LYT0486-003AFRCAMESCOPE COMPACT VHSMODE D’EMPLOIGR-SXM46GR-SXM26GR-SX41GR-SX21GR-FXM16GR-FXM161GR-FX11VHSPAL625*GR-SXM46/SXM26/SX41/SX21 uniquementFRA
10 FRT30TT4EARLPEEETUMLRAENCNRGOTHOTF3F0TTTTE3456X0500ITTAPE LENGTHTT4EARLPEEETUMLRAENCNRGOTHOTF4F5MISE EN ROUTE (suite)Indicateur dedurée de bandeMe
FR11Mise en place et retrait d’une cassette1Ouvrir complètement l’écran LCD (GR-SXM46/SXM26/FXM16/FXM161 uniquement).2Faire coulisser EJECT jusqu’à ce
12 FR4DTST4N.E–AREZLVPEXOEHETTOSUMMLRAEENCTNRGOTHOOOTNFF3FF0OOENFXFITS–VHS ETTT4EARLPEEETUMLRAENCNRGOTHOTF3F0Écran normalMolette desélectionTouche MEN
FR13Enregistrement LectureREMARQUES à propos du S-VHS et du S-VHS ET(GR-SXM46/SXM26/SX41/SX21 uniquement)nLes cassettes JVC EHG (Extra High Grade) son
14 FRMISE EN ROUTE (suite)4RITDJDV4BENIALEIRACTTTIMDEC.LEPOETKTE/OUITTIMRMILIDOONEMAMDUENENETGO..OOE0OPFFN6FAFFGFLLISHPSEAEXLCIATMVIDEO OUT4RITDJDV4B
FR1513322180°180°2314PAUSECommande dezoomTouche demarche/arrêtd’enregistrementPlacer sur “CAMERA”.(“AUTO” ou “PRO.”)Ajustement de la courroie1Séparer
16 FR180°90°BR I GHT ––––––6–––––+25MIN60MIN3MIN2MINMIN 59MIN1MIN0MINREMARQUE:Vous devez déja avoir effectué les procédures indiquées ci-dessous. Si c
FR17REMARQUES:●Lorsque l’interrupteur d’alimentation est placé sur CAMERA et que l’écran LCD est ouvert à un angle de 60 degrésou plus, automatiquemen
18 FR1XZoom en téléobjectif (T)Zoom en grand angle (W)Commande de zoomBarre d’indicationde zoomCARACTÉRISTIQUE: ZoomOBJECTIF:Produire un effet zoom, o
FR195SPAUSEIndicateur de mode d'enregistrement 5 secondes(GR-SXM26/SX21/FXM16/FXM161/FX11uniquement)CARACTÉRISTIQUE:Contrôle rapideOBJECTIF:Pour
2 FRUtilisation de ce manuel d’instructions•Toutes les sections principales et les sous-sections sont indiquées dans le sommaire en couverture.•Des re
20 FRSélecteur LIGHT OFF/AUTO/ONENREGISTREMENT Fonctions de base (suite)CARACTÉRISTIQUE:Torche vidéo(GR-SXM46/SXM26/SX41/FXM161uniquement)OBJECTIF:Éc
FR21Photo (GR-SXM46/SX41 uniquement)Utilisez le camescope comme un appareil photographiqueet prenez une ou des photographies instantanées, les unesapr
22 FREffets de fondu/VoletCes effets vous permettent de faire des transitions descènes de style professionnel. Le fondu/volet à l’ouverturefonctionne
FR23Programme AE avec effets spéciaux1Régler l’interrupteur d’alimentation sur “PRO.”.2Appuyer plusieurs fois sur P.AE jusqu’à ce que lenom et l’indi
24 FR4DTTN.EAEZLPXOEETOMMLAECNRGOTHOOOTNFN3F0EFENRXGEILNTTICISHTHLE LANG.4RITDJDV4BENIALEIRACTTTIMDEC.LEPOETKTE/OUITTIMRMILIDOONEMAMDUENENETGO..OOE0OP
FR25Écran de menu disponible en utilisant la molette de sélectionSUITE À LA PAGE SUIVANTEÉcran de menu disponible en utilisant la touche MENUCet écran
26 FRENREGISTREMENT Fonctions élaborées (suite)Écran de menu disponible en utilisant la touche MENU (suite): Réglage en usine*S-VHS ET est affiché qu
FR2725. 12. 9925. 12. 9922 : 25 : 0022 : 25 : 0025. 12. 99(DATE)(TIME)(DATE&TIME)AUTO DATEOHHOMPMWCEFAAUOAEEOXFPPRVRRDNIPPITRDGTYYFEYYIRANABHMSTC
28 FRO1115EF//XF42SSITSSREC T IME1SENREGISTREMENT Fonctions élaborées (suite)Indication REC TIME sur l’écran normalAnimationVous pouvez donner à des
FR29O1115EF//XF42SSITSSREC T IMEO1315EF50XFMMISSIITNNINT. TIME115SSAnimation programméeVous pouvez enregistrer de façon séquentielle à desintervalles
FR3Si l’appareil est installé dans un coffret ou surune étagère, s’assurer qu’il y a un espacesuffisant tout autour pour permettre la ventilation(10 c
30 FR00–06 –06+06Commande d’expositionCette caractéristique ajuste automatiquement lediaphragme pour obtenir la meilleure qualité d’imagedisponible, m
FR31Zone de détection de la mise au pointREMARQUES:●Si l’objectif est sali ou voilé par de lacondensation, une mise au point précise n’estpas possible
32 FRInterrupteur d’alimentationRéglage de la balance des blancsUn terme qui renvoie à l’exactitude de la reproduc-tion des couleurs sous différents é
FR331Introduire une cassette (Z p. 11).2Régler l’interrupteur d’alimentation sur “PLAY”. Pourcommencer la lecture, appuyer sur 4/6.•Pour arrêter la le
34 FRRégler sur “PLAY”.Touche P.AETouche EFFECTTouche P.STABILIZERAlignement: Élimine des barres de bruit qui apparaissentsur l’écran pendant la lectu
FR35LECTURE Utilisation de l’adaptateur de cassetteCassette vidéo compacteMagnétoscopeBobinesPorte du compartimentTrou de protection contrel’enregist
36 FRLECTURE RaccordementsIl y a quelques types de raccordement de base. Pour faire les raccordements, se référer également aux modesd’emploi de votr
FR37Raccordements de base1S’assurer que l’alimentation de tous lesappareils est coupée.2Raccorder le camescope à un téléviseur ou à unmagnétoscope com
38 FRUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE1234657890!@#@901%^5&$74382!6RM-V715U(fournie avec leGR-SXM46/SX41uniquement)La télécommande toute fonction peu
FR3911231231ABMise en place de la pile(RM-V700U, en option)La télécommande utilise une pile au lithium(CR2025).1: Tirer sur le porte pile tout en fais
4 FRCARACTÉRISTIQUES PRINCIPALESTorche vidéo intégrée(GR-SXM46/SXM26/SX41/FXM161 uniquement)(Z p. 20)Programme AE avec effetsspéciaux (Z p. 23)n Mode
40 FR11M/I2NSSTART/STOPINT. TIMEREC. TIMERM-V715U(fournie avec leGR-SXM46/SX41 uniquement)RM-V700U(en option)OUUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite)
FR41ZOOM (T/W)PLAYSTOPRM-V715U(fournie)Appuyez sur TLecture normaleCapteur detélécommandeLecture avec zoom (GR-SXM46/SX41uniquement)Agrandir l’image e
42 FRwM–0:12:34START/STOPREWPLAYSTOPINSERTPAUSERM-V715U(fournie avec leGR-SXM46/SX41 uniquement)RM-V700U(en option)OUUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (
FR43M–0:05:e240START/STOPREWPLAYA.DUBSTOPPAUSEDoublage audioVous pouvez enregistrer une nouvelle piste son sur unebande préenregistrée. Le son origina
44 FRLISTE DES CODES MAGNÉTOSCOPE6 26 47 7MITSUBISHI6 76 8NEC3 73 8GRUNDIG1 43 4HITACHI6 66
FR45FAIRE LES RACCORDEMENTSREMARQUE:Régler “VIDEO OUT” du camescope en fonction dusystème du magnétoscope que vous utiliserez. (Z p. 14)1UN MAGNÉTOSCO
46 FRSÉLECTIONNER LES SÉQUENCES4Pointer la télécommande sur le capteur detélécommande du camescope. Appuyer sur PLAY,puis sur ON/OFF de la télécommand
FR47MONTAGE AUTOMATIQUE VERS UNMAGNÉTOSCOPE9Rembobiner la bande dans le camescope au début dela séquence que vous voulez monter et appuyer surPAUSE.10
48 FREN CAS DE DIFFICULTÉSi le problème persiste après avoir suivi les étapes du tableau ci-dessous, veuillez consulter votre revendeur JVC.Le camesco
FR49SYMPTÔMES CAUSE(S) POSSIBLE(S)AUTREPendant l’enregistrement, lesindications n’apparaissent pas.La cassette ne peut pas être éjectée.Certaines fonc
FR5ACCESSOIRES FOURNIS•Adaptateur secteur/chargeur debatterie AA-V16EG•Télécommande RM-V715U(GR-SXM46/SX41 uniquement)•Bandoulière•Cordon CC•Pile au l
50 FRINDEX Commandes, connecteurs et indicateursU I3 4 5 6& (*yERYTt7 80@$%9!#^))1ioqu pe rw2QW
FR51Commandes1 Bague d’ajustement dioptrique ... Z p. 152 Bague d’ouverture/fermeture du cached’objectif ...
52 FR1R4B22E451R50C4M/I.MI2GC1INSHO2NTTN.WSG9I––R9LVPAIHA–TGSU–UHS–LSTRE–A–E–TEC6I1T.–O1–N:–S4T+M–540W–:02B1+81X67890@#!&^%$4231*5abINDEX Indicat
FR53TVBOCLMUOMNMEO–T0–O:SN1––E2–E:–T3––4–16:–2–3–:–44A–5T+2 7 3 5 1 4 69 8Indications d’avertissementIndications FonctionAffiche l’énergie restante
54 FRTorche vidéoATTENTION DANGER:•La torche vidéo devient très chaude. Pendantl’utilisation et immédiatement après l’avoir éteint,ne pas la toucher,
FR55CassettesPour utiliser et ranger correctement vos cassettes,bien lire les précautions suivantes:1.Pendant l’utilisation . . ... bien s’assurer qu
56 FREntretien client1. Après utilisation1 Placer l’interrupteur d’alimentation sur “OFF”pour couper l’alimentation.2 Ouvrir l’écran LCD d’un angle su
FR57CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESViseur : Viseur électronique avectube à rayons cathodiquesnoir et blanc de 0,5"Réglage de la balancedes blancs : A
58 FRMEMORAMDUM
FR59MEMORAMDUM
6 FRMISE EN ROUTEAlimentationLes 3 possibilités d’alimentation de ce camescope vouslaissent le choix de la source d’alimentation la plusappropriée à v
COPYRIGHT© 2000 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.EGImprimé au Japon1299MKV*UN*YP1VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDFRGR-SXM46GR-SXM26GR-SX41GR-SX21GR-FXM16
FR7ABATTENTION:Avant de détacher la source d’alimentation,s’assurer que l’alimentation du camescopeest coupée. Ne pas respecter cela peutconduire à un
8 FRRetrait et mise en place de la pile(au lithium) de l’horlogeCette pile est nécessaire pour le fonctionnement del’horloge et pour effectuer les rég
FR94RITDJDV4BENIALEIRACTTTIMDEC.LEPOETKTE/OUITTIMRMILIDOONEMAMDUENENETGO..OOE0OPFFN6FAFFGFLLISHYMDTEEOAIXANYMIRTETHDATE / T IME2200:02206804RITDJDV4BE
Commentaires sur ces manuels