Jvc KD-SHX751 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Jvc KD-SHX751. JVC KD-SHX751 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 171
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENGLISHDEUTSCH
РУCCKИЙ
LVT1311-005A
[EY]
MENU
KD-SHX751
PICT
SOURCE
DISP
BACK
T/P
BAND
KD-SHX751
CD/SD RECEIVER
CD/SD-RECEIVER
ПРИЕМНИК С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ И SD-КАРТ
For canceling the display demonstration, see page 9.
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 9.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 9.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Cover_KD-SHX751[EY]005A.indd 2Cover_KD-SHX751[EY]005A.indd 2 2/14/05 9:07:07 AM2/14/05 9:07:07 AM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 170 171

Résumé du contenu

Page 1 - KD-SHX751

ENGLISHDEUTSCHРУCCKИЙLVT1311-005A[EY]MENUKD-SHX751PICTSOURCEDISPBACKT/PBANDKD-SHX751CD/SD RECEIVERCD/SD-RECEIVERПРИЕМНИК С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСК

Page 2 - How to reset your unit

10ENGLISHWhen a station is received, searching stops.To stop searching, press the same button again.To tune in to a station manuallyIn step ! on the l

Page 3 - Contents

44DEUTSCHDAB-Tuner-FunktionenDAB-Tuner-Empfang~ Ÿ *1 ANN-Anzeige: Siehe Seite 47.*2 AF-Anzeige: Siehe Seite 39.*3 DRC-Anzeige: Siehe Seite 45.! St

Page 4 - How to read this manual

45DEUTSCH3 Wählen Sie einen der DRC-Signalpegel (1, 2 oder 3).Der Verstärkungsgrad nimmt von 1 auf 3 zu.4 Beenden Sie den Vorgang.DRC-Anzeige ersche

Page 5

46DEUTSCH7 Wählen Sie eine Festsendernummer.• Wenn sie 4/¢ ( / ) drücken, können Sie die Liste der anderen DAB-Frequenzbänder anzeigen, aber Sie könn

Page 6 - Control panel — KD-SHX751

47DEUTSCHZum Aktivieren des Ansage-Standbyempfangs1 Rufen Sie das MODE-Menü auf (siehe Seite 5).2 Wählen Sie „Announce“.3 Wählen Sie einen Ansagety

Page 7 - Remote controller — RM-RK300

48DEUTSCHZur Anzeige der DLS-Information (Dynamic Label Segment)* Leuchtet auf, wenn ein Dienst mit DLS empfangen wird.• Das DLS-Schirmbild wird zei

Page 8 - ⁄ Adjust the volume

49DEUTSCH Sauberhalten der DisksEine verschmutzte Disk lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Wenn eine Disk verschmutzt wird, wischen Sie

Page 9 - Canceling the display

50DEUTSCHWeitere Informationen zu Ihrem ReceiverGrundlegende Bedienung Einschalten• Sie können auch durch Drücken von SOURCE am Receiver einschalten.

Page 10 - Radio operations

51DEUTSCHAbspielen einer Disk/SD-Karte• Bei der Wiedergabe einer Audio-CD: Wenn der Audio-CD eine Betitelung zugewiesen ist (siehe Seite 41), wird die

Page 11 - Storing stations in memory

52DEUTSCH• Für SD-Karten: Die Maximalzahl von Zeichen für Ordnernamen beträgt 8 Zeichen; die für Dateinamen beträgt 12 Zeichen. Der Receiver kann

Page 12 - Listening to a preset station

53DEUTSCH• Wenn Sie versuchen, ein 16. Bild für die Bildanzeige herunterzuladen, erscheint „Picture Full“ für jedes „Large“ und „Small“ Bild, und Sie

Page 13 - ! Select a PTY code

11ENGLISH4 Finish the procedure.To restore the stereo effect, repeat the same procedure and select “Off” on step 3. To tune in FM stations only with

Page 14 - PTY codes

54DEUTSCHStörungssucheWas wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durc

Page 15 - Using the Standby Receptions

55DEUTSCHSymptome Ursachen AbhilfenMP3/WMA Disk/SD-Karten-Wiedergabe• „No Files“ erscheint kurz, und dann wird die Disk ausgeworfen.Keine MP3/WMA-Tit

Page 16 - RDS Radiotext (RT)

56DEUTSCHSymptome Ursachen AbhilfenTöne• CCC, BBE und Vorwahl-Klangmodi (EQ) können nicht verwendet werden.Diese Klangeinstellungen können nicht ausg

