Jvc GR-DVX9 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Jvc GR-DVX9. JVC GR-DVX9 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 100
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LYT0629-005A
SP
VIDEOCAMARA DIGITAL
GR-DVX10
GR-DVX9
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
CASTELLANO
CONTENIDO
DEMOSTRACION AUTOMATICA
5
PREPARATIVOS
6 – 15
GRABACION
16 – 39
Grabación básica de video ........................
16
Grabación básica de cámaras fijas digitales
(D.S.C.) .............................................
19
Grabación básica de video y D.S.C. ..............
20
Funciones avanzadas de video y D.S.C. .........
22
REPRODUCCION
40 – 55
Reproducciones básicas de video .................
40
Funciones avanzadas de video ...................
41
Reproducciones básicas de D.S.C. ................
45
Funciones avanzadas de D.S.C. ...................
48
CONEXIONES
56 – 59
Conexiones básicas .................................
56
Conexiones avanzadas ............................
58
COPIA
60 – 65
Copia a un VCR .....................................
60
Copia de un VCR ....................................
61
Copia a una unidad de video
equipada con un conector DV ...................
62
Copia de una unidad de video
equipada con un conector DV ...................
63
Copia de imágenes almacenadas en una
Tarjeta MultiMediaCard a una cinta ...........
64
Copia de imágenes grabadas en una
cinta a la Tarjeta MultiMediaCard .............
65
USO DEL MANDO A DISTANCIA
66 – 77
Reproducción en cámara lenta, reproducción
cuadro por cuadro y zoom de reproducción
....
68
Efectos especiales de reproducción ..............
69
Edición por montaje aleatorio .....................
70
Para una edición más precisa .....................
74
Copia de audio ......................................
76
Copia de audio utilizando efectos de sonido digital .... 77
MANTENIMIENTO POR
PARTE DEL USUARIO
78
LOCALIZACION Y
REPARACION DE AVERIAS
79 – 84
INDICE
85 – 92
Estación de anclaje .................................
85
Controles, conectores e indicadores .............
86
Indicaciones ..........................................
88
PRECAUCIONES
93 – 95
GLOSARIO DE TERMINOS
96 – 97
ESPECIFICACIONES
98 – 99
Visite nuestra Homepage en Internet y responda
a nuestra Encuesta del Consumidor (sólamente
en inglés):
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Résumé du contenu

Page 1 - GR-DVX10

LYT0629-005ASPVIDEOCAMARA DIGITALGR-DVX10GR-DVX9MANUAL DE INSTRUCCIONESCASTELLANOCONTENIDODEMOSTRACION AUTOMATICA5PREPARATIVOS6 – 15GRABACION16 – 39Gr

Page 2 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

10 CAPREPARATIVOS (cont.)Colocación/extracción de un cassettePara colocar o extraer un cassette es necesario conectar laoperación de la videocámara.1

Page 3

COPYRIGHT© 2000 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.Impreso en Japón0600FOV*UN*SNVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDSPGR-DVX10GR-DVX9EG

Page 4 - ACCESORIOS SUMINISTRADOS

CA111RSZSGBIDREOONAEDEECUOAIEMCTNMPNPNOAUMD/U.MROMUTMENDMOPABMREODLEOADELRDEYEMESLNPPUAjuste del modo de grabaciónAjuste el modo de grabación de cinta

Page 5 - DEMOSTRACION AUTOMATICA

12 CATarjeta MultiMediaCardExtremo acortadoTapa de la tarjetaCarga de una Tarjeta MultiMediaCardLa tarjeta MultiMediaCard suministrada ya se encuentra

Page 6

CA13XGAFINEAjuste del modo de calidad/tamaño deimagenLa calidad y el tamaño de la imagen pueden serseleccionados para adaptarlos mejor a su necesidad.

Page 7 - USO DE ALIMENTACION CON CA

14 CAPREPARATIVOS (cont.)F.AUTOModo de operaciónElija el modo de operación apropiado de acuerdo con supreferencia utilizando el conmutador POWER,conm

Page 8

CA15DUALPSVIDEODUALDSCMODEDisco MODEFunción•Le permite grabar videos enuna cinta y almacenarimágenes fijas en una tarjetaMultiMediaCardsimultáneamente

Page 9 - Ajustes de fecha/hora

16 CA180°90°2590 min89 min3 min2 min1 min0 minminBR I GHTGRABACION Grabación básica de videoNOTA:Usted primero debe haber efectuado los procedimiento

Page 10 - PREPARATIVOS

CA17Grabaciónde sí mismoFILMACION PERIODISTICAEn algunas situaciones, la filmación de diferentesángulos puede proporcionarle resultados mássensacional

Page 11 - Ajuste del modo de grabación

18 CA1RSZSGBIDREOONAEDEECUOAIEMCTNMPNPNOAUMD/U.MROMUTMENDMOPABMREODLEOADELRDEYEMEFPNUIULNL–UPGRABACION Grabación básica de video (cont.)Fotografiado

Page 12

CA19XGAFINE10/24GRABACION Grabación básica de cámaras fijas digitales (D.S.C.)Fotografiado básico (Fotografiado)Usted puede utilizar su videocámara c

Page 13

2 CAEsta videocámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color tipo PAL. No puedeemplearse para reproducir en un televisor d

Page 14

20 CA10xWT1xWT10xWT20xWT40xWTGRABACION Grabación básica de video y D.S.C.Extensión del zoom (T: Telefoto)Retracción del zoom (W: Gran angular)Conmuta

Page 15

CA21NOTA: Grabación desde la mitad de una cintaCódigo de tiempoDurante la grabación la unidad graba un código de tiempo en la cinta. Este código sirve

Page 16 - (Está calculándose)

22 CAGrabación en el modo progresivoEste modo le permite grabar imágenes en movimiento(imágenes fijas libres de distorciones horizontalessucesivas) en

Page 17 - Grabación

CA23Descripción del CCD de barrido progresivoEl barrido progresivo es un método sensor de imagen especial que a diferencia del barrido de interconexió

Page 18 - GRABACION

24 CAFOCUSBACKLIGHTEXPOSUREGRABACION Funciones avanzadas de video y D.S.C. (cont.)Filmación dobleLe permite grabar imágenes en una cinta y almacenari

Page 19

CA25FOCUS FOCUSCuando enfoca un sujeto máscercanoCuando enfoca un sujeto másalejadoFUNCION: Enfoque automáticoPROPOSITO:El sistema de enfoque automáti

Page 20

26 CA1DS5TWWFFRIESEIILLESLLDNAAMTFEEDSSAU–HHNRTMMCUNIAOUAAMCDTDLEREJRO.MEOONFNUF4FADWWROFFFEIIAFAAARPPNFDDD/EEDEEEW––ORRRISSM–––PCHWBBERUHL.OTIAWLTTCL

Page 21 - Código de tiempo

CA27Explicaciones de la pantalla de menú: Pre ajuste de fábricaRefiérase a “Efectos de fundido/reemplazo de imagen” ( p. 34, 35).Refiérase a “Program

Page 22

28 CAExplicaciones de la pantalla de menú (cont.)DIS MANUAL MENUDEMO.MODE CAMERA MENUGRABACION Funciones avanzadas de video y D.S.C. (cont.): Pre aju

Page 23 -  p. 22)

CA29NOTAS:●Los ajustes “MANUAL MENU” son efectivos sólo cuando el conmutador de operación está ajustado en “ ”.●Las funciones “DISPLAY MENU” que son a

Page 24

CA3No apunte el objetivo o el visor directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos asícomo también fallas en los circuitos intern

Page 25 - Zona de detección del enfoque

30 CA1DS5TWWFFRIESEIILLESLLDNAAMTFEEDSSAU–HHNRTMMCUNIAOUAAMCDTDLEREJRO.MEAAOONUUNFUTTFOOGRABACION Funciones avanzadas de video y D.S.C. (cont.)Indica

Page 26

CA311DS5TWWFFRIESEIILLESLLDNAAMTFEEDSSAU–HHNRTMMCUNIAOUAAMCDTDLEREJRO.MEN2UAjuste del brillo del flashCuando una imagen ( p. 18, 19) es tomada en lao

Page 27 - “ ” como en “ ”

32 CA1DS5TWWFFRIESEIILLESLLDNAAMTFEEDSSAU–HHNRTMMCUNIAOUAAMCDTDLEREJRO.MEOONFNUFIndicación deltemporizadorCuando el botón START/STOPo SNAPSHOT es pres

Page 28

CA331DS5TWWFFRIESEIILLESLLDNAAMTFEEDSSAU–HHNRTMMCUNIAOUAAMCDTDLEREJRO.MEO5ANFSNUFI M.Grabación de 5 segundosGrabe unas vacaciones o eventos importante

Page 29 - : Pre ajuste de fábrica

34 CAEfectos de fundido/reemplazo deimagenEstos efectos le permiten transiciones deescenas de estilo profesional. Utilícelos paraamenizar la transició

Page 30

CA35Menú EfectoLa imagen aparece o desaparece en una pantalla blanca.La imagen aparece o desaparece en una pantalla negra.La imagen aparece gradualmen

Page 31 - Ajuste del brillo del flash

36 CA1/501/1001/2501/501/1001/2504P12.SSVSSSALLIOHHHEOODFUUU/WWEFTTTEOTTTFEEEF12ERRRECCHTO TWILIGHT (Atardecer)Hace que las escenas del atardecer luzc

Page 32

CA37FSFSFF001 002003005004EXIT100-DVC00001006SOUNDEfectos de sonido digital12 efectos de sonido (EXPLOSION (explosión), SIREN(sirena), LAUGHTER (risas

Page 33 - Grabación de 5 segundos

38 CAEX0P.Control de exposiciónSe recomienda el ajuste de exposición manual en lassiguientes condiciones:•Cuando filme utilizando iluminación invertid

Page 34

CA39Ajuste del balance del blancoEs un término que se refiere a la exactitud de lareproducción de color bajo diferentes tipos deiluminación. Si el bal

Page 35 - WIPE — SCROLL

4 CA•Adaptador/cargador deAA-V51EG•Control remotoRM-V716U•Cable de CC•CD-ROMEl CD ROM contiene lo siguiente:11 programas de software:• MultiMediaNavig

Page 36

40 CAFOCUSBACKLIGHTEXPOSUREReproducción de imagen fija: Hace una pausa durante la reproducción.1) Presione 4/6 durante la reproducción.2) Para reanuda

Page 37 - Efectos de sonido digital

CA411S1SRBARO2YELVEUBNCA/VTNICNSIUDTHMK–DRROCVENMMODSOIOOOERPDDDCYEMEEHOENSSSUTOOEUURNNEDDOLR1ODTRNAIDETMITSEESUC/PRRTCLNEIOAEMDYNEEMEOONFNUFREPRODUCC

Page 38

42 CA12BIT/SOUND1SP425. 1127.:0300TC12:34:24MinutosSegundosCuadros** 25 cuadros = 1 segundoAjuste ON SCREEN:Para el sonido de reproducción,la velocida

Page 39 - Ajuste del balance del blanco

CA431S1SRBARO2YELVEUBNCA/VTNICNSIUDTHMK–DRROCVENMMODSOIOOOERPDDDCYEMEEHOENSSSCEUTOOAXEUUNERNNCCEDDEUOLTLREBLANK SEARCH44Búsqueda de porciones en blanc

Page 40 - REPRODUCCION

44 CAE-MRAEICLORCDLIINPGE-MRCAEOICMLOPRLCDELITINEPGDE-MRAEICLORCDLIINPGDespués de aproximadamente 20 segundoso cuando se presiona START/STOPPantalla d

Page 41

CA45IM1A3G/E24100–0013IM1A0G/E24100–0010IM1A1G/E24100–0011IM1A2G/E24100–0012FOCUSBACKLIGHTEXPOSUREConmutador POWERBotón de bloqueoReproducción normalL

Page 42

46 CA001 F 002 S003 S005 F004 FEXIT100-DVC00003 VGA006 FIMAGEIcono de protecciónBotón de bloqueoPantalla de índiceLos archivos que usted ha almacenado

Page 43 -  p. 21)

CA47FSFSFF001 002003005004EXIT100-DVC00001 VGA006IMAGEFSFSFF001 002003005004EXIT100-DVC00001006E-CLIPFSFSFF001 002003005004EXIT100-DVC00001006SOUNDImá

Page 44

48 CA1IISSEEFDFRMMOO––RPOEAAUUCCAORMTGGNNLLMFMEUEEDDIIEAMRPPTONPDPDDRREREPDEYOLOLREL...OL.ENUM..001 F 002 S003 S005 F004 F 006 FEXIT PROTECT001

Page 45

CA49001 F 002 S003 S005 F004 F 006 FDELETEEXIT CEAXNEMCCEEUMLTOERY MENUBorrado de archivosLos archivos previamente almacenados pueden serborradaos un

Page 46

CA5DEMOSTRACION AUTOMATICALa demostración automática tiene lugar cuando se ajusta“DEMO. MODE” en “ON” (preajuste de fábrica). Disponible cuando el co

Page 47 - Reproducción de índice

50 CA1IISSEEFDFRMMOO––RPOEAAUUCCAORMTGGNNLLMFMEUEEDDIIEAMRPPTONPDPDDRREREPDEYOLOLREL...OL.ENUM..EMXEMISMASOCEOYTUAXRINNEYENDCCRGEUESPFENERFUEE–CSTEST

Page 48

CA51EXIT001 002003005004 006EXIT FRAME 5FRAMESobreposición de un cuadro impresoUna selección de cuadros impresos están almacenadas enla videocámara. U

Page 49 - Borrado de archivos

52 CA013F014F015F017F016F018FDELETEEXIT CEAXNEMCCEEUMLTOERY MENUBorrado de cuadro impresoEl cuadro impreso creado en un PC puede ser transferido auna

Page 50

CA531IISSEEFDFRMMOO––RPOEAAUUCCAORMTGGNNLLMFMEUEEDDIIEAMRPPTONPDPDDRREREPDEYOLOLREL...OL.M..ENCASUALENLLCEECLTCEAXNEMCCEEUMLTOERY MENUPARA BORRAR TOD

Page 51

54 CA1IISSEEFDFRMMOO––RPOEAAUUCCAORMTGGNNLLMFMEUEEDDIIEAMRPPTONPDPDDRREREPDEYOLOLREL...OL.M..ENSARUELELLSEECTTCEAXNEMCCEEUMLTOERY MENUAjuste de infor

Page 52

CA55019 000000000300020021023022EXIT100-DVC00021 VGA024DPOFCEAXNEMCCEEUMLTOERY MENUPARA IMPRIMIR SELECCIONANDO LASIMAGENES FIJAS Y EL Nº DE IMPRESIONE

Page 53 - IMPRESOS

56 CA1 2* Cuando conecte los cables, abra esta cubierta.** El cable de audio no es requerido para mirar imágenes fijas con el conmutador POWER ajustad

Page 54

CA571Asegúrese de que todas las unidades esténdesactivadas.2Conecte la videocámara a un TV o VCR comose muestra en la ilustración ( p. 56, 57).Si emp

Page 55 - PRECAUCION:

58 CACONEXIONES Conexiones avanzadasConexión a un ordenador personalEsta videocámara puede transferir imágenes fijas a unordenador personal utilizand

Page 56 - (suministrado)

CA59Unidad de videoequipada con unconector de entrada DVConexión a una unidad de video equipadacon un conector DVLa conexión a la impresora digital GV

Page 57 - ( )

6 CAPREPARATIVOSAlimentaciónEsta videocámara posee un sistema de operación de 2 víasque le permite seleccionar la fuente de operación másapropiada. No

Page 58 - CONEXIONES

60 CACOPIACopia a un VCR[Para usar esta videocámara como un reproductor]1Conecte la videocámara y el VCR basándose en lailustración. También refiérase

Page 59

CA61Copia de un VCR[Para usar esta videocámara como un grabador:Sólo para proprietarios de la GR-DVX10]1Asegúrese que todas las unidades estén desacti

Page 60 - Copia a un VCR

62 CAPLAY (4)STOP (5)Copia a una unidad de video equipada conun conector DV (Copia digital)También es posible copiar escenas grabadas de lavideocámara

Page 61 - Copia de un VCR

CA63Copia de una unidad de video equipada conun conector DV (Copia digital)[Para usar esta videocámara como un grabador:Sólo para propietarios de la G

Page 62 - (cont.)

64 CATPOUSCHOP"YSNTAOPSTHAOPTE"Botón de rebobinado(2)Botón de avance rápido(3)Copia de imágenes almacenadas en unaTarjeta MultiMediaCard a u

Page 63

CA65SP61S1SRBARO2YELVEUBNCA/VTNICNSIUDTHMK–DRROVENMMODSCIOOOERODDDCPEMEEHYOENOOUFNFBotón dereproducción/pausa (4/6)IndicaciónBotón SNAPSHOTBotón de bl

Page 64 - (cont.)

66 CA30°30°5m132+–+–El mando a distancia con funciones completas puedeoperar a distancia esta videocámara así comotambién las operaciones básicas (rep

Page 65

CA67Botones1Ventanilla de transmisión del rayo infrarrojo2 Botones del zoom (T/W)3 Botón de indicación (DISPLAY)4 Botón de cambio (SHIFT)5 Botones de

Page 66 - USO DEL MANDO A DISTANCIA

68 CAUSO DEL MANDO A DISTANCIA (cont.)FUNCION:Reproducción en cámara lentaPROPOSITO:Permitirle la búsqueda en velocidad lenta en cualquierdirección d

Page 67

CA69P4LOAF12345YFBACKCMSSVLOETIEANPRDFSOIOEFSTABOEIOECCNETECFHIOLMPLAYEFFECTEFFECT ON/OFFFUNCION:Efectos especiales dereproducciónPROPOSITO:Permitirle

Page 68

CA712USO DE LA BATERIA1Inserte el extremo del terminal 1 de la batería en lamontura de batería, luego presione firmemente elextremo 2 de la batería en

Page 69 - Sensor remoto

70 CAMBR SETSHIFT316789`425LISTA DE CODIGOS DEL VCR6 26 47 7MITSUBISHI 6 76 8NEC 3 73 8GRUNDIG 1 43

Page 70

CA71DISPLAY Para PAUSEremoto o R.A.EDITVCR (video)Televisor Para PAUSE INCable de edición(suministrado)ParaJLIP(EDIT)Para SFiltro de núcleoEFECTUE LAS

Page 71

72 CA12345678––TTIOMT–EAI–LN:C–O–D~~~~~~~~EO–0U–0T::–0–0MODEPLAYCANCELR.A.EDITON/OFFFADE/WIPEEFFECTEDIT IN/OUTProgramaSensor remotoUSO DEL MANDO A DIS

Page 72

CA7312345678––––TTIOMT00001–EAI07395–LN::::::C21335–O58305–D~~~~~~~~EO000111U2853669T:::::::03512335135009M––O––DE––––––PAUSEVCR REC STBYREWSTOPCANCEL

Page 73

74 CA12345678––TTIOMT–EAI–LN:C–O–D~~~~~~~~EO–0U–0T::–0–0MODER.A.EDITON/OFFMenú de ediciónpor montajealeatorioPrograma 1VCR(Platina de grabación)Sensor

Page 74

CA751S1SRBARO2YELVEUBNCA/VTNICNSIUDTHMK–DRROCVENMMODSOIOOOERPDDDCYEMEEHOEN+U1.0IndicaciónDisco MENUVCR(Platina de grabación)TelevisorAJUSTE DEL VCR EN

Page 75 -  p. 74)

76 CA6ePAUSEPLAYDISPLAYA.DUBSTOPAltavozModo de esperade copia de audioConmutadorPOWERSensor remotoIndicaciónUSO DEL MANDO A DISTANCIA (cont.)Copia de

Page 76

CA77EXPLOS ION6ePAUSEPLAYSTOPEDIT IN/OUTCopia de audio utilizando efectos desonido digital1Inserte la tarjeta MultiMediaCard suministrada( p. 12) y e

Page 77 - EDIT IN/OUT

78 CA12312ConmutadorOPEN/EJECTPUSH HEREPortacassetteConmutadorBATT. RELEASEExtraiga.MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIODespués de usar1Desactive la vi

Page 78 - Limpieza de la videocámara

CA79LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIASSi después de seguir los pasos en la tabla de abajo el problema persiste, consulte con su agente JVC más cerca

Page 79

8 CAPAUSEAjuste de la empuñadura1Separe las cintas Velcro.2Pase la mano derecha a través del bucle y sujetela empuñadura.3Ajústela de tal manera que e

Page 80

80 CALOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS (cont.)SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA11.El color del fotografiadoparece extraña.12.Aunque el fot

Page 81 - CONTINUA EN LA PROXIMA PAGINA

CA8117.El programa AE con efectosespeciales y los efetos defundido/reemplazo de imagenno funcionan.18.El fundido en blanco y negrono funciona.19.La fu

Page 82

82 CALOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS (cont.)SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA24.Aunque no se haya activadoobturación lenta, la imagenluc

Page 83

CA83SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA35.Las indicaciones en el monitorLCD o el visor parpadean.36.Aparecen puntos brillantes entodo el monitor

Page 84

84 CASINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA44.Bloques de ruido aparecendurante la reproducción, o nohay ninguna imagen dereproducción y la pantalla

Page 85 - Estación de anclaje

CA85INDICE Estación de anclaje1 Conector de PC [DIGITAL STILL] ...  p. 582 Terminal J [Conector JLIP (Protocolo deInterconexión de Nivel con

Page 86

86 CAINDICE Controles, conectores e indicadoresOFOCUSBACKLIGHTEXPOSURE1 2 3 4567oui&(*)@!98 0#^%$tYUREWe w QTpdsr PayIq

Page 87 - Otras Partes

CA87Controles1 Botón de impresión [PRINT]Posibilita imprimir usando la impresora opcionalequipada con un conector PRINT DATA.Refiérase a la hoja de in

Page 88 - Indicaciones

88 CAINDICE IndicacionesIndicaciones del monitor LCD/visor solamente durante la grabación de video1 Indica el efecto de fundido/reemplazo de imagense

Page 89 -  p. 29, 41)

CA89Indicaciones del monitor LCD/visor durante la grabación de video y de D.S.C.FP.S2A4U0PTx3HBOORWTIEOGXHPTLTOS I ON1.112.:00001*23468579#%^$*&0

Page 90 - Indicaciones (cont.)

CA94FADWWROFFFEIIAFAAARPPNFDDD/EEDEEEW––ORRRISSM–––PCHWBBERUHL.OTIAWLTTCLEEKR1ODTCRNAILDETMOAITSEECDSUC/KJPRRTC.LNEIOAEMDYNEEMEN1U.112.:0000Ajustes de

Page 91 - Indicaciones de advertencia

90 CAINDICE Indicaciones (cont.)Indicaciones del monitor LCD/visor durante la reproducción de video1 Indica el modo de sonido. ( p. 41, 42)2 Muestra

Page 92

CA91Indicaciones FunciónIndica la carga restante de la batería.Nivel de carga restante: MáximoNivel de carga restante: AgotadaA medida que la carga

Page 93 - Terminales

92 CAIndicaciones Función● Aparece si se intenta efectuar la copia de señales protegidas contra copia,mientras esta videocámara esté siendo utilizad

Page 94

CA93Precauciones generales de las pilasSi el mando a distancia no funciona aun cuandoesté siendo correctamente operado, las pilas estánagotadas. Reemp

Page 95 - Manipulación del CD-ROM

94 CACassettesPara utilizar y almacenar correctamente loscassettes, asegúrese de leer las siguientesprecauciones:1. Durante el uso:•Asegúrese de que e

Page 96 - GLOSARIO DE TERMINOS

CA95Fallos gravesSi ocurre un fallo, pare de usar la unidadinmediatamente y consulte a su agente local deJVC.La videocámara es un mecanismo controlado

Page 97

96 CAGLOSARIO DE TERMINOSAAccesorios suministrados ...  p. 4Adaptador/cargador de CA ...  p. 6, 7Aju

Page 98 - Videocámara

CA97MModo de calidad/tamaño de imágen ...  p. 13Modo comprimido [SQUEEZE] ...  p. 28Modo de demostración ...

Page 99 - Estación de anclaje CU-V502E

98 CAESPECIFICACIONESVideocámaraPara generalidadesAlimentación : 6,3 V CC (Empleando el adaptador/cargador de CA)7,2 V CC (Utilizando la batería)Con

Page 100

CA99Para conectoresSalidad de video :1 V (p-p), 75 Ω, analógicaSalidad de audio : 300 mV (rms), 1 kΩ, analógica, stereoDVEntrada/salida(GR-DVX10 exclu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire