до 40 (“VOL MAX”).
Быстрое
уменьшение
громкости
FADE
MUTING
Для восстановления уровня громкости нажмите кнопку еще раз или
настройте громкость заново.
Усиление звука
(Sound Turbo)
*
SOUND TURBO
Загорается индикатор S.TURBO.
Для отмены этой функции нажмите кнопку еще раз.
Усиление басов
(Hyper Bass Sound)
*
HBS
Загорается индикатор BASS.
Для отмены этой функции нажмите кнопку еще раз.
Настройка
тональности
(нижние/верхние
частоты)
VOLUME
BASS/TREBLE
Нажмите один раз для настройки уровня низких частот, два раза — для
настройки уровня высоких частот, а затем нажмите кнопку VOLUME +/–.
Диапазон настраиваемых значений: от –3 до +3.
Затемнение
подсветки
дисплея
DIMMER
Можно включить затемнение дисплея и светового индикатора.
Когда система включена...
Установка часов
и таймера
Информацию об установке часов см. в разделе “Установка часов и
использование таймеров” на стр. 6.
Изменение
информации на
дисплее
DISPLAY
Отображаемая на дисплее информация изменяется следующим образом:
FM: Частота = (PS)* = (PTY)* = (RT)* = Часы
CD: Время от начала воспроизведения текущей дорожки = Часы
MP3/WMA: Время от начала воспроизведения текущей дорожки =
Тег ID3 = Текущая группа/дорожка = Часы
*
Только во время приема системы передачи цифровой информации.
* Режим Sound Turbo и режима Hyper Bass Sound не могут использоваться одновременно.
ПРИМЕЧАНИЕ:
НЕ выключайте систему (режим ожидания), если установлен слишком высокий уровень громкости. В
противном случае внезапный громкий звук при включении системы или начале воспроизведения может
повредить Ваш слух, динамики и/или наушники.
К розетке
Шнур питания переменного тока можно подключить только
после выполнения всех необходимых соединений.
Вид сзади
Наружная антенна FM (не
входит в комплект поставки)
Отключите поставляемую антенну FM
и подключите внешнюю антенну FM,
используя кабель с сопротивлением 75 Ом и
коаксиальным разъемом (IEC или DIN45325).
Антенна FM (входит в комплект поставки)
Функция возобновления воспроизведения
Нажмите RESUME, чтобы включился режим возобновления воспроизведения и
загорелся индикатор RESUME.
При остановке воспроизведения с помощью одной из следующих операций,
данная система сохраняет начало остановленной дорожки на диске или
запоминающем USB-устройстве большой емкости.
– Однократное нажатие 7
Смена источника звука
При повторном запуске воспроизведения воспроизведение начинается с начала
остановленной дорожки.
Чтобы очистить память, при остановленном воспроизведении нажмите
7
, откройте лоток
для дисков или отсоедините запоминающее USB-устройство большой емкости.
После выполнения очистки памяти и запуске воспроизведения
воспроизведение начинается с первой дорожки.
Чтобы изменить режим возобновления воспроизведения, снова нажмите RESUME.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Эта функция не работает в режиме программы воспроизведения.
ВНИМАНИЕ!
При неправильной замене аккумуляторных батарей
существует опасность взрыва. При замене следует
использовать батареи того же типа или их эквиваленты.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Убедитесь в том, что антенна не соприкасается с
какими-либо другими разъемами, соединительными
кабелями и шнуром питания. Размещайте антенны
подальше от металлических деталей системы,
соединительных кабелей и шнура питания переменного
тока. Иначе качество приема может ухудшиться.
Убедитесь в правильности и надежности подключения
обоих динамиков.
При подключении кабелей динамика соблюдайте
полярность его разъемов: красный к (+), черный к (–).
НЕ подключайте несколько динамиков к одному разъему.
НЕ допускайте контакта оголенных проводов кабелей
динамика с металлическими деталями системы.
Подключайте шнур питания от сети переменного тока только после подключения всех остальных кабелей.
Подключение антенны FM (входит в комплект поставки)
Раздвиньте ее для получения наилучшего качества приема.
Улучшение качества приема FM
Подключение кабелей динамика
Использование наушников
• Обязательно уменьшите громкость перед тем, как подключить наушники или одеть их.
– При подключении наушников динамики отключаются.
– Настройка звука также влияет на звук в наушниках.
• Когда идет воспроизведение iPod/iPhone, из подсоединенных к системе наушников звук не
воспроизводится.
Направьте пульт на телеметрический датчик на передней панели.
Разъем PHONES
Кабель со стерео мини-разъемами
Литиевая батарея-таблетка
(номер изделия: CR2025)
Нажмите и удерживайте
ВставьтеОтпустите
Красный
От левого
динамика
От правого
динамика
LVT2263-014A RU_UX-LP55[E]1
VOLUME
DISPLAY
DIMMER
REPEAT
RANDOM
PR
OGRAM
A
UDIO IN
TUNER MODE
RESUME
MENU/CANCEL
AUT
O STBY
SLEEP
PTY
HBS
SOUBD
TURBO
B
ASS/TRE
BLE
CLOCK/
TIMER
FAD E
MUTING
UP
CD
iPod
USB
TUNER
SET
DOWN
Подключение монитора
(не входит в комплект
поставки)
Видеокабель (не входит в
комплект поставки)
Изоляционный материал
• На стр. 4 – 6 описаны операции, выполняемые с помощью пульта дистанционного управления, если не
указывается другого. Однако, если на системе имеются кнопки с такими же или похожими названиями, их
также можно использовать для выполнения операций.
• В данном руководстве “iPod” обозначает устройства iPod, iPod touch и iPhone. Когда имеется в виду
отдельно устройство iPod touch или iPhone, используется “iPod touch” или “iPhone”.
Монитор
Сведения для пользователей по утилизации старого
оборудования ибатарей
Изделия
Батарея
Уведомление:
Надпись Pb
под символом
батарей
указывает на
то, что данная
батарея
содержит
свинец.
[Европейский союз]
Эти символы указывают на то, что
электрическое и электронное оборудование,
а также и батареи, на которые они
нанесены, вконце срока службы не должны
утилизироваться, как обычные бытовые
отходы. Такие изделия подлежат сдаче в
специальные пакты сбора электрического
и электронного оборудования и батарей
для надлежащей обработки, утилизации и
переработки в соответствии с требованиями
национального законодательства и Директив
2002/96/EC и 2006/66/EC.
Утилизируя такие изделия надлежащим
образом, вы помогаете сохранить природные
ресурсы и предотвратить потенциальное
негативное воздействие на окружающую
среду и здоровье людей, причиной
которого могла бы послужить ненадлежащая
обработка таких изделий.
Подробные сведения о пунктах сбора и
переработке таких изделий можно получить
у местных муниципальных властей, в
организациях по сбору бытовых отходов
или в магазинах, где такие изделия были
приобретены.
Ненадлежащая утилизация таких отходов
может повлечь за собой штрафные
санкции, предусмотренные национальным
законодательством.
[Бизнес-пользователи]
При необходимости утилизировать
данное изделие посетите наш веб-сайт
http://www.jvc.eu/, чтобы ознакомиться
со сведениями о порядке его возврата.
[Другие страны, не входящие в
состав Европейского союза]
Данные символы действительны
только в странах Европейского союза.
При необходимости утилизировать
данные изделия следуйте требованиям
соответствующего национального
законодательства или правилам,
практикующимся в вашей стране в
отношении переработки старого
электрического и
электронного оборудования и батарей.
Внимание: Обеспечение вентиляции
Во избежание поражения электрическим током и возгорания,
а также для предотвращения возможных повреждений,
устанавливайте устройство следующим образом:
1.
Спереди: Следует избегать препятствий и обеспечить
открытое пространство вокруг устройства.
2. Сбоку/сверху/сзади: Не следует размещать никаких
препятствий в пределах зон, размеры которых
указаны на рисунке.
3. Снизу: Установите устройство на ровную
горизонтальную поверхность. Для обеспечения
надлежащей вентиляции разместите на подставке
высотой не менее 10 см.
Предупреждения, предостережения и прочее
ВНИМАНИЕ
Кнопка в любом положении не отключает устройство
от сети.
Для полного отключения электропитания необходимо
отключить сетевой штепсель (лампочка STANDBY
выключается).
Сетевой штепсель или коммутационное устройство
используются в качестве устройства отключения, устройство
отключения будет находиться в состоянии готовности к
работе.
• Когда система находится в режиме ожидания, лампочка
STANDBY загорается краснымсветом.
Когда система включена, лампочка STANDBY выключается.
Питание можно включать и выключать дистанционно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для уменьшения возможности поражения электрическим
током, возгорания и пр.:
1. Не удаляйте винты, крышки, и не открывайте корпус.
2. Не подвергайте устройство воздействию дождя или
повышенной влажности.
ВНИМАНИЕ:
• Не закрывайте вентиляционные отверстия. (Если
вентиляционные отверстия закрыты газетой, тканью и
пр., отвод тепла будет затруднен.)