Page 17 - Disc/SD card operations

57DEUTSCHTechnische Daten[LW-Tuner]Empfindlichkeit: 50 µV CD-/SD-SPIELER-SEKTIONTyp: CD-SpielerSignalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tona

Page 18 - About the CD changer

2РУCCKИЙ Как перенастроить Ваше устройствоПри этом перезапустится микропроцессор. Запрограммированные настройки будут также удалены.Примечание:Ч

Page 19 - ~ Detach the control panel

3РУCCKИЙСодержаниеТемпература внутри автомобиля...Если Вы припарковали Ваш автомобиль на длительное время в жаркую или холодную погоду, перед тем, ка

Page 20 - ⁄ • The control panel goes

4РУCCKИЙ Как пользоваться данным руководствомДля того, чтобы сделать объяснения простыми и понятными, используются следующие методы:• Некоторые

Page 21 - Other main functions

5РУCCKИЙ Вход в различные менюВ главном меню содержатся следующие меню—MODE, PSM, SEL, PICT, DSP, CCC, TITLE, EQ и BBE.1 2 Перемещая курсор, выберит

Page 22

6РУCCKИЙПанель управления — KD-SHX751Расположение кнопок1 Кнопка T/P (программа движения транспорта/тип программы)• Включение и отключение резервног

Page 23 - Selecting the playback modes

7РУCCKИЙПульт дистанционного управления — RM-RK300Основные элементы и функции1 Кнопка (резервный/вкл./аттенюатор) Включение и отключение питания, а

Page 24

12ENGLISH Manual presettingEx.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 3 of the FM1 band.1 2 • If you hold 5/∞, the Preset Station List wi

Page 25 - Sound adjustments

8РУCCKИЙ~ Включение питания.Ÿ Если некоторые источники не готовы, их невозможно выбрать.! • Для тюнера FM/AM • Для тюнера DAB⁄ Настройка громкос

Page 26 - Setting items:

9РУCCKИЙНастройка часов1 Войдите в меню PSM (см. стр. 5).2 Установите час, минуту и формат времени—12-или 24-часовой. 1 Выберите “Clock Hr” (час)

Page 27 - Making sound natural

10РУCCKИЙПри обнаружении радиостанции поиск прекращается.Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз.Настройка на радиостанцию вручнуюВ дейс

Page 28 - Setting the basic sound

11РУCCKИЙ4 Завершите процедуру.Для восстановления стереоэффекта повторите ту же процедуру и выберите“Off” в действии 3. Настройка на FM-радиостанции

Page 29 - Selecting preset sound modes

12РУCCKИЙ Программирование вручнуюПример: Сохранение FM-радиостанции с частотой 92,5 МГц для запрограммированного канала с номером 3 диапазона FM1.1

Page 30 - Storing your own sound modes

13РУCCKИЙПосредством поиска кода PTY можно настроиться на радиостанцию, передающую Вашу любимую программу.• Информацию о сохранении любимой программы

Page 31 - @ Select the item

14РУCCKИЙ2 Выберите “PTYMemory”.3 4 Выберите запрограммированный номер.5 Выберите код PTY.6 Сохраните настройку.7 Повторите действия 4 до 6 для с

Page 32 - Downloading the fi les

15РУCCKИЙИспользование функции резервного приема Резервный прием TAРезервный прием TA позволяет временно переключаться на передачу сообщений о движен

Page 33 - Deleting the fi les

16РУCCKИЙОтслеживание той же программы (сеть-отслеживающий прием)При поездке по региону, где невозможен качественный прием в диапазоне FM, данный прие

Page 34

17РУCCKИЙО дисках MP3 и WMA“Дорожки” MP3 и WMA (Windows Media® Audio) (слова “файл” и “дорожка” взаимозаменяемы в данном руководстве) записываются в “

Page 35

13ENGLISHYou can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code.• To store your favorite programme, see page 14

Page 36 - General settings — PSM

18РУCCKИЙSOURCESOURCEВоспроизведение дисков с помощью устройства автоматической смены компакт-дисков• Если текущий диск имеет формат MP3:• Если теку

Page 37

19РУCCKИЙПродолжение на следующей странице...ŸНажмите на SD-карту и вставьте ее до щелчка.Чтобы извлечь SD-карту, нажмите на SD-карту еще раз.• Слег

Page 38

20РУCCKИЙSOURCE! Подключите панель управления.⁄ • Панель управления возвращается в исходное положение (см. стр. 42).Если дорожки записаны, воспроиз

Page 39

21РУCCKИЙБыстрая перемотка дорожки вперед или назадПрокрутка вперед.Прокрутка назад.Переход к следующим или предыдущим дорожкамК следующим дорожкам.Пе

Page 40 - Selecting the dimmer mode

22РУCCKИЙВыбор файлаДля начала воспроизведенияПри использовании пульта дистанционного управления...• Непосредственный выбор диска ( )• Непосредстве

Page 41

23РУCCKИЙ Запрещение извлечения дискаМожно заблокировать диск в загрузочном отсеке.1 2 После выбора “No Eject?”(выделено)...Мигает надпись “No Eject”

Page 42 - Detaching the control panel

24РУCCKИЙПрослушивание вступленийПример: Eсли в приемнике во время воспроизведения диска MP3 выбрано “Track Intro”Режим Воспроизведение первых 15 сек

Page 43 - ! Adjust the volume

25РУCCKИЙМожно создавать более мощное акустическое поле, такое как в театре, зале и т.д.Доступные режимы DSPDefeat (Без режима DSP)Theater, Hall, Club

Page 44 - DAB tuner operations

26РУCCKИЙ Более точные настройки режимов DSPЭти настройки действуют для всех режимов DSP, кроме “V.Cancel”.Элементы настройки:Количество встроенных д

Page 45 - What is DAB system?

27РУCCKИЙНастройка естественногозвучания Активация преобразователь Compression Compensative (CC)CC Converter помогает устранить шумы и помехи, а такж

Page 46

14ENGLISH2 Select “PTYMemory.”3 4 Select a preset number.5 Select a PTY code.6 Store the setting.7 Repeat steps 4 to 6 to store other PTY codes i

Page 47

28РУCCKИЙ Настройка регулятора уровня сигнала и баланса—Fad/BalНастройте регулятор уровня—баланс выходного сигнала между передними и задними динамика

Page 48 - Tracing the same programme—

29РУCCKИЙ Настройка уровня входного сигнала для каждого источника—VolAdjustДанная настройка необходима для каждого источника, за исключением FM. Преж

Page 49 - Maintenance

30РУCCKИЙ2 Настройте уровень выбранной полосы частот в диапазоне от –05 до +05.3 Повторите действия 1 и 2 для настройки других полос частот.5 Сохра

Page 50 - More about this receiver

31РУCCKИЙŸ Войдите в меню PICT (см. стр. 5).• При нажатии PICT можно войти непосредственно в меню PICT.! Выберите размер картинки —“Large” или “Smal

Page 51 - Playing an MP3/WMA track

32РУCCKИЙ1 Выполните действия с ~ по @ на стр. 31. • При выполнении действия ! выберите размер картинки. • Далее в действии @ выберите “Do

Page 52 - Sound adjustment

33РУCCKИЙ5 Загрузите файл.• Для отмены загрузки нажмите DISP.• После завершения загрузки снова отобразится список файлов.6 • Для загрузки других

Page 53 - Graphic displays

34РУCCKИЙ • Удаление всех сохраненных картинок 1 2 • После удаления анимации снова появляется меню PICT.4 Завершите процедуру. Удаление всех сох

Page 54 - Troubleshooting

35РУCCKИЙАктивация загруженных файлов1 Войдите в меню PSM (см. стр. 5).2 Выберите “PICT”.3 Выберите размер картинок для активации—“Large” или “Smal

Page 55 - Symptoms Causes Remedies

36РУCCKИЙИндикация Выбираемые настройки, [страница для справки]Demo/LinkДемонстрация функций дисплеяDemo: [По умолчанию]; Отображение демонстрационно

Page 56

37РУCCKИЙИндикация Выбираемые настройки, [страница для справки]Clock Hr Час0 – 23 (1 – 12), [9][По умолчанию: 0 (0:00)]Clock Min Минута00 – 59, [9][

Page 57 - Specifications

15ENGLISHUsing the Standby Receptions TA Standby ReceptionTA Standby Reception allows the receiver to switch temporarily to Traffic Announcement (TA)

Page 58 - Zurücksetzen des Geräts

38РУCCKИЙИндикация Выбираемые настройки, [страница для справки]Bright Яркость1 – 8: Настройте яркость изображения, чтобы индикация на экране отображ

Page 59 - Für die Sicherheit

39РУCCKИЙИндикация Выбираемые настройки, [страница для справки]DAB AF*2 ПоискальтернативнойчастотыOn: [По умолчанию]; Oтслеживание программы среди с

Page 60

40РУCCKИЙ4 Перейдите на экран “Time Set”.5 Установите время включения функции затемнения. 1 Установите время включения функции затемнения. 2 Устан

Page 61

41РУCCKИЙDISPDISPПрисвоение названий источникамВы можете присваивать названия компакт-дискам (как в данном приемнике, так и в устройстве автоматическо

Page 62 - Bedienfeld — KD-SHX751

42РУCCKИЙAngle 2Angle 4Angle 1Angle 3Отсоединение панели управленияПри отсоединении или подсоединении панели управления следует соблюдать меры предост

Page 63 - Fernbedienung — RM-RK300

43РУCCKИЙSOURCEОперации с внешними устройствамиВоспроизведение с внешних устройств EXT-IN: Для выбора внешнего устройства, подключенного к разъему у

Page 64 - ! • Bei UKW/AM-Tuner

44РУCCKИЙОперации с тюнером DABПрослушивание тюнера DAB~ Ÿ *1 Индикатор ANN: cм. стр. 47.*2 Индикатор AF: cм. стр. 39.*3 Индикатор DRC: cм. стр. 45

Page 65 - Demonstrationen

45РУCCKИЙ(Отмена)3 Выберите один из уровней сигнала DRC (1, 2 или 3).Уровень усиления повышается с 1 до 3.4 Завершите процедуру.Появляется индикатор

Page 66

46РУCCKИЙСохранение служб DAB в памятиДля каждого диапазона частот можно запрограммировать шесть служб DAB (основные службы).Пример: Сохранение блока

Page 67 - Speichern von Sendern

47РУCCKИЙПри использовании пульта дистанционного управления...Непосредственный выбор запрограммированной службыИспользование функции резервного приема

Page 68 - Hören eines Festsenders

16ENGLISHTracking the same programme—Network-Tracking ReceptionWhen driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this receiver auto

Page 69 - ! Wählen Sie einen PTY-Code

48РУCCKИЙОтображение информации динамического сегмента метки (DLS)* Загорается при приеме службы, предоставляющей DLS.• При управлении приемником эк

Page 70 - Lieblingsprogramme

49РУCCKИЙ Очистка разъемовПри частом отсоединении разъемы загрязняются.Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически проводите очистку разъемов с п

Page 71

50РУCCKИЙДополнительная информация о приемникеОсновные операции Включение питания• Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SO

Page 72 - Radiotext (RT)

51РУCCKИЙПродолжение на следующей странице...Воспроизведение диска или SD-карты• При воспроизведении звукового компакт-диска: Если звуковому компакт

Page 73

52РУCCKИЙ• Для SD-карт: Максимальное количество символов для имени папки—8; для имени файла—12. Приемник не может распознать папку, в имени которой с

Page 74 - Über den CD-Wechsler

53РУCCKИЙ• При попытке сохранить 16-е изображение размера “Large” или “Small” для экрана изображений появляется надпись “Picture Full”, и загрузка не

Page 75 - ~ Abnehmen des Bedienfelds

54РУCCKИЙСимптомы Причины Способы устраненияОбщие сведения• Не слышен звук из динамиков.Установлен на минимальный уровень громкости.Настройте до опти

Page 76 - ⁄ • Das Bedienfeld geht

55РУCCKИЙПродолжение на следующей странице...Симптомы Причины Способы устраненияВоспроизведение диска MP3/WMA или SD-карты• Сначала появляется надпис

Page 77

56РУCCKИЙСимптомы Причины Способы устраненияЗвук• CCC, BBE и запрограммированные режимы звучания (EQ) невозможно использовать.Настройки звучания нельз

Page 78

57РУCCKИЙТехнические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКАМаксимальная выходная мощность:Передние: 52 Вт на каждый каналЗадние: 52 Вт на каждый кана

Page 79 - Auswählen von Wiedergabemodi

17ENGLISHAbout MP3 and WMA discsMP3 and WMA (Windows Media® Audio) “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folde

Page 80

© 2005 Victor Company of Japan, Limited EN, GE, RU0205MNMMDWJEINHaving TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your

Page 81

Instructions CD/SD RECEIVER KD-SHX751BBone_KD-SHX751[EY]005A.indd 2 2/14/05 9:07:40 AM

Page 82 - Einstellbare Parameter:

18ENGLISHPlaying discs in the CD changer• When the current disc is an MP3 disc:• When the current disc is an audio CD or a CD Text disc:*1 The albu

Page 83 - Natürlicher Klang

19ENGLISHPlaying an SD cardTo be continued...About the SD cardYou can play back MP3/WMA tracks recorded on the SD card and show the stored image on t

Page 84 - Klangmenü—SEL

2ENGLISH How to reset your unitThis will reset the microcomputer. Your preset adjustments will also be erased.Notice:The display window built in this

Page 85 - Klangmodi—EQ

20ENGLISH! Attach the control panel.⁄ • The control panel goes back to the previous position (see page 42).Playback starts automatically if tracks

Page 86

21ENGLISHTo fast-forward or reverse the trackFast-forwards.Reverses.To go to the next or previous tracksTo the following tracks.To the beginning of th

Page 87

22ENGLISHTo select a fileTo start playbackWhen using the remote controller...• To directly select a disc ( )• To directly select a track of an aud

Page 88 - Herunterladen der Dateien

23ENGLISHTo be continued...Selecting the playback modesYou can use only one of the following playback modes at a time.1 Enter the MODE menu (see pag

Page 89 - Die Dateien löschen

24ENGLISHIntro playEx.: When “Track Intro” is selected while playing an MP3 disc in the receiverMode Plays the beginning 15 seconds of...Track: All

Page 90

25ENGLISHYou can create a more acoustic sound field such as in a theater, hall, etc.Available DSP modesDefeat (No DSP mode is applied)Theater, Hall, C

Page 91

26ENGLISH To make further precise settings for the DSP modesThese settings you make are valid for all DSP modes except “V.Cancel.”Setting items:The nu

Page 92 - Grundlegendes Verfahren

27ENGLISHMaking sound natural To activate Compression Compensative (CC) ConverterCC Converter eliminates jitter and ripples, achieving a drastic reduc

Page 93

28ENGLISH To adjust fader and balance—Fad/BalAdjust the fader—speaker output balance between the front and rear speakers.• Upmost—front only• Downmost

Page 94

29ENGLISH To adjust the input level of each source—VolAdjustThis setting is required for each source except FM. Before making an adjustment, select an

Page 95

3ENGLISHHow to reset your unit ... 2How to read this manual ... 4How to forcibly eject a disc ...

Page 96 - Wählen des Dimmer-Modus

30ENGLISH2 Adjust the level of the selected band within the range of –05 to +05.3 Repeat steps 1 and 2 to adjust the other frequency bands.5 Store

Page 97

31ENGLISH! Select the picture size—“Large” or “Small.”⁄ @ Select the item.Ex.: When “Delete” is selected• To download the file(s): \ “Download” (

Page 98 - Ändern des Bedienfeldwinkels

32ENGLISH2 Select the file type—either “Picture” or “Movie.”The Folder List appears.3 Select a folder.• You can move to the other lists by pressing

Page 99

33ENGLISH5 Download the file.• To cancel downloading, press DISP.• When download is complete, the File List appears again.6 • To download more pic

Page 100 - DAB-Tuner-Funktionen

34ENGLISH • To delete the stored animation 1 2 • When the movie is deleted, the PICT menu appears again.4 Finish the procedure. Deleting all the

Page 101 - Was ist das DAB-System?

35ENGLISHActivating the downloaded files1 Enter the PSM menu (see page 5).2 Select “PICT.”3 Select the picture size you want to activate—“Large” or

Page 102 - Speichern von DAB-Diensten

36ENGLISH3 Adjust the setting.4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary.5 Finish the procedure.General settings — PSMBasic

Page 103 - Verwenden des Standbyempfangs

37ENGLISHIndications Selectable settings, [reference page]Clock Hr Clock hour0 – 23 (1 – 12), [9][Initial: 0 (0:00)]Clock Min Clock minute00 – 59, [

Page 104 - —Alternativfrequenzempfang

38ENGLISHIndications Selectable settings, [reference page]Bright Brightness1 – 8: Adjust the display brightness to make the display indications clea

Page 105 - Verfügbares Zeichen

39ENGLISHIndications Selectable settings, [reference page]DAB AF*2 Alternative Frequency ReceptionOn: [Initial]; Traces the programme among DAB serv

Page 106 - Disk/SD-Karten-Vorgänge

4ENGLISH How to read this manualThe following methods are used to make the explanations simple and easy-to-understand:• Some related tips and notes

Page 107 - Abspielen einer Disk/SD-Karte

40ENGLISH4 Enter the Time Set screen.5 Adjust the dimmer time. 1 Set the dimmer start time. 2 Set the dimmer end time.6 Finish the procedure.Se

Page 108 - Klangeinstellungen

41ENGLISH2 Select a character.• For available characters, see page 49.3 Move to the next (or previous) character position.4 Repeat steps 1 to 3 until

Page 109 - Grafik-Anzeigen

42ENGLISHDetaching the control panelWhen detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control

Page 110 - Störungssuche

43ENGLISHExternal component operationsPlaying an external component EXT-IN: For selecting the external component connected to the CD changer jack.•

Page 111 - Symptome Ursachen Abhilfen

44ENGLISHDAB tuner operationsListening to the DAB tuner~ Ÿ *1 ANN indicator: See page 47.*2 AF indicator: See page 39.*3 DRC indicator: See page 45

Page 112

45ENGLISH3 Select one of the DRC signal levels (1, 2, or 3).The reinforcement level increases from 1 to 3.4 Finish the procedure.DRC indicator appea

Page 113 - Technische Daten

46ENGLISH7 Select a preset number.• If you press 4/¢ ( / ), you can display the lists of the other DAB bands, but cannot store a service for the oth

Page 114 - устройство

47ENGLISHTo activate the Announcement Standby Reception1 Enter the MODE menu (see page 5).2 Select “Announce.”3 Select an announce type.4 Finish t

Page 115 - Содержание

48ENGLISHTracing the same programme—Alternative Frequency ReceptionYou can keep listening to the same programme by activating the Alternative Frequenc

Page 116 - Предостережение, касающееся

49ENGLISH To keep discs cleanA dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from cente

Page 117

5ENGLISH How to enter the various menusThe main menu contains the following menus —MODE, PSM, SEL, PICT, DSP, CCC, TITLE, EQ, and BBE.1 2 Move the c

Page 118 - Панель управления — KD-SHX751

50ENGLISHMore about this receiverBasic operations Turning on the power• By pressing SOURCE on the receiver, you can also turn on the power.Turning of

Page 119 - Основные элементы и функции

51ENGLISHTo be continued...Playing a disc/SD card• While playing an audio CD: If a title has been assigned to the audio CD (see page 41), it will be

Page 120 - ⁄ Настройка громкости

52ENGLISH• For SD cards: The maximum number of characters for folder name is 8 characters; file name is 12 characters. The receiver cannot recogniz

Page 121 - Отмена демонстрации функций

53ENGLISH• If you try to store the 16th image for picture screen for each “Large” and “Small” size, “Picture Full” appears and you cannot start downl

Page 122 - Операции с радиоприемником

54ENGLISHSymptoms Causes RemediesGeneral• Sound cannot be heard from the speakers.The volume level is set to the minimum level.Adjust it to the optim

Page 123 - Сохранение радиостанций

55ENGLISHTo be continued...Symptoms Causes RemediesMP3/WMA disc/SD card playback• “No Files” appears for a while, then the disc ejects.No MP3/WMA tr

Page 124 - Прослушивание

56ENGLISHSymptoms Causes RemediesSounds• CCC, BBE, and preset sound modes (EQ) cannot be used.These sound adjustments cannot be performed when “V.Can

Page 125 - ⁄ Запустите поиск любимой

57ENGLISHSpecifications[MW Tuner]Sensitivity: 20 µVSelectivity: 65 dB[LW Tuner]Sensitivity: 50 µV CD/SD PLAYER SECTIONType: Compact disc playerSignal

Page 126 - Сохранение любимых программ

2DEUTSCH Zurücksetzen des GerätsDadurch wird der Mikrocomputer zurückgesetzt. Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht.Anmerkung:Das

Page 127 - Использование функции

3DEUTSCHZurücksetzen des Geräts ... 2Wie Sie diese Anleitung lesen ... 4Zwangsweises Ausschieben einer Disk ...

Page 128 - (Radiotext – RT)

6ENGLISHControl panel — KD-SHX751Parts identification1 T/P (traffic programme/programme type) button• Turns on/off TA (Traffic Announcement) Standby

Page 129 - О дисках MP3 и WMA

4DEUTSCH Wie Sie diese Anleitung lesenDie folgenden Methoden werden eingesetzt, um die Erklärungen einfach und leichtverständlich zu gestalten:• Ein

Page 130

5DEUTSCH Eingabe der verschiedenen MenüsDas Hauptmenü enthält die folgenden Menüs —MODE, PSM, SEL, PICT, DSP, CCC, TITLE, EQ und BBE.1 2 Bewegen Sie

Page 131 - ~ Отсоединение панели

6DEUTSCHBedienfeld — KD-SHX751Beschreibung der Teile1 T/P-Taste (Verkehrsprogramm/Programmtyp)• Schaltet TA (Verkehrsansage) Standbyempfang ein/aus

Page 132 - ⁄ • Панель управления

7DEUTSCHFernbedienung — RM-RK300 Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025)• Bei der Bedienung richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedi

Page 133 - Другие основные функции

8DEUTSCH~ Das Gerät einschalten.Ÿ Sie können bestimmte Quellen nicht wählen, wenn diese nicht bereit sind.! • Bei UKW/AM-Tuner • Bei DAB-Tuner⁄ St

Page 134 - При использовании пульта

9DEUTSCHEinstellung der Uhr1 Rufen Sie das PSM-Menü auf (siehe Seite 5).2 Stellen Sie Stunde, Minute und Zeitformat ein. 1 Wählen Sie „Clock Hr“ (

Page 135 - Выбор режимов воспроизведения

10DEUTSCHWenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf.Um den Suchlauf zu stoppen betätigen Sie die Taste erneut.So stellen Sie manuell Sender e

Page 136

11DEUTSCH4 Beenden Sie den Vorgang.Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren und wählen „Off“ in Schritt 3. Zum Ab

Page 137 - ! Настройте уровень эффекта

12DEUTSCH Manuelle VoreinstellungBeisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 3 des Frequenzbands FM1.1 2 • Wenn Sie dann

Page 138 - Элементы настройки:

13DEUTSCHUm eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen.• Zum Speichern Ihres Lieblingsprogramms siehe Seite 14.~Ÿ • S

Page 139 - Настройка естественного

7ENGLISHRemote controller — RM-RK300Main elements and features1 (standby/on/attenuator) button Turns on and off the power and also attenuates the so

Page 140 - Настройка основного меню

14DEUTSCH2 Wählen Sie „PTYMemory“.3 4 Wählen Sie eine Festsendernummer.5 Wählen Sie einen PTY-Code.6 Speichern Sie die Einstellung.7 Wiederholen

Page 141 - Выбор запрограммированных

15DEUTSCHVerwenden des Standbyempfangs TA-StandbyempfangVerkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeiti

Page 142 - Сохранение собственных

16DEUTSCHZur Anzeige der RDS-Radiotext-Information (RT)Beim Hören eines Senders, der RT unterstützt...• Das Radiotext-Schirmbild wird zeitweilig aufg

Page 143 - ~ Вставьте компакт-диск

17DEUTSCHÜber MP3/WMA-StückeMP3- und WMA (Windows Media® Audio)-„Titel“ (die Wörter „Datei“ und „Titel“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeut

Page 144 - Загрузка файлов

18DEUTSCH• Wenn die aktuelle Disk eine MP3-Disk ist:• Wenn die aktuelle Disk eine Audio-CD oder CD-Text ist:*1 Der Albumname/Interpret mit der Anze

Page 145 - Удаление файлов

19DEUTSCHAbspielen einer SD-KarteÜber die SD-KarteSie können auf der SD-Karte aufgenommene MP3/WMA-Titel abspielen und das gespeicherte Bild bei der W

Page 146

20DEUTSCH! Anbringen des Bedienfelds.⁄ • Das Bedienfeld geht zur vorherigen Position zurück (siehe Seite 42).Die Wiedergabe startet automatisch, wen

Page 147 - Активация загруженных файлов

21DEUTSCHSo spulen Sie Titel vor oder zurückVorspulen.Rückspulen.So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen TitelZu den folgenden Titeln.Zum Anf

Page 148 - Общие настройки — PSM

22DEUTSCHZum Wählen einer DateiZum Starten der WiedergabeBei Verwendung der Fernbedienung...• Zum direkten Wählen einer Disk ( )• Zum direkten Wähl

Page 149

23DEUTSCHFortsetzung nächste Seite...Auswählen von WiedergabemodiSie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden.1 Rufen Sie das MO

Page 150

8ENGLISH~ Turn on the power.Ÿ You cannot select some sources if they are not ready.! • For FM/AM tuner • For DAB tuner⁄ Adjust the volume.@ Adjus

Page 151

24DEUTSCHAnspielfunktionBeisp.: Wenn „Track Intro“ gewählt ist, während eine MP3-Disk im Receiver abgespielt wirdModus Spielt die ersten 15 Sekunden

Page 152 - Выбор режима затемнения

25DEUTSCHSie können ein räumliches Klangfeld erzeugen, das Ihnen ein Klangerlebnis wie im Kino oder Theater verschafft.Verfügbare DSP-ModiDefeat (Es w

Page 153

26DEUTSCH So verfeinern Sie die Einstellungen für die DSP-ModiDiese Einstellungen, die Sie vornehmen, gelten für alle DSP-Modi außer „V.Cancel“.Einste

Page 154

27DEUTSCHNatürlicher Klang So aktivieren Sie den Compression Compensative (CC)-KonverterDer CC-Konverter beseitigt Klangschwankungen und Brummtöne, s

Page 155 - ! Настройка громкости

28DEUTSCH So stellen Sie Fader und die Balance ein—Fad/BalStellen Sie den Fader ein—Balance für den Lautsprecherausgang auf den vorderen und hinteren

Page 156 - ⁄ Выберите службу (основную

29DEUTSCH So stellen Sie den Eingangspegel für jede Quelle ein—VolAdjustDiese Einstellung ist bei allen Quellen ausgenommen UKW erforderlich. Bevor Si

Page 157 - 2 Выберите “DRC”

30DEUTSCH2 Passen Sie den ausgewählten Frequenzbereich von –05 bis +05.3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 zur Einstellung der anderen Frequenzbe

Page 158 - Настройка на

31DEUTSCH! Wählen Sie die Bildgröße— „Large“ (groß) oder „Small“ (klein).⁄ @ Wählen Sie den Gegenstand aus.Beisp.: Wenn „Delete“ gewählt ist• Zum H

Page 159

32DEUTSCH1 Führen Sie Schritt ~ bis @ auf Seite 31 aus.• In Schritt ! wählen Sie die Bildgröße.• In Schritt @ wählen Sie dann „Download“.2 Wählen Si

Page 160 - —прием на альтернативных

33DEUTSCH5 Laden Sie die Datei herunter.• Zum Abbrechen des Downloads drücken Sie DISP.• Wenn der Download beendet ist, erscheint die Dateiliste er

Page 161 - Обслуживание

9ENGLISHSetting the clock1 Enter the PSM menu (see page 5).2 Set the hour, minute, and clock system. 1 Select “Clock Hr” (hour), then adjust the h

Page 162 - SD-картой

34DEUTSCH • Zum Löschen der gespeicherten Animation 1 2 • Wenn der Film gelöscht ist, erscheint das PICT-Menü erneut.4 Beenden Sie den Vorgang. L

Page 163

35DEUTSCHAktivieren der heruntergeladenen Dateien1 Rufen Sie das PSM-Menü auf (siehe Seite 5).2 Wählen Sie „PICT“.3 Wählen Sie die zu aktivieren ge

Page 164 - Настройки звучания

36DEUTSCH3 Stellen Sie die Einstellung ein.4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Einstellung der anderen PSM-Gegenstände, wenn erforderlich.5

Page 165 - Графические изображения

37DEUTSCHAnzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]Clock Hr Uhr Stunde0 – 23 (1 – 12), [9][Anfänglich: 0 (0:00)]Clock Min Uhrzeit Minute00 – 59,

Page 166 - Устранение проблем

38DEUTSCHAnzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]Bright Helligkeit1 – 8: Stellen Sie die Helligkeit ein, um die Displayanzeigen klar und lesba

Page 167

39DEUTSCHAnzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DAB AF*2 Alternativ-FrequenzempfangOn: [Anfänglich]; Verfolgt das Programm unter DAB-Diensten

Page 168

40DEUTSCH4 Rufen Sie den Zeiteinstellbildschirm ab.5 Stellen Sie die Abblendzeit ein. 1 Die Anfangszeit für dieAbblendfunktion einstellen. 2 Die

Page 169 - Технические характеристики

41DEUTSCH2 Wählen Sie ein Zeichen.• Bezüglich verfügbare Zeichen siehe Seite 49.3 Gehen Sie zur nächsten (oder vorherigen) Zeichenposition.4 Wiederhol

Page 170 - Затруднения при эксплуатации?

42DEUTSCHAngle 2Angle 4Angle 1Angle 3Abnehmen des BedienfeldsBeim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder

Page 171

43DEUTSCHBedienung von externen KomponentenAbspielen einer externen Tonquelle EXT-IN: Zum Wählen der externen Komponente, die an die CD-Wechslerbuch

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire