LYT0629-005ASPVIDEOCAMARA DIGITALGR-DVX10GR-DVX9MANUAL DE INSTRUCCIONESCASTELLANOCONTENIDODEMOSTRACION AUTOMATICA5PREPARATIVOS6 – 15GRABACION16 – 39Gr
10 CAPREPARATIVOS (cont.)Colocación/extracción de un cassettePara colocar o extraer un cassette es necesario conectar laoperación de la videocámara.1
COPYRIGHT© 2000 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.Impreso en Japón0600FOV*UN*SNVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDSPGR-DVX10GR-DVX9EG
CA111RSZSGBIDREOONAEDEECUOAIEMCTNMPNPNOAUMD/U.MROMUTMENDMOPABMREODLEOADELRDEYEMESLNPPUAjuste del modo de grabaciónAjuste el modo de grabación de cinta
12 CATarjeta MultiMediaCardExtremo acortadoTapa de la tarjetaCarga de una Tarjeta MultiMediaCardLa tarjeta MultiMediaCard suministrada ya se encuentra
CA13XGAFINEAjuste del modo de calidad/tamaño deimagenLa calidad y el tamaño de la imagen pueden serseleccionados para adaptarlos mejor a su necesidad.
14 CAPREPARATIVOS (cont.)F.AUTOModo de operaciónElija el modo de operación apropiado de acuerdo con supreferencia utilizando el conmutador POWER,conm
CA15DUALPSVIDEODUALDSCMODEDisco MODEFunción•Le permite grabar videos enuna cinta y almacenarimágenes fijas en una tarjetaMultiMediaCardsimultáneamente
16 CA180°90°2590 min89 min3 min2 min1 min0 minminBR I GHTGRABACION Grabación básica de videoNOTA:Usted primero debe haber efectuado los procedimiento
CA17Grabaciónde sí mismoFILMACION PERIODISTICAEn algunas situaciones, la filmación de diferentesángulos puede proporcionarle resultados mássensacional
18 CA1RSZSGBIDREOONAEDEECUOAIEMCTNMPNPNOAUMD/U.MROMUTMENDMOPABMREODLEOADELRDEYEMEFPNUIULNL–UPGRABACION Grabación básica de video (cont.)Fotografiado
CA19XGAFINE10/24GRABACION Grabación básica de cámaras fijas digitales (D.S.C.)Fotografiado básico (Fotografiado)Usted puede utilizar su videocámara c
2 CAEsta videocámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color tipo PAL. No puedeemplearse para reproducir en un televisor d
20 CA10xWT1xWT10xWT20xWT40xWTGRABACION Grabación básica de video y D.S.C.Extensión del zoom (T: Telefoto)Retracción del zoom (W: Gran angular)Conmuta
CA21NOTA: Grabación desde la mitad de una cintaCódigo de tiempoDurante la grabación la unidad graba un código de tiempo en la cinta. Este código sirve
22 CAGrabación en el modo progresivoEste modo le permite grabar imágenes en movimiento(imágenes fijas libres de distorciones horizontalessucesivas) en
CA23Descripción del CCD de barrido progresivoEl barrido progresivo es un método sensor de imagen especial que a diferencia del barrido de interconexió
24 CAFOCUSBACKLIGHTEXPOSUREGRABACION Funciones avanzadas de video y D.S.C. (cont.)Filmación dobleLe permite grabar imágenes en una cinta y almacenari
CA25FOCUS FOCUSCuando enfoca un sujeto máscercanoCuando enfoca un sujeto másalejadoFUNCION: Enfoque automáticoPROPOSITO:El sistema de enfoque automáti
26 CA1DS5TWWFFRIESEIILLESLLDNAAMTFEEDSSAU–HHNRTMMCUNIAOUAAMCDTDLEREJRO.MEOONFNUF4FADWWROFFFEIIAFAAARPPNFDDD/EEDEEEW––ORRRISSM–––PCHWBBERUHL.OTIAWLTTCL
CA27Explicaciones de la pantalla de menú: Pre ajuste de fábricaRefiérase a “Efectos de fundido/reemplazo de imagen” ( p. 34, 35).Refiérase a “Program
28 CAExplicaciones de la pantalla de menú (cont.)DIS MANUAL MENUDEMO.MODE CAMERA MENUGRABACION Funciones avanzadas de video y D.S.C. (cont.): Pre aju
CA29NOTAS:●Los ajustes “MANUAL MENU” son efectivos sólo cuando el conmutador de operación está ajustado en “ ”.●Las funciones “DISPLAY MENU” que son a
CA3No apunte el objetivo o el visor directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos asícomo también fallas en los circuitos intern
30 CA1DS5TWWFFRIESEIILLESLLDNAAMTFEEDSSAU–HHNRTMMCUNIAOUAAMCDTDLEREJRO.MEAAOONUUNFUTTFOOGRABACION Funciones avanzadas de video y D.S.C. (cont.)Indica
CA311DS5TWWFFRIESEIILLESLLDNAAMTFEEDSSAU–HHNRTMMCUNIAOUAAMCDTDLEREJRO.MEN2UAjuste del brillo del flashCuando una imagen ( p. 18, 19) es tomada en lao
32 CA1DS5TWWFFRIESEIILLESLLDNAAMTFEEDSSAU–HHNRTMMCUNIAOUAAMCDTDLEREJRO.MEOONFNUFIndicación deltemporizadorCuando el botón START/STOPo SNAPSHOT es pres
CA331DS5TWWFFRIESEIILLESLLDNAAMTFEEDSSAU–HHNRTMMCUNIAOUAAMCDTDLEREJRO.MEO5ANFSNUFI M.Grabación de 5 segundosGrabe unas vacaciones o eventos importante
34 CAEfectos de fundido/reemplazo deimagenEstos efectos le permiten transiciones deescenas de estilo profesional. Utilícelos paraamenizar la transició
CA35Menú EfectoLa imagen aparece o desaparece en una pantalla blanca.La imagen aparece o desaparece en una pantalla negra.La imagen aparece gradualmen
36 CA1/501/1001/2501/501/1001/2504P12.SSVSSSALLIOHHHEOODFUUU/WWEFTTTEOTTTFEEEF12ERRRECCHTO TWILIGHT (Atardecer)Hace que las escenas del atardecer luzc
CA37FSFSFF001 002003005004EXIT100-DVC00001006SOUNDEfectos de sonido digital12 efectos de sonido (EXPLOSION (explosión), SIREN(sirena), LAUGHTER (risas
38 CAEX0P.Control de exposiciónSe recomienda el ajuste de exposición manual en lassiguientes condiciones:•Cuando filme utilizando iluminación invertid
CA39Ajuste del balance del blancoEs un término que se refiere a la exactitud de lareproducción de color bajo diferentes tipos deiluminación. Si el bal
4 CA•Adaptador/cargador deAA-V51EG•Control remotoRM-V716U•Cable de CC•CD-ROMEl CD ROM contiene lo siguiente:11 programas de software:• MultiMediaNavig
40 CAFOCUSBACKLIGHTEXPOSUREReproducción de imagen fija: Hace una pausa durante la reproducción.1) Presione 4/6 durante la reproducción.2) Para reanuda
CA411S1SRBARO2YELVEUBNCA/VTNICNSIUDTHMK–DRROCVENMMODSOIOOOERPDDDCYEMEEHOENSSSUTOOEUURNNEDDOLR1ODTRNAIDETMITSEESUC/PRRTCLNEIOAEMDYNEEMEOONFNUFREPRODUCC
42 CA12BIT/SOUND1SP425. 1127.:0300TC12:34:24MinutosSegundosCuadros** 25 cuadros = 1 segundoAjuste ON SCREEN:Para el sonido de reproducción,la velocida
CA431S1SRBARO2YELVEUBNCA/VTNICNSIUDTHMK–DRROCVENMMODSOIOOOERPDDDCYEMEEHOENSSSCEUTOOAXEUUNERNNCCEDDEUOLTLREBLANK SEARCH44Búsqueda de porciones en blanc
44 CAE-MRAEICLORCDLIINPGE-MRCAEOICMLOPRLCDELITINEPGDE-MRAEICLORCDLIINPGDespués de aproximadamente 20 segundoso cuando se presiona START/STOPPantalla d
CA45IM1A3G/E24100–0013IM1A0G/E24100–0010IM1A1G/E24100–0011IM1A2G/E24100–0012FOCUSBACKLIGHTEXPOSUREConmutador POWERBotón de bloqueoReproducción normalL
46 CA001 F 002 S003 S005 F004 FEXIT100-DVC00003 VGA006 FIMAGEIcono de protecciónBotón de bloqueoPantalla de índiceLos archivos que usted ha almacenado
CA47FSFSFF001 002003005004EXIT100-DVC00001 VGA006IMAGEFSFSFF001 002003005004EXIT100-DVC00001006E-CLIPFSFSFF001 002003005004EXIT100-DVC00001006SOUNDImá
48 CA1IISSEEFDFRMMOO––RPOEAAUUCCAORMTGGNNLLMFMEUEEDDIIEAMRPPTONPDPDDRREREPDEYOLOLREL...OL.ENUM..001 F 002 S003 S005 F004 F 006 FEXIT PROTECT001
CA49001 F 002 S003 S005 F004 F 006 FDELETEEXIT CEAXNEMCCEEUMLTOERY MENUBorrado de archivosLos archivos previamente almacenados pueden serborradaos un
CA5DEMOSTRACION AUTOMATICALa demostración automática tiene lugar cuando se ajusta“DEMO. MODE” en “ON” (preajuste de fábrica). Disponible cuando el co
50 CA1IISSEEFDFRMMOO––RPOEAAUUCCAORMTGGNNLLMFMEUEEDDIIEAMRPPTONPDPDDRREREPDEYOLOLREL...OL.ENUM..EMXEMISMASOCEOYTUAXRINNEYENDCCRGEUESPFENERFUEE–CSTEST
CA51EXIT001 002003005004 006EXIT FRAME 5FRAMESobreposición de un cuadro impresoUna selección de cuadros impresos están almacenadas enla videocámara. U
52 CA013F014F015F017F016F018FDELETEEXIT CEAXNEMCCEEUMLTOERY MENUBorrado de cuadro impresoEl cuadro impreso creado en un PC puede ser transferido auna
CA531IISSEEFDFRMMOO––RPOEAAUUCCAORMTGGNNLLMFMEUEEDDIIEAMRPPTONPDPDDRREREPDEYOLOLREL...OL.M..ENCASUALENLLCEECLTCEAXNEMCCEEUMLTOERY MENUPARA BORRAR TOD
54 CA1IISSEEFDFRMMOO––RPOEAAUUCCAORMTGGNNLLMFMEUEEDDIIEAMRPPTONPDPDDRREREPDEYOLOLREL...OL.M..ENSARUELELLSEECTTCEAXNEMCCEEUMLTOERY MENUAjuste de infor
CA55019 000000000300020021023022EXIT100-DVC00021 VGA024DPOFCEAXNEMCCEEUMLTOERY MENUPARA IMPRIMIR SELECCIONANDO LASIMAGENES FIJAS Y EL Nº DE IMPRESIONE
56 CA1 2* Cuando conecte los cables, abra esta cubierta.** El cable de audio no es requerido para mirar imágenes fijas con el conmutador POWER ajustad
CA571Asegúrese de que todas las unidades esténdesactivadas.2Conecte la videocámara a un TV o VCR comose muestra en la ilustración ( p. 56, 57).Si emp
58 CACONEXIONES Conexiones avanzadasConexión a un ordenador personalEsta videocámara puede transferir imágenes fijas a unordenador personal utilizand
CA59Unidad de videoequipada con unconector de entrada DVConexión a una unidad de video equipadacon un conector DVLa conexión a la impresora digital GV
6 CAPREPARATIVOSAlimentaciónEsta videocámara posee un sistema de operación de 2 víasque le permite seleccionar la fuente de operación másapropiada. No
60 CACOPIACopia a un VCR[Para usar esta videocámara como un reproductor]1Conecte la videocámara y el VCR basándose en lailustración. También refiérase
CA61Copia de un VCR[Para usar esta videocámara como un grabador:Sólo para proprietarios de la GR-DVX10]1Asegúrese que todas las unidades estén desacti
62 CAPLAY (4)STOP (5)Copia a una unidad de video equipada conun conector DV (Copia digital)También es posible copiar escenas grabadas de lavideocámara
CA63Copia de una unidad de video equipada conun conector DV (Copia digital)[Para usar esta videocámara como un grabador:Sólo para propietarios de la G
64 CATPOUSCHOP"YSNTAOPSTHAOPTE"Botón de rebobinado(2)Botón de avance rápido(3)Copia de imágenes almacenadas en unaTarjeta MultiMediaCard a u
CA65SP61S1SRBARO2YELVEUBNCA/VTNICNSIUDTHMK–DRROVENMMODSCIOOOERODDDCPEMEEHYOENOOUFNFBotón dereproducción/pausa (4/6)IndicaciónBotón SNAPSHOTBotón de bl
66 CA30°30°5m132+–+–El mando a distancia con funciones completas puedeoperar a distancia esta videocámara así comotambién las operaciones básicas (rep
CA67Botones1Ventanilla de transmisión del rayo infrarrojo2 Botones del zoom (T/W)3 Botón de indicación (DISPLAY)4 Botón de cambio (SHIFT)5 Botones de
68 CAUSO DEL MANDO A DISTANCIA (cont.)FUNCION:Reproducción en cámara lentaPROPOSITO:Permitirle la búsqueda en velocidad lenta en cualquierdirección d
CA69P4LOAF12345YFBACKCMSSVLOETIEANPRDFSOIOEFSTABOEIOECCNETECFHIOLMPLAYEFFECTEFFECT ON/OFFFUNCION:Efectos especiales dereproducciónPROPOSITO:Permitirle
CA712USO DE LA BATERIA1Inserte el extremo del terminal 1 de la batería en lamontura de batería, luego presione firmemente elextremo 2 de la batería en
70 CAMBR SETSHIFT316789`425LISTA DE CODIGOS DEL VCR6 26 47 7MITSUBISHI 6 76 8NEC 3 73 8GRUNDIG 1 43
CA71DISPLAY Para PAUSEremoto o R.A.EDITVCR (video)Televisor Para PAUSE INCable de edición(suministrado)ParaJLIP(EDIT)Para SFiltro de núcleoEFECTUE LAS
72 CA12345678––TTIOMT–EAI–LN:C–O–D~~~~~~~~EO–0U–0T::–0–0MODEPLAYCANCELR.A.EDITON/OFFFADE/WIPEEFFECTEDIT IN/OUTProgramaSensor remotoUSO DEL MANDO A DIS
CA7312345678––––TTIOMT00001–EAI07395–LN::::::C21335–O58305–D~~~~~~~~EO000111U2853669T:::::::03512335135009M––O––DE––––––PAUSEVCR REC STBYREWSTOPCANCEL
74 CA12345678––TTIOMT–EAI–LN:C–O–D~~~~~~~~EO–0U–0T::–0–0MODER.A.EDITON/OFFMenú de ediciónpor montajealeatorioPrograma 1VCR(Platina de grabación)Sensor
CA751S1SRBARO2YELVEUBNCA/VTNICNSIUDTHMK–DRROCVENMMODSOIOOOERPDDDCYEMEEHOEN+U1.0IndicaciónDisco MENUVCR(Platina de grabación)TelevisorAJUSTE DEL VCR EN
76 CA6ePAUSEPLAYDISPLAYA.DUBSTOPAltavozModo de esperade copia de audioConmutadorPOWERSensor remotoIndicaciónUSO DEL MANDO A DISTANCIA (cont.)Copia de
CA77EXPLOS ION6ePAUSEPLAYSTOPEDIT IN/OUTCopia de audio utilizando efectos desonido digital1Inserte la tarjeta MultiMediaCard suministrada( p. 12) y e
78 CA12312ConmutadorOPEN/EJECTPUSH HEREPortacassetteConmutadorBATT. RELEASEExtraiga.MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIODespués de usar1Desactive la vi
CA79LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIASSi después de seguir los pasos en la tabla de abajo el problema persiste, consulte con su agente JVC más cerca
8 CAPAUSEAjuste de la empuñadura1Separe las cintas Velcro.2Pase la mano derecha a través del bucle y sujetela empuñadura.3Ajústela de tal manera que e
80 CALOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS (cont.)SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA11.El color del fotografiadoparece extraña.12.Aunque el fot
CA8117.El programa AE con efectosespeciales y los efetos defundido/reemplazo de imagenno funcionan.18.El fundido en blanco y negrono funciona.19.La fu
82 CALOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS (cont.)SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA24.Aunque no se haya activadoobturación lenta, la imagenluc
CA83SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA35.Las indicaciones en el monitorLCD o el visor parpadean.36.Aparecen puntos brillantes entodo el monitor
84 CASINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA44.Bloques de ruido aparecendurante la reproducción, o nohay ninguna imagen dereproducción y la pantalla
CA85INDICE Estación de anclaje1 Conector de PC [DIGITAL STILL] ... p. 582 Terminal J [Conector JLIP (Protocolo deInterconexión de Nivel con
86 CAINDICE Controles, conectores e indicadoresOFOCUSBACKLIGHTEXPOSURE1 2 3 4567oui&(*)@!98 0#^%$tYUREWe w QTpdsr PayIq
CA87Controles1 Botón de impresión [PRINT]Posibilita imprimir usando la impresora opcionalequipada con un conector PRINT DATA.Refiérase a la hoja de in
88 CAINDICE IndicacionesIndicaciones del monitor LCD/visor solamente durante la grabación de video1 Indica el efecto de fundido/reemplazo de imagense
CA89Indicaciones del monitor LCD/visor durante la grabación de video y de D.S.C.FP.S2A4U0PTx3HBOORWTIEOGXHPTLTOS I ON1.112.:00001*23468579#%^$*&0
CA94FADWWROFFFEIIAFAAARPPNFDDD/EEDEEEW––ORRRISSM–––PCHWBBERUHL.OTIAWLTTCLEEKR1ODTCRNAILDETMOAITSEECDSUC/KJPRRTC.LNEIOAEMDYNEEMEN1U.112.:0000Ajustes de
90 CAINDICE Indicaciones (cont.)Indicaciones del monitor LCD/visor durante la reproducción de video1 Indica el modo de sonido. ( p. 41, 42)2 Muestra
CA91Indicaciones FunciónIndica la carga restante de la batería.Nivel de carga restante: MáximoNivel de carga restante: AgotadaA medida que la carga
92 CAIndicaciones Función● Aparece si se intenta efectuar la copia de señales protegidas contra copia,mientras esta videocámara esté siendo utilizad
CA93Precauciones generales de las pilasSi el mando a distancia no funciona aun cuandoesté siendo correctamente operado, las pilas estánagotadas. Reemp
94 CACassettesPara utilizar y almacenar correctamente loscassettes, asegúrese de leer las siguientesprecauciones:1. Durante el uso:•Asegúrese de que e
CA95Fallos gravesSi ocurre un fallo, pare de usar la unidadinmediatamente y consulte a su agente local deJVC.La videocámara es un mecanismo controlado
96 CAGLOSARIO DE TERMINOSAAccesorios suministrados ... p. 4Adaptador/cargador de CA ... p. 6, 7Aju
CA97MModo de calidad/tamaño de imágen ... p. 13Modo comprimido [SQUEEZE] ... p. 28Modo de demostración ...
98 CAESPECIFICACIONESVideocámaraPara generalidadesAlimentación : 6,3 V CC (Empleando el adaptador/cargador de CA)7,2 V CC (Utilizando la batería)Con
CA99Para conectoresSalidad de video :1 V (p-p), 75 Ω, analógicaSalidad de audio : 300 mV (rms), 1 kΩ, analógica, stereoDVEntrada/salida(GR-DVX10 exclu
Commentaires sur ces manuels