• Не размещайте на устройстве источники открытого
огня (например, горящие свечи).
• При утилизации батарей необходимо помнить о
защите окружающей среды и строго соблюдать
соответствующие нормы и правила, действующие в
вашей стране.
• Берегите устройство от дождя, влаги и капель воды,
а также следите за тем, чтобы на это устройство не
ставились сосуды с жидкостями, например, вазы.
Уважаемый клиент.
Данное устройство соответствует действительным
Европейским директивам и стандартам по
электромагнитной совместимости и электрической
безопасности.
Представительство компании Victor Company of Japan,
Limited в Европе:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Германия
Меры предосторожности
Примечания относительно шнура питания
• Если Вы собираетесь уехать на длительный период
времени, выньте вилку из розетки.
• При отключении системы от сети держитесь за вилку, а
не шнур питания.
• Не касайтесь шнура питания влажными руками.
• При чистке или перемещении системы отключайте ее от
сети.
• Не видоизменяйте, не перегибайте и не дергайте шнур
питания, а также не ставьте на него тяжелые предметы.
Это может привести к возгоранию, поражению
электрическим током и другим несчастным случаям.
Защита от влаги, воды, пыли и высоких температур
• Не размещайте систему в местах с высокой влажностью
или содержанием пыли.
• Если в систему попала вода, отключите питание, выньте
вилку из розетки и обратитесь к агенту по продажам.
Использовать систему в таком состоянии нельзя, так
как это может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
• Не подвергайте систему воздействию прямых солнечных
лучей и не размещайте ее рядом с обогревателем.
Примечания по установке
• Размещайте устройство на ровном сухом месте, где
температура окружающей среды является не слишком
низкой и не слишком высокой (от 5˚C до 35˚C).
Не размещайте систему в местах, подверженных вибрации.
• Не ставьте на систему тяжелые предметы.
Предотвращение неисправности или повреждения
системы
• Не вставляйте в систему металлические предметы,
например, провода, шпильки, монеты и т.д.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия.
Внутри системы нет частей, которые пользователь
может отремонтировать. При обнаружении
неисправности отключите шнур питания от сети и
обратитесь к агенту по продажам.
ВAЖНО ДЛЯ ЛАЗEPНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку
или корпус. Внутри устройства нет частей, которые
пользователь может отремонтировать. Ремонт должен
осуществляться квалифицированным обслуживающим
персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В открытом состоянии происходит
видимое и/или невидимое излучение лазера класса 1M.
Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА,
РАЗМЕЩЕННАЯ НА ВНУТРЕННЕЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
15 см
1 см
1 см
15 см
10 см
15 см
15 см
10 см
15 см
В соответствии с Законом Российской Федерации “О
защите прав потребителей” срок службы (годности)
данного товара, “по истечении которого он может
представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня
производства. Этот срок является временем, в течение
которого потребитель данного товара может безопасно
им пользоваться при условии соблюдения инструкции
по эксплуатации данного товара, проводя необходимое
обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное
обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному
товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течении двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает
никаких других прав потребителя, в частности,
гарантийного свидетельства JVC, которое он
может получить в соответствии с законом о правах
потребителя или других законов, связанных с ним.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чрезмерное звуковое давление из наушников или
гарнитуры может привести к потере слуха.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Батарейки необходимо предохранять от чрезмерного
нагревания, например, воздействия прямого
солнечного света, открытого огня и проч.
Вид сбоку
Вид спереди
ИHCTPУKЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
LVT2263-014A[E]
0911KMMMDWCDT
©2011 Victor Company of Japan, Limited
СИСТЕМА МИКРОКОМПОНЕНТОВ
UX-LP55B
—Cостоит из модулей CA-UXLP55B и SP-
UXLP55B
UX-LP55W
—Cостоит из модулей CA-UXLP55W и SP-UXLP55W
Компания JVC благодарит вас за то, что вы выбрали нашу продукцию
РУCCKИЙ
Вид спереди
USB-память (не входит
в комплект поставки)
или
Кабель USB (не входит в
комплект поставки)
Индикатор STANDBY
Черный
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - UX-LP55W

124 ПодключениеОсновные и общие операции Поставляемые принадлежностиПосле распаковки убедитесь в том, что в комплект поставки устройства входят все пе

Page 2 - ПРИМЕЧАНИЕ:

Настройка часовЕсли внутренние часы не настроены, использовать ежедневный таймер и таймер отключения нельзя.• Значение “0:00” мигает на главном дисп

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire