OPERATING INSTRUCTIONSINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOGEBRUIKSAANWIJZINGXL-PG37SL /XL-PG57SL /XL-PV370SLPORTABLE CD PLAYERLECTOR PORTÁTIL DE DISCOS COM
10Accidental OperationPrevention Function(Hold Mode)This function causes the unit to ignore short, accidentalbutton presses.The accidental operation p
11Función deprevención defuncionamientoaccidental (Funciónde bloqueo)Esta función hará que el aparato ignore las pulsacionesbreves y por accidente de
12Sequential Play Basic Play1, 2 Firmly connect the plug into the jack.3 Press OPEN 3 to open the lid, and insertthe disc.a Label must face upward.Pre
13ReproducciónsecuencialReproducción básica1, 2 Conecte firmemente el enchufe en latoma.3 Pulse OPEN 3 para abrir la tapa e insertarel disco.a Lado de
14Sequential Play Basic PlayTo pause play During play, press.Press again to resume play.To stop play Stop mode During play, press.a Total number of
15Reproducción secuencialReproducción básicaPara hacer una pausa en la reproducción Púlselo durante la reproducción.Vuelva a pulsarlo para reanudar la
16Other PlayMethodsSkip play You can play any track after locating it with the 4 or¢ buttons.Preparation: Put the unit in stop mode. (See page 14.)Fol
17Otros métodosde reproducciónReproducción con salto Se puede reproducir cualquier pieza después de selec-cionarla con los botones 4 o ¢.Preparación:
181325PROGRAMPROGRAMMODEA.S.P.PROGRAMDC IN4.5VVOLUMEOPENOther Play MethodsProgram playYou can program up to 20 tracks in any desired orderincluding th
19Otros métodos dereproducciónReproducción programadaSe pueden programar hasta 20 melodías en el ordendeseado, incluyendo las mismas melodías.Siga los
2Dear CustomerThank you for purchasing this JVC product.Please read these instructions carefully before startingoperation to be sure to obtain optimum
20Other Play MethodsRepeat function You can repeatedly play one track or all tracks.In step 1, during playback or in stop mode, press MODEuntil the re
21Otros métodos dereproducciónFunción de repetición Se puede repetir la reproducción de una melodía o detodas las melodías.Durante la reproducción o e
22Anti-ShockProtection EXThis function has been developed to achieve excellentperformance against sound interruption caused by vi-brations. You will b
23Protecciónantichoques EXEsta función ha sido desarrollada para lograr un exce-lente rendimiento contra la interrupción del sonido cau-sada por las v
24Using the RemoteControl(XL-PG57SL only)The remote control can be operated regardless of thehold mode of the unit.How to use the remote controlPrepar
25Gebruik van de af-standsbediening (Al-leen bij de XL-PG57SL)De afstandsbediening kan worden gebruikt ongeacht deinstelling van de vergrendelschakela
26Using the Unitwith OptionalAccessoriesUsing the unit with a car audiosystemXL-PV370SL comes with the car adaptor and caraudio cassette adaptor.• Car
27Utilización delaparato con acce-sorios opcionalesUtilización del aparato con un siste-ma de audio de automóvilEl XL-PV370SL incluye el adaptador par
28ABCDEFa bConcerningCompact DiscsOnly compact discs bearing this mark can be usedwith this unit. However, continued use of irregular shape CDs (he
29Acerca de losdiscos compactosSólo los discos compactos que tengan esta marca po-drán utilizarse en este aparato. Sin embargo, la utilización continu
3DANGERINVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.ADVARSELUSYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHE
30CautionsRechargeable batteries• Only the BN-R1211 battery can be recharged.• If the power delivered by the batteries lasts for a very shorttime afte
31PrecaucionesBaterías recargables• Sólo las baterías BN-R1211 pueden cargarse.• Si la alimentación suministrada por las baterías dura muy pocodespués
32VoorzorgsmaatregelenOplaadbare batterijen• Alleen de BN-R1211 batterijen kunnen opnieuw opgeladen wor-den.• Als de gebruiksduur van de batterijen na
33Maintaining the unitWipe the unit with a soft cloth. Remove stubborn dirtusing a cloth which has been dipped in water or soapywater and wrung out, a
34Soplador de aire paraobjetivos de cámarasGuía para la localización de las fallasAntes de llevar a reparar la unidad, compruebe que no aparezca la ca
35Gids voor het verhelpen van storingenoorzaak van het probleem kunt vinden. Misschien kunt u met enkele eenvoudige controles of bijstellingen hetprob
36SpecificationsPortable CD PlayerType : Compact disc playerSignal detection system: Non-contact optical pickup(semiconductor laser)Pickup system : 3
37Technische gegevensDraagbare CD-spelerType : CompactdiscspelerSignaaldetectiesysteem: Non-contact optische pick-up(halfgeleider laser)Pick-upsysteem
38 XL-PG37(en,sp,du)p20-38.p65 15/04/2002, 09:17 am38
4A BMODEA.S.P.PROGRAMDC IN4.5VVOLUMEOPENLocation ofControlsPortable CD player A Play / pause button (3/8)B Stop / power off button (7)C Skip / search
5Ubicación de loscontrolesTocadiscos portátil de discos com-pactos A Botón de reproducción/pausa (3/8)B Botón de parada/desconexión (7)C Botones de sa
6Power SupplyPreparationsRefer to the specifications (page 36) for information onoperating times when using rechargeable batteries ordry-cell batterie
7Preparativospara el suministrode alimentaciónConsulte las especificaciones (página 36) para tenerinformación de los tiempos de reproducción cuando se
8Power SupplyPreparationsUsing the AC adaptorConnect the AC adaptor supplied. a DC IN jack (DC IN 4.5 V )b Right side panel of the unitc AC adaptord
9Preparativos para elsuministro dealimentaciónUtilización del adaptador de CAConecte el adaptador de CA suministrado. a Toma de entrada de CC (DC IN 4
Commentaires sur ces manuels