JVC KD-S821R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs de médias en voiture JVC KD-S821R. JVC KD-S821R User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 114
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GET0088-001A
[E/EX]
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
KD-S821R
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
CD-RECEIVER
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding.
45Wx4
KD-S821R
7
89
10
11
12 RDS
MO
RND
DISP
TP PTY SCM
COMPACT
DIGITAL AUDIO
coverKD-S821R[E]f.pm5 11/2/01, 9:26 AM3
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 113 114

Résumé du contenu

Page 1 - KD-S821R

GET0088-001A[E/EX]INSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNGMANUEL D’INSTRUCTIONSGEBRUIKSAANWIJZINGKD-S821RCD RECEIVERCD-RECEIVERRECEPTEUR CDCD-RECEIVERENGLISHDE

Page 2 - How to reset your unit

10ENGLISHRDS OPERATIONSRDSTPMode 1Mode 2 Mode 3What you can do with RDSRDS (Radio Data System) allows FM stations tosend an additional signal along wi

Page 3 - For safety

16NEDERLANDSEen CD afspelen1Plaats een disc in de lade.De eenheid gaat aan,pakt een CD en begintautomatisch te spelen.Opmerking over de “One Toch”-bed

Page 4 - LOCATION OF THE BUTTONS

17NEDERLANDSEen muziekstuk of eenbepaald punt op de CD zoekenHet muziekstuk versneld vooruit afspelenof achteruit afspelenNaar het volgende of naar he

Page 5 - BASIC OPERATIONS

18NEDERLANDSVOL(volume)LOUD(loudness)BAS(bas)TRE(treble)FAD(faden)BAL(balans)GELUID REGELENGeluid aanpassenU kunt de geluidskarakteristieken naar wens

Page 6 - RADIO BASIC OPERATIONS

19NEDERLANDSIndicatie Voor: Vooraf ingesteldewaardenBAS TRE LOUDSCM OFF(Vlak geluid)00 00 ONBEAT Rock- of +02 00 ONdiscoritmeSOFT Rustige +01 –03 OFFa

Page 7 - Manual search

20NEDERLANDSGeluidsweergave aanpassenen opslaanHet is mogelijk om de geluidskarakteristieken(BEAT, SOFT, POP) aan uw eigen wensen aan tepassen en in h

Page 8 - Storing stations in memory

21NEDERLANDSKlok instellenHet is ook mogelijk de klok in te stellen op een24-uurs of een 12-uurs aanduiding.1Druk op SEL (selecteren) in en houddeze t

Page 9 - Tuning in to a preset station

22NEDERLANDS13Met de wijzersvan deklok meeTegen dewijzers vande klok inFabrieksin-stellingenZieblz.Kies...Houd.TerugTerug Verder0:00 21CLOCK H Instell

Page 10 - RDS OPERATIONS

23NEDERLANDSAdvanced SCM annuleren – SCM LINKHet is mogelijk om de voorziening AdvancedSCM (Sound Control Memory) te annuleren ende aangebrachte koppe

Page 11 - Using Standby Reception

24NEDERLANDSHoe moet u het bedieningspaneel weerop zijn plaats bevestigen?1Stop de linkerkant van hetbedieningspaneel in de uitsparingop de houder.2Dr

Page 12 - PTY Standby Reception

25NEDERLANDSDeze apparaat kan ook op afstand wordenbediend als u onderstaande instructies opvolgt(met een apart aangeschafteafstandsbediening). We rad

Page 13

11ENGLISHThe same programme can be received ondifferent frequencies.PTY Standby ReceptionWhen you press PTY while listeningto an FM station, the PTY i

Page 14 - Automatic clock adjustment

26NEDERLANDSPlaatsing van de toetsen1 • Hiermee wordt de eenheid ingeschakeld alsdeze is uitgeschakeld.• Schakelt het toestel uit wanneer u langerdan

Page 15 - PTY codes

27NEDERLANDSCondensvormingIn onderstaande gevallen kan zich condensvormen op de lens in de CD-speler:• Nadat de verwarming in de auto is aangezet.• Wa

Page 16 - CD OPERATIONS

28NEDERLANDSPROBLEMEN OPLOSSENEen probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenendeinstantie, moet u eerst d

Page 17 - Prohibiting CD ejection

29NEDERLANDSGELUIDSVERSTERKERMaximum uitgangsvermogen:Voorin: 45 W per kanaalAchterin: 45 W per kanaalOnonderbroken uitgangsvermogen (RMS):Voorin: 17

Page 18 - SOUND ADJUSTMENTS

EN, GE, FR, NL1101KKSMDTJEINVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDHaving TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your uni

Page 19 - Recalling the sound modes

12ENGLISHSelecting your favorite programme forPTY Standby ReceptionYou can select your favorite programme for PTYStandby Reception to store in memory.

Page 20 - Storing your own sound

13ENGLISH4Press and hold the number button formore than 2 seconds to store the PTYcode selected into the preset numberyou want.The selected code name

Page 21 - OTHER MAIN FUNCTIONS

14ENGLISHChanging the display mode whilelistening to an FM stationYou can change the initial indication on the displayto station name (PS NAME), stati

Page 22 - Finish the setting

15ENGLISHPTY codesNEWS: NewsAFFAIRS: Topical programmes expandingon current news or affairsINFO: Programmes which impart adviceon a wide variety of to

Page 23

16ENGLISHPlaying a CD1Insert a disc into the loading slot.The unit turns on,draws the CD andstarts playbackautomatically.Note on One-Touch Operation:W

Page 24 - Detaching the control panel

17ENGLISHLocating a track or a particularportion on a CDTo fast-forward or reverse the trackTo go to the next tracks or the previoustracksTo go to a p

Page 25 - WARNING:

18ENGLISHSOUND ADJUSTMENTSAdjusting the soundYou can adjust the sound characteristics to yourpreference.2Adjust the level.Note:Normally, the control d

Page 26 - Location of the buttons

19ENGLISHUsing the sound control memory(SCM)You can select and store a preset soundadjustment suitable for each playback source(Advanced SCM).Selectin

Page 27

2ENGLISHPosition And Reproduction Of LabelsCAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURETO BEA

Page 28 - TROUBLESHOOTING

20ENGLISH3Adjust the bass or treble level, or turnthe loudness function ON/OFF.• See page 18 for details.4Repeat steps 2 and 3 to adjust theother item

Page 29 - SPECIFICATIONS

21ENGLISHOTHER MAIN FUNCTIONSSetting the clockYou can also set the clock system to either 24 hoursor 12 hours.1Press and hold SEL (select) for moretha

Page 30 - Zurücksetzen des Geräts

22ENGLISH4Repeat steps 2 and 3 to adjust theother PSM items if necessary.5Finish the setting.Preferred Setting Mode (PSM) items12Select.Hold.3AdvanceB

Page 31 - Temperatur im Auto

23ENGLISHTo cancel Advanced SCM – SCM LINKYou can cancel the Advanced SCM (Sound ControlMemory), and unlink the sound modes and theplayback sources.Wh

Page 32 - ANORDNUNG DER TASTEN

24ENGLISHAttaching the control panel1Insert the left side of the control panelinto the groove on the panel holder.2Press the right side of the control

Page 33 - GRUNDBEDIENUNGEN

ENGLISH25This unit can be remotely controlled as instructedhere (with an optionally purchased remotecontroller). We recommend that you use remotecontr

Page 34 - RADIOGRUNDBETRIEB

ENGLISH263 • Functions as the PRESET button whilelistening to the radio.Each time you press the button, the presetstation number increases, and the se

Page 35

27ENGLISHMAINTENANCECOMPACTDIGITAL AUDIOCenter holderHandling CDsThis unit has been designed to reproduce CDsand CD-Rs.• Other discs cannot be played

Page 36 - Speichern der Sender

28ENGLISHTROUBLESHOOTINGWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a servicecenter.CausesCD is insert

Page 37

29ENGLISHSPECIFICATIONSAUDIO AMPLIFIER SECTIONMaximum Power Output:Front: 45 W per channelRear: 45 W per channelContinuous Power Output (RMS):Front: 1

Page 38 - RDS-BETRIEB

3ENGLISHCONTENTSThank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation,to ensure your complete understanding

Page 39 - Verkehrsnachrichten (TA)

2DEUTSCHCAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURETO BEAM. (e)ADVARSEL: Usynli

Page 40 - Suchen Ihrer Lieblingssendung

3DEUTSCHINHALTWir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch,bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,

Page 41

4DEUTSCH45Wx4KD-S821R789101112 RDSMORNDDISPTP PTY SCM123 478 9 pwertuiy6;h5qkosadfgjl/Schalttafel1 Taste (Bereitschaft/Netz/Dämpfer)2 Steuerregler3

Page 42

5DEUTSCHGRUNDBEDIENUNGEN4Den Klang wie gewünscht einstellen.(Siehe Seiten 18 – 20).Für ein sofortiges Absenken der LautstärkeKurz beim Hören einer be

Page 43 - PTY-Codes

6DEUTSCHRadiohörenUm einen Sender einzustellen, können Sieentweder den automatischen Suchlaufverwenden, oder Sie können den Sendermanuell einstellen.A

Page 44 - CD-BETRIEB

7DEUTSCHManuelles Suchen eines Senders:Manueller Suchlauf1Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).Hinweis:Dieser Receiver verfügt über drei UKW-Frequenzbänd

Page 45

8DEUTSCH“SSM” erscheint und erlischt bei Abschluß derautomatischen Vorabstimmung wieder.FM1 FM2 FM3Speichern der SenderSie können Rundfunksender auf z

Page 46 - KLANGEINSTELLUNG

9DEUTSCH3Drücken Sie die Ziffertaste (indiesem Beispiel 1), und halten Siesie länger als 2 Sekunden gedrückt.4Das obige Verfahren zum Speichernder and

Page 47

10DEUTSCHRDS-BETRIEBRDSTPWenn Sie den Empfang mitSendernetzerfassung verwenden wollen,drücken Sie die Taste TP RDS(Verkehrsinformationen/Das Radiodate

Page 48 - Klangeinstellungen

11DEUTSCHDieselbe Sendung kann auf verschiedenenFrequenzen empfangen werden.Verwenden des BereitschaftsempfangsMit Hilfe des Bereitschaftsempfangs kön

Page 49 - ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN

4ENGLISH45Wx4KD-S821R789101112 RDSMORNDDISPTP PTY SCM123 478 9 pwertuiy6;h5qkosadfgjl/LOCATION OF THE BUTTONSControl panel1 (standby/on/attenuator) bu

Page 50 - Beenden Sie die Einstellung

12DEUTSCHAuswählen Ihrer Lieblingssendung fürden Bereitschaftsempfang vonSendungstypen (PTY)Sie können Ihre Lieblingssendung für denBereitschaftsempfa

Page 51

13DEUTSCH• Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wirddieser Sender eingestellt.• Wenn kein Sender eine Send

Page 52 - Abnehmen der Schalttafel

14DEUTSCHEinstellen des Lautstärkepegels fürVerkehrsnachrichtenSie können den Lautstärkepegel für denBereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichtenspeic

Page 53 - WARNUNG:

15DEUTSCHSOCIAL: Soziale ThemenRELIGION: Sendungen mit religiösen,philosophischen Themen,Gottesdienste etc.PHONE IN: Hörermeinungen(Telefonumfragen, B

Page 54

16DEUTSCHAbspielen einer CD1Eine CD in den Ladeschlitzeinschieben.Das Gerät schaltetsich ein, zieht die CDein und startet dieWiedergabeautomatisch.Hin

Page 55

17DEUTSCH8 9 10 11 127Finden eines Titels oder einesbestimmten Abschnittes aufeiner CDZum schnellen Vor- oder Rücklauf desTitelsWeitergehen zu nächste

Page 56 - FEHLERSUCHE

18DEUTSCHKLANGEINSTELLUNGKlang-EinstellschritteSie können das Klangbild wie gewünschteinstellen.1Die einzustellende Position wählen.Wenn Sie diese Tas

Page 57 - TECHNISCHE DATEN

19DEUTSCHAnzeige Für: Voreingestellte WerteBAS TRE LOUDSCM OFF (lineares 00 00 ONSignal)BEAT Rock- oder +02 00 ONDisko-MusikSOFT Ruhige +01 –03 OFFHin

Page 58 - IMPORTANT POUR PRODUITS LASER

20DEUTSCHSpeichern Ihrer eigenenKlangeinstellungenSie können die Klangbetriebsarten (BEAT, SOFT,POP) nach eigenem Geschmack anpassen unddiese Einstell

Page 59 - Par sécurité

21DEUTSCHANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN21Stellen der UhrDie Uhr kann so eingestellt werden, daßentweder das 24-Stunden- oder das12-Stunden-System angezeig

Page 60 - EMPLACEMENT DES TOUCHES

5ENGLISHBASIC OPERATIONSTurning on the power1Turn on the power.Note on One-Touch Operation:When you select a source in step 2 below, thepower automati

Page 61 - FONCTIONNEMENT DE BASE

22DEUTSCH4Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, umgegebenenfalls weiterePSM-Einstellungen zu ändern.5Beenden Sie die Einstellung.1Halten.VorZurückZurück Vo

Page 62 - Ecoute de la radio

23DEUTSCHDeaktivieren der erweiterten SCM-Funktion– SCM LINKSie können die erweiterte SCM-Funktion (SoundControl Memory-Funktion) deaktivieren und die

Page 63

24DEUTSCHAnbringen der Schalttafel1Führen Sie die linke Seite derSchalttafel in die Nut desSchalttafelhalters ein.2Drücken Sie auf die rechte Seite de

Page 64 - Présélection manuelle

25DEUTSCHDieser Gerät kann auch entsprechend den hieraufgeführten Anweisungen gesteuert werden(mit separat erworbener Fernbedienung).Es wird empfohlen

Page 65 - Remarques:

26DEUTSCH3 • Dient als Taste PRESET, während SieRadiosendungen hören.Wenn Sie diese Taste mehrfachhintereinander drücken, wird die jeweiligenächsthöhe

Page 66 - FONCTIONNEMENT RDS

27DEUTSCHFeuchtigkeitskondensationFeuchtigkeit kann auf den Linsen im Innern desCD-Spielers in folgenden Fällen kondensieren:• Nach dem Einschalten de

Page 67 - Attente de réception TA

28DEUTSCHWas wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf beieiner Kundendienststelle überprüfen.Symptom

Page 68 - Recherche de votre programme

29DEUTSCHAUDIO-VERSTÄRKERTEILMax. Leistungsabgabe:Vorne: 45 W pro KanalHinten: 45 W pro KanalKontinuierliche Leistungsabgabe (RMS):Vorne: 17 W pro Kan

Page 69

2FRANÇAISCAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURETO BEAM. (e)ADVARSEL: Usynl

Page 70

3FRANÇAISComment réinitialiser votre appareil ... 2EMPLACEMENT DES TOUCHES ... 4Panneau de command ... 4FONCTION

Page 71 - Codes PTY

6ENGLISHRADIO BASIC OPERATIONSListening to the radioYou can use either automatic searching or manualsearching to tune in to a particular station.Searc

Page 72 - FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD

4FRANÇAIS45Wx4KD-S821R789101112 RDSMORNDDISPTP PTY SCM123 478 9 pwertuiy6;h5qkosadfgjl/1 Touche (attente/en service/sourdine)2 Molette de commande3 T

Page 73

5FRANÇAIS4Ajustez le son comme vous lesouhaitez. (Voir les pages 18 – 20).Pour baisser le son instantanémentAppuyez brièvement sur pendantl’écoute de

Page 74 - AJUSTEMENT DU SON

6FRANÇAIS2Commencez la recherche d’unestation.Quand une station est accordée, larecherche s’arrête.Pour arrêter la recherche avant qu’une stationne so

Page 75

7FRANÇAISRecherche manuelle d’une station:Recherche manuelle1Choisissez la bande (FM1 – 3, AM).Remarque:Cet appareil a trois bandes FM (FM1, FM2,FM3).

Page 76 - Mémorisation de votre propre

8FRANÇAISFM1 FM2 FM3“SSM” apparaît, puis disparaît quand laprésélection automatique est terminée.Mémorisation des stationsVous pouvez utiliser l’une d

Page 77 - AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES

9FRANÇAIS3Maintenez pressée la touchenumérique (dans cet exemple, 1)pendant plus de 2 secondes.4Répétez la procédure ci-dessus pourmémoriser d’autres

Page 78

10FRANÇAISPour utiliser la réception de suivi de réseau,maintenez pressée TP RDS (Traffic Programme/Radio Data System) pendant plus d’uneseconde. Chaq

Page 79

11FRANÇAISLe même programme peut être reçu surdifférente fréquences.Pour désactiver le mode d’attente TA, appuyerde nouveau sur TP RDS.Attente de réce

Page 80 - Détachement du panneau de

12FRANÇAISRecherche de votre programmepréféréeVous pouvez rechercher l’un de vos 6 types deprogramme préféré enregistré en mémoire.Lors de l’expéditio

Page 81 - AVERTISSEMENT:

13FRANÇAIS• S’il y a une station diffusant un programme dutype PTY que vous avez choisi, cette stationest accordée.• S’il n’y a aucune station diffusa

Page 82 - Emplacement des touches

7ENGLISHSearching a station manually:Manual search1Select the band (FM1 – 3, AM).Note:This receiver has three FM bands (FM1, FM2,FM3). You can use any

Page 83

14FRANÇAISModification du mode d’affichage lorsde l’écoute d’une station FMVous pouvez changer l’indication originale del’affichage du nom de la stati

Page 84 - DEPANNAGE

15FRANÇAISCodes PTYNEWS: InformationAFFAIRS: Programmes d’actualité sur lesaffaires ou l’information couranteINFO: Programmes qui communiquentdes cons

Page 85

16FRANÇAIS45Wx4KD-S821R789101112 RDSMORNDDISPTP PTY SCMDurée de lecturetotale du disqueinséréNombre total deplages du disqueinséréDurée de lecture éco

Page 86 - Het apparaat terugstellen

17FRANÇAISLocalisation d’une plage oud’un point particulier sur un CDPour avancer rapidement ou inverser uneplagePour aller aux plages suivantes ou au

Page 87 - Denk aan de veiligheid

18FRANÇAIS2Ajustez le niveau.Remarque:Normalement la molette de commande fonctionnepour ajuster le volume. Alors, vous n’avez pas besoinde choisir “VO

Page 88 - PLAATSING VAN DE TOETSEN

19FRANÇAISRappel des modes sonoresQuand “SCM LINK” est réglé sur “LINKON”, choisissez la source.Le mode sonore mémorisé pour la source choisieest rapp

Page 89 - BASISBEDIENING

20FRANÇAISMémorisation de votre propreajustement sonoreVous pouvez ajuster les modes sonore (BEAT,SOFT, POP) comme vous le souhaitez etmémoriser votre

Page 90 - BASISBEDIENING VAN DE RADIO

21FRANÇAIS5Terminez le réglage.Pour vérifier l’heure actuelle quand l’appareilest hors tension, appuyez sur DISP (affichage).L’appareil se met sous te

Page 91

22FRANÇAIS4Répétez, si nécessaire, les étapes 2et 3 pour ajuster les autres élémentsPSM.5Terminez le réglage.13AvanceReculeReculeOFF 14ON29 types de p

Page 92 - Radiozenders in het geheugen

23FRANÇAISAnnulation de SCM avancé – SCM LINKVous pouvez annuler les réglages SCM(mémoire de commande sonore) avancés etannuler les liaisons des modes

Page 93

8ENGLISHStoring stations in memoryYou can use one of the following two methods tostore broadcasting stations in memory.• Automatic preset of FM statio

Page 94 - HET GEBRUIK VAN RDS

24FRANÇAISComment attacher le panneau decommande1Insérez le côté gauche du panneaude commande dans la rainure situéedu côté droit du porte-panneau.2Ap

Page 95 - (TA-standbyfunctie)

25FRANÇAISCet appareil peut aussi être télécommandé de lafaçon décrite ici (avec une télécommandedisponible en option). Nous vousrecommandons d’utilis

Page 96 - Een PTY-code invoeren voor de

26FRANÇAIS3 • Fonctionne comme la touche PRESET lorsde l’écoute de la radio.Chaque fois que vous appuyez sur latouche, le numéro de station prérégléea

Page 97

27FRANÇAISManipulation des CDCet appareil a été conçu uniquement pourreproduire les CD et CD-Rs.• Les autres disques ne peuvent pas êtrereproduits.Man

Page 98

28FRANÇAISSymptômes• Le CD ne peut pas êtrereproduit.• Le son du CD est interrompupar moment.• Le son est interrompu parmoment.• Le son ne peut pas êt

Page 99 - PTY-codes

29FRANÇAISSECTION AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie maximum:Avant: 45 W par canalArrière: 45 W par canalPuissance de sortie en mode continu (effi

Page 100 - GEBRUIK VAN DE CD-SPELER

2NEDERLANDSOpmerking:• De geheugeninstellingen – zoals de voorkeurzenders en de geluidsinstellingen – zullen eveneens gewistworden.• Als er een CD in

Page 101 - 8 9 10 11 127

3NEDERLANDSHartelijk dank voor d e aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goeddoor te lezen voordat u het apparaat gaat g

Page 102 - GELUID REGELEN

4NEDERLANDS45Wx4KD-S821R789101112 RDSMORNDDISPTP PTY SCM123 478 9 pwertuiy6;h5qkosadfgjl/Bedieningspaneel1 De toets (standby/aan/attenuator)2 De bed

Page 103

5NEDERLANDSDe stroomtoevoer inschakelen1Schakel de spanning in.Opmerking over de “One Toch”-bediening:Bij het selecteren van tuner in stap 2 hieronder

Page 104 - Geluidsweergave aanpassen

9ENGLISH3Press and hold the number button (inthis example, 1) for more than 2seconds.4Repeat the above procedure to storeother stations into other pre

Page 105 - ANDERE HOOFDFUNCTIES

6NEDERLANDSNaar de radio luisterenOm op een bepaalde zender af te stemmen kuntu kiezen tussen automatisch zoeken enhandmatig zoeken.Automatisch naar e

Page 106 - NEDERLANDS

7NEDERLANDSHandmatig naar een station zoeken:Manual search1Selecteer de omroepband (FM1 – 3,AM).Opmerking:Deze ontvanger heeft drie FM-banden (FM1,FM2

Page 107 - Audiodemping voor mobiele

8NEDERLANDSAMFM1 FM2 FM3Radiozenders in het geheugenvastleggenU kunt één van de volgende twee methodengebruiken om de radiozenders in het geheugenvast

Page 108 - Bedieningspaneel verwijderen

9NEDERLANDS3Druk op de cijfertoets (in dit voorbeeldcijfertoets 1) en houd deze langer dan2 seconden ingedrukt.4Herhaal bovenstaande procedure omander

Page 109 - WAARSCHUWING:

10NEDERLANDSAlleen als de ontvangst van allebei deze signalenvan een RDS-station goed zijn, kunt u uwfavoriete programma blijven volgen. Als een ofbei

Page 110 - OPMERKING:

11NEDERLANDSAls er verkeersinformatie wordt uitgezondenterwijl de TA-standby-modus is ingeschakeld,verschijnt de vermelding “TRAFFIC” op dedisplay en

Page 111 - DIGITAL AUDIO

12NEDERLANDSEen PTY-code invoeren voor destandby-ontvangst van eenprogrammagenreHet is mogelijk om het programmagenre waaru het liefst naar luistert i

Page 112 - PROBLEMEN OPLOSSEN

13NEDERLANDS• Als er een station is dat een programmauitzendt en daarbij een PTY-signaal meezendtdat overeenkomt met de PTY-code die u hebtgeselecteer

Page 113 - SPECIFICATIES

14NEDERLANDSDe weergave op de display wijzigenterwijl u naar een FM-station luistertWat er als eerste op de display wordtweergegeven wanneer u naar ee

Page 114 - Stel het apparaat terug

15NEDERLANDSPTY-codesNEWS: NieuwsAFFAIRS: Actualiteiten en achtergrondinformatie aangaande het nieuwsINFO: Informatieve programma’s overdiverse versci

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire