Jvc AV-P960E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs Jvc AV-P960E. JVC AV-P960E User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 109
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Printed in Thailand
LWT0149-001C-H
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
AV-P960E
AV-P960E
DIGITAL PRESENTER
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
: PRESENTOIR NUMERIQUE
: DIGITALEN VORFÜHRERS
: DIGITAL PRESENTER
DIGITAL PRESENTER
EnglishItaliano Deutsch Français
LWT0149-001C-H
INSTRUCTIONS
(R)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 108 109

Résumé du contenu

Page 1 - AV-P960E

Printed in ThailandLWT0149-001C-H© 2006 Victor Company of Japan, LimitedAV-P960EAV-P960EDIGITAL PRESENTERMANUEL D’INSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNGMANUA

Page 2 - Features

E-10Connection1.Connect the [RGB OUTPUT] terminalto a projector or display.● The output of this unit is XGA, connect it to a compatible device.● Comme

Page 3 - (Application)

I-19ItalianoLe immagini catturate possono essere memorizzate sulla scheda SD (venduta separatamente).Memorizzazione di immagini sulla scheda SD1.Preme

Page 4 - Precautions

I-201.Inserire la scheda SD2.Premere i tasti SISTEMA SCHEDA SD[SD CARD SYSTEM]3.Visualizzare le immagini<Visualizzazione di singole immagini>Pre

Page 5 - Names and Functions

I-21ItalianoLIGHTSD CARDEXTINCAMERAFREEZESELECTSOURCE4.Tasti ZOOMTastiSD LEFT&RIGHTTastiSD UP&DOWN(Esempio: Sposta in alto)(Esempio: Ingrandis

Page 6 - Control Panel

I-22Collegamento a un computer mediante connettore USBCollegando la lavagna luminosa a un computer, è possibile trasferire al computer le immagini o l

Page 7

I-23Italiano1[CAMERA]Per l’output delle immagini della telecamera.(☞ Pagina 6 5 tasti [SOURCE SELECT])2[FREEZE]Perché l’immagine della telecamera sia

Page 8 - Rear Panel

I-241.Installare la staffa di montaggio (AV-ZK20, venduta separatamente) sulmonitor LCD usando la vite fornita indotazione.2.Installare la staffa di m

Page 9 - Before Using

I-25ItalianoImmagine assente.Impossibile mettere a fuoco.Immagine sfuocata.Presenza di pulviscolo.Immagine scura.Presenza di strisce sulle im-magini d

Page 10 - Connection

I-26Dati tecnici䡵 GENERALIRequisiti di alimentazione :Consumo di corrente :Massa :䡵 OTTICAObiettivo :Campo di ripresa :Intervallo regolabile distanza

Page 11 - Presenting Printed Materials

ItalianoI-27䡵 Dimensioni (LHP) (apparecchio: mm)I dati tecnici e il design di questo apparecchio sono soggetti a modifiche e miglioramenti senza preav

Page 12 - SD DEFAULT

Printed in ThailandLWT0149-001C-H© 2006 Victor Company of Japan, LimitedAV-P960EAV-P960EDIGITAL PRESENTERMANUEL D’INSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNGMANUA

Page 13 - Shooting Surrounding Objects

E-11English1.Adjusting the arm and camera headAdjust the arm and camera head in accordance with the size ofthe object.● Ensure that the camera head is

Page 14 - Presenting Slide Films

E-121.Adjusting the arm and camera headAdjust the arm and camera head in accordance with the size ofthe object.● Ensure that the camera head is positi

Page 15

E-13English1.Turn the camera head towards theobject2.Remove the close-up lensPress and hold the claws while pulling out the lens.3.Adjusting the image

Page 16 - RED BLUE

E-141.Place a piece of white paper on thestageAs the slide film makes use of the reflecting light from the stagesurface, place a highly reflective whi

Page 17 - Adjusting the White Balance

E-15English1.Press the [LIGHT] button to turn onthe back illuminationThe lighting source changes whenever the [LIGHT] button ispressed.2.Place the fil

Page 18

E-161.Press the [CAMERA] buttonThe camera image is outputted.2.Adjusting zoom3.Adjusting brightness4.Adjusting focus5.Press [PICTURE MEMORY 1] button

Page 19 - Storing Images in SD Card

E-17English1.Place a piece of white paper on thestage2.Adjusting zoomAdjust till the full screen becomes white.3.Adjusting brightness4.Press the [WHIT

Page 20

E-18The recalled settings upon power up or when the [USER SETUP] button is pressed can be registered.Saving the Settings (User Setting Registration)1.

Page 21 - Shift the image to left/right

E-19EnglishStoring Images in SD CardSAVEDELETEPAGEIMAGESELECTENTERSDCARD SYSTEM2.3.1.1.Press the [CAMERA] button2.Insert the SD card● To remove the SD

Page 22

E-2Safety PrecautionsSmooth, High Resolution ImagesXGA output with high frame rate of 20 fps enablingsmooth high resolution image display.High Definit

Page 23 - IMAGE SEL

E-201.Insert the SD card2.Press the [SD CARD SYSTEM] buttons3.Viewing images<Viewing images one at a time>Press the [PAGE] buttons● The image sw

Page 24 - Installing LCD Monitor

E-21EnglishLIGHTSD CARDEXTINCAMERAFREEZESELECTSOURCE4.[ZOOM] buttons[SD LEFT&RIGHT]buttons[SD UP&DOWN]buttons(Example: Shift to top)(Example:

Page 25 - Troubleshooting

E-22Connecting to Computer via the USB ConnectorBy connecting to the computer, image data or image memory stored in the SD card as well as image data

Page 26 - Specifications

E-23English1[CAMERA]To output the camera images.(☞ Page 6 5 [SOURCE SELECT] Buttons)2[FREEZE]To make the camera image still.(☞ Page 6 4 [FREEZE] Butto

Page 27 - 䡵 Dimensions (WHD) (unit: mm)

E-241.Mount the LCD monitor mountingbracket (AV-ZK20, sold separately) tothe LCD monitor using the screw sup-plied with the bracket.2.Mount the LCD mo

Page 28

E-25EnglishNo image appears.Focusing is not possible.The image is blurred.Dust is visible.The image is dark.Stripe pattern appears onthe image of prin

Page 29 - Caractéristiques

E-26Specifications䡵 GENERALPower requirements :Current consumption :Mass :䡵 OPTICALLens :Shooting area :Focal distance adjustable range :Zoom :Focus :

Page 30 - (Elémentaire)

E-27English䡵 Dimensions (WHD) (unit: mm)Specifications and appearance of this unit are subject to change for improvements without prior notice.495 (Wh

Page 31 - Précautions

AV-P960EPRESENTOIR NUMERIQUEMANUEL D’ INSTRUCTIONS(R)Français

Page 32 - Noms et fonctions

F-2Pour votre sécuritéImages régulières, haute résolutionSortie XGA avec un taux raff. élevé de 20 IPS favorisantun affichage régulier des images à ha

Page 33 - Noms et fonctions (suite)

E-3English䡵 Symbols used in this manualStates precautions to be taken during operations.States restrictions on the functions or use of this equipment.

Page 34 - Français

F-3Français䡵 Symboles utilisés dans le présent manuelSignale des précautions à prendre pendant le fonctionnement.Signale des restrictions sur les fonc

Page 35

F-4䡵 Manipulation de l’équipement● Utilisez la poignée latérale pour transporter l’appareil.Le transport de l’appareil par la tête de la caméra, le br

Page 36 - Avant d’utiliser

F-5Français10234576489!@Noms et fonctionsVue d’ensemble1 Tête de la caméraPour la capture d’images d’objet sur scène ou dans les envi-rons.2 Bras de l

Page 37 - Connexion

F-6USER SETUPDEFAULTSAVESAVEWHITE BALANCERED BLUEAUTOCAMERAPICTURE MEMORY123NEGA POSIBW COLOURTEXTIMAGE OFFDELETEPAG EIMAGESELECTENTERSDCARD SYSTEMLIG

Page 38

F-7Français[SD CARD SYSTEM] SYSTEME DE CARTE SD7 ~ 0 ne sont fonctionnels que si la carte SD est insérée dans lelogement SD.7 Bouton [IMAGE SELECT/ENT

Page 39 - Présentation des objets 3D

F-81 2 4 6 7 853AC INMONITOROUTPUTRGBEXTOUTPUTINPUTINPUTNTSC PALREMOTE(RS-232C)USB1 Entrée d’alimentation [AC IN]Connectez via le cordon d’alimentatio

Page 40 - Prise d’objets environnants

F-9FrançaisAvant d’utiliserProcédez à l’installation selon les étapes suivantes.1.Soulèvement de l’éclairage droit2.Soulèvement de l’éclairage gauche3

Page 41 - Présentation des diapositives

F-101.3.4.2.5.Connexion1.Connectez le terminal [RGB OUTPUT]à un projecteur ou un affichage.● La sortie de cet appareil est XGA, connectez-la à un péri

Page 42

F-11Français1.Réglage du bras et de la tête de lacaméraRéglez le bras et la tête de la caméra en fonction de la taille del’objet.● Assurez-vous que la

Page 43 - Remarques

F-121.Réglage du bras et de la tête de lacaméraRéglez le bras et la tête de la caméra en fonction de la taille del’objet.● Assurez-vous que la tête de

Page 44

E-4䡵 Handling of Equipment● Use the handle on the side to carry this unit.Carrying this unit by its camera head, camera arm or its side illumination l

Page 45

F-13Français1.Tête de la caméra tournée en directionde l’objet2.Objectif gros plan enlevéAppuyez sur les pattes que vous maintenez enfoncées tout en t

Page 46 - ● <Ecran miniature>

F-141.Papier blanc placé sur la scèneDans la mesure où le film pour diapositive se sert de la lumièreréfléchissante de la surface de la scène, placez

Page 47

F-15Français1.Bouton [LIGHT] appuyé pour l’activa-tion du rétroéclairageLa source d’éclairage change chaque fois que vous appuyez sur lebouton [LIGHT]

Page 48

F-161.Bouton [CAMERA] appuyéL’image de la caméra est sortie.2.Réglage du zoom3.Réglage de la luminosité4.Réglage de la mise au point5.Bouton [PICTURE

Page 49

F-17Français1.Papier blanc placé sur la scène2.Réglage du zoomContinuez de régler jusqu’à ce que l’écran soit totalement blanc.3.Réglage de la luminos

Page 50

F-18Les paramétrages rappelés lors de la mise sous tension ou lorsque le bouton [USER SETUP] est enfoncé peuvent être enregistrés.Enregistrement du pa

Page 51 - Installation du moniteur LCD

F-19FrançaisSAVEDELETEPAGEIMAGESELECTENTERSDCARD SYSTEM2.3.1.Les images prises peuvent être enregistrées sur la carte SD (vendue séparément).Enregistr

Page 52 - Résolution des problèmes

F-201.Insertion de la carte SD2.Boutons [SD CARD SYSTEM] SYS-TEME DE CARTE SD appuyés3.Visualisation des images<Visualiation des images une à la fo

Page 53 - Caractéristiques techniques

F-21FrançaisLIGHTSD CARDEXTINCAMERAFREEZESELECTSOURCE4.BoutonsZOOMBoutonsSD LEFT&RIGHTBoutonsSD UP&DOWN(Exemple : Déplacer vers le haut)(Exemp

Page 54

F-22Connexion d’un ordinateur via le connecteur USBLes données d’image ou la mémoire d’images enregistrées sur la carte SD ainsi que les données d’ima

Page 55

E-5English10234576489!@Names and FunctionsOverall View1 Camera HeadFor capturing images of objects on the stage or surround-ing areas.2 Camera ArmSupp

Page 56 - Merkmale

F-23Français1[CAMERA]Pour sortir les images de la caméra.(☞ Page 6 5 Boutons [SOURCE SELECT])2[FREEZE]Pour geler l’image de la caméra.(☞ Page 6 4 Bout

Page 57 - (Anwendung)

F-241.Fixez le support de montage (AV-ZK20,vendu séparément) au moniteur LCDavec la vis fournie avec le support.2.Fixez le support de montage du moni-

Page 58 - Vorsichtsmaßnahmen

F-25FrançaisPas d’images affichées.La mise au point est impos-sible.L’image est floue.La poussière est visible.L’image est foncée.Des raies apparaisse

Page 59 - Bedienelemente und Funktionen

F-26Caractéristiques techniques䡵 GENERALITESAlimentation :Consommation électrique :Masse :䡵 OPTIQUEObjectif :Champ de prise de vue :Plage réglable de

Page 60 - Bedienfeld

F-27Français䡵 Dimensions (LHP) (unité: mm)Les caractéristiques techniques et le design du produit peuvent être modifiés sans préavis à des fins d’amél

Page 61

AV-P960EDIGITALES VORFÜHRGERÄTBEDIENUNGSANLEITUNG(R)Deutsch

Page 62 - Rückseite

G-2SicherheitshinweiseFeine, hochauflösende BilderDie XGA-Ausgabe mit hoher Übertragungsrate von 20Bilder/s zeigt feine, hochauflösende Bilder an.Hoch

Page 63 - Vor Inbetriebnahme

G-3Deutsch䡵 In diesem Handbuch verwendete SymboleVerweist auf Sicherheitsmaßregeln, die während des Betriebs zu beachten sind.Bezeichnet Funktions- od

Page 64 - Anschließen

G-4䡵 Umgang mit dem Gerät● Tragen Sie das Gerät nur am seitlichen Griff.Das Tragen des Geräts an Kamerakopf, Kameraarm oder Seitenlampen kann zu Verfo

Page 65 - Bedruckte Medien zeigen

G-5Deutsch10234576489!@Bedienelemente und FunktionenGesamtansicht1 KamerakopfZur Aufnahme von Bildern von Objekten auf der Auflage oderUmgebungsbereic

Page 66 - Hinweise

E-6USER SETUPDEFAULTSAVESAVEWHITE BALANCERED BLUEAUTOCAMERAPICTURE MEMORY123NEGA POSIBW COLOURTEXTIMAGE OFFDELETEPAG EIMAGESELECTENTERSDCARD SYSTEMLIG

Page 67 - Umgebungsobjekte aufnehmen

G-6USER SETUPDEFAULTSAVESAVEWHITE BALANCERED BLUEAUTOCAMERAPICTURE MEMORY123NEGA POSIBW COLOURTEXTIMAGE OFFDELETEPAG EIMAGESELECTENTERSDCARD SYSTEMLIG

Page 68 - Dias zeigen

G-7DeutschDas [SD CARD SYSTEM] SD-KartensystemDie Bedienelemente 7 bis 0 sind nur bedienbar, wenn eine SD-Karte in den SD-Steckplatz eingelegt ist.7 [

Page 69

G-81 [AC IN]-NetzanschlussSchließen Sie hier das Netzkabel an und verbinden Sie dasGerät so mit einer Netzsteckdose (100V bis 240 VAC).2 [MONITOR OUTP

Page 70

G-9DeutschVor InbetriebnahmeStellen Sie die Verbindungen entsprechend den folgenden Anweisungen her.1.Stellen Sie die rechte Lampe auf2.Stellen Sie di

Page 71 - Weißabgleich einstellen

G-10Anschließen1.Schließen Sie den [RGB OUTPUT]-Anschluss an einen Projektor oder einAnzeigegerät an.● Dieses Gerät gibt XGA-Signale aus. Achten Sie d

Page 72

G-11Deutsch1.Kameraarm und -kopf einstellenStellen Sie den Kameraarm und -kopf entsprechend der Größe desObjekts ein.● Vergewissern Sie sich, dass der

Page 73

G-121.Kameraarm und -kopf einstellenStellen Sie den Kameraarm und -kopf entsprechend der Größe desObjekts ein.● Vergewissern Sie sich, dass der Kamera

Page 74

G-13Deutsch1.Kamerakopf in Richtung des Objektsneigen2.Nahaufnahmeobjektiv entfernenDrücken Sie die Halteklammern zusammen, während Sie dasObjektiv he

Page 75 - SELECTSOURCE

G-141.Ein Blatt Papier auf die Auflage legenDa bei der Diadarstellung das von der Auflage reflektierte Lichtgenutzt wird, legen Sie ein Blatt stark re

Page 76 - Computer über USB anschließen

G-15Deutsch1.Betätigen Sie die [LIGHT]-Taste, umdie Hintergrundlampe einzuschaltenBei jeder Betätigung der [LIGHT]-Taste wird zwischen den Lichtquel-l

Page 77 - Fernbedienung benutzen

E-7EnglishSD CARD SYSTEM7 ~ 0 are functional only if SD card is inserted into the SDSlot.7 [IMAGE SELECT/ENTER] Button forSelecting ImagesDisplays the

Page 78 - LCD-Monitor installieren

G-161.Betätigen Sie die [CAMERA]-TasteDas Kamerabild wird ausgegeben.2.Zoom einstellen3.Helligkeit einstellen4.Fokus einstellen5.Drücken Sie die Taste

Page 79 - Problembehebung

DeutschG-171.Legen Sie ein Blatt Papier auf die Auf-lage2.Zoom einstellenStellen Sie den Zoom so ein, dass der gesamte Bildschirm weiß ist.3.Helligkei

Page 80 - Technische Daten

G-18Die Einstellungen des Geräts nach dem Einschalten oder nach Betätigung der [USER SETUP]-Taste können gespeichert werden.Einstellungen speichern (B

Page 81 - 653 (ausgezogen auf A3)

DeutschG-19Aufgenommene Bilder können auf einer SD-Karte (optional erhältlich) abgelegt werden.Bilder auf der SD-Karte speichern1.Drücken Sie auf die

Page 82

G-201.Führen Sie die SD-Karte ein2.Betätigen Sie die [SD CARD SYSTEM]SD-Kartensystem-Tasten3.Betrachten Sie die Bilder<Alle Bilder nacheinander bet

Page 83 - Caratteristiche

DeutschG-21LIGHTSD CARDEXTINCAMERAFREEZESELECTSOURCE4.Tasten ZOOMTastenSD LEFT&RIGHTTastenSD UP&DOWN(Beispiel: Nach oben verschieben)(Beispiel

Page 84 - (applicazioni)

G-22Computer über USB anschließenWenn Sie einen Computer an das System anschließen, können Sie Bilddaten, die auf der SD-Karte oder im Gerät selbst ge

Page 85 - Precauzioni

DeutschG-231[CAMERA]Zeigt das Kamerabildes an.(☞ Seite 6 5 [SOURCE SELECT]-Taste)2[FREEZE]Friert das Kamerabild ein.(☞ Seite 6 4 [FREEZE]-Taste)3[EXT-

Page 86 - Nomi e funzioni

G-241.Montieren Sie die LCD MonitorhalterungAV-ZK20 (optional erhältlich) mithilfe derder Halterung beiliegenden Schraube anden LCD-Monitor.2.Montiere

Page 87 - Nomi e funzioni (seguito)

DeutschG-25Es erscheint kein Bild.Das Bild kann nicht scharfgestellt werden.Das Bild ist verschwommen.Staub ist erkennbar.Das Bild ist dunkel.Ein Stre

Page 88

E-81 [AC IN] Power InletConnect using the power cord supplied to an AC 100 V toAC 240 V power source.2 [MONITOR OUTPUT] TerminalImage signal output te

Page 89

G-26Technische Daten䡵 ALLGEMEINStromversorgung :Leistungsaufnahme :Gewicht :䡵 OPTISCHObjektiv :Aufnahmebereich :Einstellbereich Fokussierung :Zoom :Fo

Page 90 - Prima dell’uso

DeutschG-27䡵 Abmessungen (B x H x T) (Einheit: mm)Technische Daten und äußeres Erscheinungsbild dieses Geräts können im Sinne technischer Verbesserung

Page 91 - Connessione

AV-P960EDIGITAL PRESENTERMANUALE DI ISTRUZIONI(R)Italiano

Page 92 - Presentazione di stampati

I-2Precauzioni di sicurezzaImmagini nitide, ad alta risoluzioneOutput XGA con frame rate elevato di 20 fps, checonsente di visualizzare immagini nitid

Page 93

I-3Italiano䡵 Simboli utilizzati in questo manualeIndica le precauzioni da osservare durante il funzionamento del prodotto.Indica le limitazioni relati

Page 94 - Regolare l’immagine

I-4䡵 Trasporto dell’apparecchio● Per trasportare questo prodotto, utilizzare la maniglia laterale.Se durante il trasporto il prodotto viene sorretto p

Page 95 - Presentazione di diapositive

I-5Italiano10234576489!@Nomi e funzioniProdotto completo1 TelecameraServe a catturare le immagini di oggetti poggiati sull’area diripresa o nell’area

Page 96

I-6USER SETUPDEFAULTSAVESAVEWHITE BALANCERED BLUEAUTOCAMERAPICTURE MEMORY123NEGA POSIBW COLOURTEXTIMAGE OFFDELETEPAG EIMAGESELECTENTERSDCARD SYSTEMLIG

Page 97

I-7Italiano[SD CARD SYSTEM] SISTEMA A SCHEDA SDI tasti 7 ~ 0 funzionano soltanto quando la scheda è inserita nelloslot SD.7 Tasto [IMAGE SELECT/ENTER]

Page 98 - Bilanciamento del bianco

I-81 Ingresso alimentazione [AC IN]Collegare ad una fonte di alimentazione c.a. 100 V ~ 240 Vusando il cavo di alimentazione fornito.2 Connettore [MON

Page 99

E-9EnglishBefore UsingInstall according to the following steps.1.Lift up the right illumination2.Lift up the left illumination3.Lift up the camera hea

Page 100 - ● <Schermo normale>

I-9ItalianoPrima dell’usoPer l’installazione, osservare la procedura seguente.1.Sollevare la luce destra2.Sollevare la luce sinistra3.Sollevare la tel

Page 101 - 3. 3. 4.2.,3

I-10Connessione1.Collegare il connettore [RGB OUTPUT]a un proiettore o a un visualizzatore.● L’output di questo apparecchio è XGA e pertanto deve esse

Page 102 - Italiano

I-11Italiano1.Regolare il braccio e la telecameraRegolare il braccio e la telecamera in relazione alle dimensionidell’oggetto da riprendere.● Assicura

Page 103

I-121.Regolare il braccio e la telecameraRegolare il braccio e la telecamera in relazione alle dimensionidell’oggetto da riprendere.● Assicurarsi che

Page 104 - Utilizzo del telecomando

I-13Italiano1.Ruotare la telecamera verso l’oggettoda riprendere2.Rimuovere l’obiettivo per primi pianiPer estrarre l’obiettivo, tenere premute le gra

Page 105 - Installazione del monitor LCD

I-141.Poggiare un foglio di carta biancosull’area di ripresaPoiché la pellicola utilizza la luce riflettente dell’area di ripresa,occorre posizionare

Page 106 - Diagnostica

I-15Italiano1.Premere il tasto [LIGHT] per accende-re la retroilluminazioneLa fonte luminosa cambia ogni volta che viene premuto il tasto[LIGHT].2.Pos

Page 107 - Dati tecnici

I-161.Premere il tasto [CAMERA]Inizierà la trasmissione dell’immagine della telecamera.2.Regolare lo zoom3.Regolare la luminosità4.Regolare la messa a

Page 108

I-17Italiano1.Poggiare un foglio di carta biancosull’area di ripresa2.Regolare lo zoomRegolare fino a che tutto lo schermo diventi bianco.3.Regolare l

Page 109

I-18Le impostazioni richiamate all’accensione o quando viene premuto il tasto [USER SETUP] possono essere memorizzate.Salvataggio delle impostazioni (

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire