Jvc KW-NX7000 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Vidéo de voiture Jvc KW-NX7000. JVC KW-NX7000 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 133
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
KW-NX7000
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
LVT1839-002A
[E]
Zie bladzijde 9 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 9.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 9.
NAVIGATION/DVD RECEIVER
NAVIGATIESYSTEEM/DVD-RECEIVER
SISTEMA DE NAVEGACIÓN/RECEPTOR DVD
SISTEMA DI NAVIGAZIONE CON SINTONIZZATORE E LETTORE DVD
Covers_NX7000E2.indb 2Covers_NX7000E2.indb 2 08.7.4 1:48:00 PM08.7.4 1:48:00 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 132 133

Résumé du contenu

Page 1 - KW-NX7000

ITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSKW-NX7000Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.Para la

Page 2 - ADVERTENCIAS:

OpenEjectCloseTilt +Tilt –ExitOpen/TiltDetach15VOL10ESPAÑOLOperaciones básicas — Panel del monitor/panel táctil• Encienda la unidad.• Apaga la unida

Page 3 - [Sostener] [Sostener]

ExitSearch ModeMusicVideosShuffle SongsPlaylistsArtistsAlbumsSongsPodcastsGenresBack ExitPlaylistsArtistsAlbumsSongsPodcastsGenresTrack 01Track 02Trac

Page 4 - Contenido

ExitAudiobooksNormal Faster SlowerExitAudiobooksNormal Faster Slower101OPERACIONES AVESPAÑOLCambio de la velocidad de reproducción de los audio libros

Page 5

102ESPAÑOLCuando se conecta con el adaptador de interfaz Preparativos:Asegúrese de haber seleccionado <iPod> para <External Input>. (☞ pá

Page 6 - Precaución:

15:45103OPERACIONES AVESPAÑOLUso de otros componentes externosAV-INPUT Puede conectar un componente externo a los jacks LINE IN/VIDEO IN.~ Pulse [SOU

Page 7 - ~ Encienda la unidad

104ESPAÑOLEXT-INPUT Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de entrada de línea—KS-

Page 8 - @ Finalice el procedimiento

Exit*105OPERACIONES AVESPAÑOL~ Ÿ ! Seleccione un modo de sonido.Ecualización de sonidoCómo almacenar sus propios ajustesLos ajustes se pueden almacen

Page 9 - 4 Cancele la demostración

/;@EnterSetupBack ExitTitle EntryExit/;@/;@106ESPAÑOLPodrá asignar títulos a “AV-IN” y “EXT-IN”.~ Pulse [SOURCE], después pulse [AV-IN] o [EXT-IN]. (

Page 10

107OPERACIONES AVESPAÑOLInicial: SubrayadoSetup (Configuración)Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]PantallaDemonst

Page 11 - Pop Music

108ESPAÑOLInicial: SubrayadoOpciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]PantallaAspect (Aspecto) *1Puede cambiar la relaci

Page 12

109OPERACIONES AVESPAÑOLOpciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]DiscoMenu Language (Idioma de Menu)*2Selecciona el idi

Page 13 - INTRODUCCIÓN

15:45Source OffExitBayern RadioPop Music11INTRODUCCIÓNESPAÑOLOperaciones básicas — Control remoto (RM-RK250)Instalación de la pilaInstale las pilas en

Page 14

110ESPAÑOLInicial: SubrayadoOpciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]DiscoDown Mix (Mezcla) *1Cuando se reproduce un di

Page 15 - Operaciones de los menús

111OPERACIONES AVESPAÑOLOpciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]EntradaCamera Input (Entrada Cámara) *5Off : Selección

Page 16 - Operaciones de menú básicas

112ESPAÑOLInicial: SubrayadoEqualizer (Ecualizador)Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [105]Sound (Sonido

Page 17

113OPERACIONES AVESPAÑOLMode (Modo)*2Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]Mono (Mono)Sólo para FM. (Off, On), ☞ [61

Page 18 - SISTEMA DE NAVEGACIÓN

114ESPAÑOLEl procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 16.Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]O

Page 19 - Operaciones básicas

115OPERACIONES AVESPAÑOLExpulsión del disco• Si aparece “No Disc“ después de extraer un disco, inserte un disco o seleccione otra fuente de reproducc

Page 20 - Para cambiar la escala del

116ESPAÑOLReproducción de archivos MP3/WMA/WAV/AAC• Esta unidad puede reproducir archivos con el código de extensión <.mp3>, <.wma>, <

Page 21

TIME 00:14Tra ck : 6 / 14 Track InformationCloudyFairFogHailIndian summerRainShowerSnowThunderTyphoonWindWinter skyAlbumFour seasonsArtistRo

Page 22 - (☞ página 20)

118ESPAÑOLMensajes de advertencia para las operacoines Bluetooth• Connection Error: El dispositivo está registrado pero ha fallado la conexión. Utili

Page 23 - Edición de la información

119OPERACIONES AVESPAÑOLNota:Cuando opera un iPod, algunas operaciones pueden no funcionar correctamente o como se desea. En tal caso, visite el sigui

Page 24 - Para ir a casa

12ESPAÑOLElementos principales y funciones Para las operaciones del sistema de navegación y operaciones AVEn la pantalla del mapaEn las pantallas AV E

Page 25 - Iniciando la guía

120ESPAÑOL Señales de sonido emitidas a través de los terminales traserosA través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT)Se emite u

Page 26 - Para cancelar la guía

121OPERACIONES AVESPAÑOL Valores de ecualización preajustadosFrecuenciaModo de sonido60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2,5 kHz 6,3 kHz 15 kHzFlat 00 00 00 00

Page 27 - Cambio de opciones de ruta

122ESPAÑOL Caracteres que puede utilizar• Cuando selecciona <Руccĸий> en <Language>. (☞ página 108)• Cuando selecciona cualquier idioma

Page 28 - Búsqueda de un lugar

123REFERENCIASESPAÑOLMantenimiento Precaución sobre la limpieza de la unidadNo utilice disolventes (por ejemplo, diluyente, bencina, etc.),detergente

Page 29

ESPAÑOL124Localización de averíasLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centr

Page 30

125REFERENCIASESPAÑOLSíntomas Soluciones/CausasNavegación• La guía no se inicia. El sistema avanza al proceso de calibración. Espere hasta que finali

Page 31

ESPAÑOL126Síntomas Soluciones/CausasFM/AM• El preajuste automático SSM no funciona.Almacene manualmente las emisoras. (☞ página 62)• Ruidos estático

Page 32 - A Cambia los países

127REFERENCIASESPAÑOLSíntomas Soluciones/CausasSD/USB • Se generan ruidos. La pista reproducida no es un formato de archivo reproducible. Salte a otr

Page 33

ESPAÑOL128Síntomas Soluciones/CausasCambiador de CD• Aparece “No Disc” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador.• Aparece “No Magazine” en la

Page 34

129REFERENCIASESPAÑOLEspecificacionesSISTEMA DE NAVEGACIÓNSistema y Servicio Código L1, C/ASistema de posicionamiento globalServicio de posicionamient

Page 35 - <Previous>

r123456789pqwet13INTRODUCCIÓNESPAÑOLEn la pantalla del mapaEn las pantallas AV En las pantallas de menú8PHONE • Muestra la pantalla <Dial Menu&g

Page 36 - <Favourites>

ESPAÑOL130 SINTONIZADOR FM/AMGama de frecuencias: FM: 87,5 MHz a 108,0 MHzAM: (OM) 522 kHz a 1 620 kHz(OL) 144 kHz a 279 kHzSintonizador de FM Sensibi

Page 37 - Quick Search

160 91,3100204Tablero131REFERENCIASESPAÑOLEspacio requerido para la instalación y la expulsión del monitorGENERALRequisitos de potencia: Voltaje de fu

Page 38 - Para usar la Búsqueda rápida

NL, SP, IT0708NSMMDWJEIN© 2008 Victor Company of Japan, LimitedGeachte klant,Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzak

Page 39 - Cómo se efectuará la guía

Instructions NAVIGATION/DVD RECEIVER KW-NX7000

Page 40 - Guía en los giros

yuio;sdfgha14ESPAÑOLDeslice para abrirEstos botones no funcionan en esta posición.Sólo para operaciones AVEn las pantallas AVyTOP M• DVD/DivX 6: Mues

Page 41

15INTRODUCCIÓNESPAÑOLOperaciones de los menúsContinúa en la página siguientePara mostrar un menú En el control remoto:Para volver al mapa, pulse [Exit

Page 42

ExitBack ExitSetupDemonstrationWall PaperColorScrollDimmerDimmer Time SetBlueMetalAutoAutoOnce618Back ExitSetupDemonstrationWall PaperColorScrollDimme

Page 43 - Ordenación de su ruta

ExitSetupAV InputCamera InputExternal InputAudio&VideoiPod ExternalOffBack ExitBack ExitSetupDemonstrationWall PaperColorScrollDimmerDimmer Time S

Page 44 - Para borrar un punto de vía

18ESPAÑOLInstrucciones de seguridad para el Sistema de navegaciónINSTRUCCIONES DE SEGURIDADEl uso del Sistema de Navegación sólo está permitido si las

Page 45 - Información TMC en el mapa

• La información del mapa (como nombre de la calle, información sobre el POI y límites de velocidades) puede no aparecer, dependiendo de las condicio

Page 46 - Verificar la información TMC

2ESPAÑOLMuchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in

Page 47

20ESPAÑOLPara desplazar el mapa La posición que ha tocado aparecerá centrado en el mapa.El mapa se desplaza en la dirección en que está tocando sin le

Page 48

SISTEMA DE NAVEGACIÓN 21ESPAÑOLLa vista del mapa cambia como sigue:Rumbo hacia arriba en 2D = Mapa en 3D = Norte hacia arriba en 2D• También puede ca

Page 49

Puntos POI22ESPAÑOLRegistrar su casa/sus puntos favoritosUsted puede registrar un punto como su casa y 100 puntos favoritos.• Para obtener la guía ha

Page 50 - Subrayado

Continúa en la página siguienteSISTEMA DE NAVEGACIÓN 23ESPAÑOLVisualiza otros teclados*Borra la entrada• Pulse brevemente: último carácter• Pulse y

Page 51

Su casa24ESPAÑOLPara ir a casa Si ha registrado su casa, podrá ser guiado fácilmente hasta su casa.Mientras no se efectúa la guía...En la unidad:1 2 3

Page 52

Información de la posición indicada por el cursorDistancia y dirección desde su posiciónCancela el cálculoSISTEMA DE NAVEGACIÓN 25ESPAÑOL1 Toque la p

Page 53

26ESPAÑOL1 2 Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [Yes] para confirmar la operación. Pulse [No] para cancelar.Para cancelar la guía Cómo definir

Page 54

SISTEMA DE NAVEGACIÓN 27ESPAÑOLPuede modificar las opciones de ruta cada vez antes de que comience la guía.1 Coloque el cursor sobre su destino.2 3 4

Page 55 - Ordenación de su ruta

El resultado de una búsqueda siempre se muestra en la vista de mapa de 2 dimensiones con Norte hacia arriba (2D N.Up), independientemente del ajuste &

Page 56 - Lista de iconos de POI

SISTEMA DE NAVEGACIÓN 29ESPAÑOL3 Introduzca el nombre de la calle, y luego seleccione de la lista.• También puede seleccionar el centro de la ciudad

Page 57 - Lista de iconos TMC

3INTRODUCCIÓNESPAÑOL Cómo reposicionar su unidad Cómo expulsar el disco por la fuerza• Si esto no funciona, reinicialice la unidad.Por motivos de seg

Page 58

30ESPAÑOLBusca en todas las subcategorías3 Seleccione una categoría y luego una subcategoría para el POI.4 Seleccione un POI en la lista.5 • Si des

Page 59 - 2 Pulse un icono de Atajo

SISTEMA DE NAVEGACIÓN 31ESPAÑOL1 2 Introduzca el número de teléfono, después seleccione de la lista.• El código de país del país seleccionado se aña

Page 60

32ESPAÑOL1 2 Introduzca el nombre de la ciudad, y luego seleccione de la lista.A Para cambiar el paísDesde la lista de POI <POI Name> Se cancel

Page 61

SISTEMA DE NAVEGACIÓN 33ESPAÑOLPara especificar la categoría y subcategoría• Pulse [Cancel] para cancelar la categoría seleccionada. (Se visualiza la

Page 62 - ABC Radio

34ESPAÑOL1 2 Introduzca el código postal, después seleccione de la lista.A Para cambiar el paísPor código postal <Postcode> 3 Introduzca el no

Page 63

Continúa en la página siguienteSISTEMA DE NAVEGACIÓN 35ESPAÑOLDesde destinos anteriores <Previous> Puede seleccionar un lugar entre los últimos

Page 64

36ESPAÑOLDesde sus favoritos <Favourites> • Para registrar su puntos favoritos, ☞ página 22.1 2 Seleccione un punto favorito en la lista.3 •

Page 65

SISTEMA DE NAVEGACIÓN 37ESPAÑOLExisten tres botones [Quick Search] en <Destination Menu>. Puede asignar una categoría de POI a cada botón. Cuand

Page 66 - ExitBack

38ESPAÑOLPara usar la Búsqueda rápida1 Pulse uno de los botones de [Quick Search] para iniciar la búsqueda.2 Seleccione un POI en la lista.3 • Si d

Page 67 - ~ Abra el panel del monitor

SISTEMA DE NAVEGACIÓN 39ESPAÑOLNombre de la calle siguienteRuta a tomar (verde)Pantalla durante la guíaCalle actualCómo se efectuará la guíaCaminos a

Page 68 - Tipos de disco reproducibles

4ESPAÑOLINTRODUCCIÓNAntes de las operaciones ... 5Configuraciones iniciales ... 7Operaciones básicas—Panel del monitor/p

Page 69

40ESPAÑOLGuía en los girosCuando se aproxime a un giro, el sistema le guiará mediante voz e indicaciones en la pantalla.• La guía de voz se escucha s

Page 70 - Folder Name

SISTEMA DE NAVEGACIÓN 41ESPAÑOLObtener información sobre su ruta y los lugares Para verificar la ruta entera/información sobre el destino y los puntos

Page 71

42ESPAÑOLPersonalizar el método de guía Para ajustar el volumen de la guía de vozAjuste el nivel de volumen en <Guidance Volume>. (☞ página 50)P

Page 72

SISTEMA DE NAVEGACIÓN 43ESPAÑOLDespués de seleccionar su destino, podrá seleccionar hasta cuatro lugares (“puntos intermedios”) de parada.Para agregar

Page 73

44ESPAÑOLEvitar una congestión que hay delante Si se anticipa congestión en la ruta...Mientras se efectúa la guía...1 2 3 4 Seleccione la distancia a

Page 74

SISTEMA DE NAVEGACIÓN 45ESPAÑOL¿Qué es el TMC?TMC (Traffic Message Channel) es una tecnología que brinda a los conductores información sobre la situac

Page 75

46ESPAÑOL1 2 Se mueve a la información siguiente/anteriorMueve a la lista siguiente/anteriorVerificar la información TMC 3 Seleccione una lista, desp

Page 76

Puntos POISISTEMA DE NAVEGACIÓN 47ESPAÑOLSi <Bypass Traffic> está ajustado a <Manual> (☞ página 50), aparece [Reroute] en la pantalla cuan

Page 77

48ESPAÑOLOpciones del menú de navegaciónDestination Menu (Menú de destino)Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]Home

Page 78

SISTEMA DE NAVEGACIÓN 49ESPAÑOLEl procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 16.Function Menu (Menú de función)Opciones del menú Con

Page 79

5INTRODUCCIÓNESPAÑOLPantallaPuede apagar la pantalla mientras la unidad está encendida sosteniendo DISP.La pantalla se vuelve a encender en los casos

Page 80 - 3 Efectúe una selección

50ESPAÑOLInicial: SubrayadoFunction Menu (Menú de función)—Map Settings (Ajust. mapa)Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de refe

Page 81

SISTEMA DE NAVEGACIÓN 51ESPAÑOLEl procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 16.Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [p

Page 82 - Operaciones de SD

52ESPAÑOLFunction Menu (Menú de función)—Map Settings (Ajust. mapa) (continuación)Inicial: SubrayadoOpciones del menú Configuraciones seleccionables,

Page 83

SISTEMA DE NAVEGACIÓN 53ESPAÑOLInformación adicional Cómo se efectuará la guía• Si la recepción de la señal GPS es deficiente, la guía de navegación

Page 84 - Operaciones de USB

123456789pqtyuiewo;ar54ESPAÑOL7 La ciudad en que se encuentra8 Latitud y longitud de su posición actual9 Altitud de su posición actualp Fecha/hora

Page 85

SISTEMA DE NAVEGACIÓN 55ESPAÑOL Ordenación de su ruta• Siempre se utilizan autopistas para calcular la ruta cuando la distancia hasta un destino exc

Page 86 - Device Name

56ESPAÑOL Lista de iconos de POIGasolinerasAparcamientoAparcamientoÁrea aparc. abiertoHotelRestauranteCadena de restaurantesOcioParque De Atracciones

Page 87

SISTEMA DE NAVEGACIÓN 57ESPAÑOL Lista de iconos TMCCongestionamiento de tráficoObras en carreteraCarretera bloqueada o cerradaSin entrada para vehícu

Page 88 - ! Pulse [Bluetooth]

15:45Current Track TitleArtist NameAlbum Title15:45Source OffBayern RadioPop Music58ESPAÑOLOperaciones comunes en las pantallas AVExitFuente actual•

Page 89 - Para hacer una llamada

SetupBeepTelephone MutingIlluminationMotion Sensitiv.Reverse SignalInitializeNormalProximity/MotionTouch PanelBack Exit15:45Bayern RadioPop Music59OPE

Page 90

Detach?Yes NoOpenEjectCloseTilt +Tilt –ExitOpen/TiltDetach6ESPAÑOLDesmontaje/fijación del panel del monitor Desmontando1 Mientras la unidad está ence

Page 91 - Memorización de los números

Bayern RadioPop Music60ESPAÑOLPara escuchar la radio~ Pulse [SOURCE], después pulse [TUNER]. (☞ página 58)• También podrá usar AV/OFF en el control

Page 92 - Ÿ Inicia la reproducción

ExitExitBack ExitModeMonoSSMPTy StandbyPTy CodeStartNewsBack ExitModeMonoSSMPTy StandbyPTy CodeStartNews61OPERACIONES AVESPAÑOLCuando una radiodifusió

Page 93 - ! Pulse [List]

BackBack15:4592.5 MHzABC Radio15:45Bayern RadioExitExit62ESPAÑOLoPreajuste manual Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preaju

Page 94

Back ExitBack ExitBack Exit15:45Bayern RadioPop Music63OPERACIONES AVESPAÑOLLas siguientes funciones se encuentran disponibles sólo para emisoras FM R

Page 95 - Service Label

15:45Bayern RadioPop Music64ESPAÑOLCómo almacenar los tipos de programas favoritos Podrá guardar sus códigos PTY favoritos en la lista de preajustes d

Page 96 - Preajuste manual

65OPERACIONES AVESPAÑOLRecepción de espera de TA IndicadorPara activar, visualice < (Sintonizador)> del menú <Setup> en la pantalla <AV

Page 97

Back ExitModeMonoSSMPTy StandbyPTy CodeStartNewsExitBackBack ExitModeMonoSSMPTy StandbyPTy CodeStartEasy ListeningExitA66ESPAÑOLPara cambiar el código

Page 98 - Seguimiento del mismo

OPERACIONES AV67ESPAÑOL! Inserte un disco. El panel del monitor se cierra automáticamente.Si no lo hace, pulse [Close].Precaución:No introduzca el de

Page 99 - Para escuchar el iPod

68ESPAÑOLTipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. ReproducibleDVD DVD Vídeo (Códigos regionales: 2)*1DVD AudioDVD-ROMDVD Grabable/ree

Page 100 - Selección de una pista/vídeo

OPERACIONES AV69ESPAÑOLMientras se reproducen los siguientes discos, pulse DISP.• Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia para mostrarle una

Page 101 - Selección de los modos de

7INTRODUCCIÓNESPAÑOLConfiguraciones inicialesAjustes de instalación La pantalla de configuración inicial aparece al encender la unidad por primera vez

Page 102 - Selección de una pista en el

File Name.divxFolder NamePBC70ESPAÑOLPara DivX/MPEG1/MPEG2: Nº de carpeta/Nº de pista/tiempo de reproducciónPara JPEG: Nº de carpeta/Nº de pista[3 / 8

Page 103 - AV-INPUT

15:45Current Track TitleArtist NameAlbum Title15:45Current File Name.mp3Current Folder NameCurrent Track TitleArtist NameAlbum TitleOPERACIONES AV71ES

Page 104 - EXT-INPUT

15:4572ESPAÑOLBotones de operación en la pantalla Pude visualizar los siguientes botones de operación mientras mira las imágenes reproducidas en la pa

Page 105 - Ecualización de sonido

ExitOPERACIONES AV73ESPAÑOLSelección de los modos de reproducción Solamente puede uno de los siguientes modos de reproducción—Repetida o aleatoria.Ej.

Page 106 - ! Asigne un título

ExitListFolder 01Folder 02Folder 03Folder 04Folder 05Folder 06Track001.mp3Track002.mp3Track003.mp3Track004.mp3Track005.mp3Track006.mp3Back Exit0003/00

Page 107 - Opciones del menú AV

OPERACIONES AV75ESPAÑOLOperaciones utilizando el control remoto—RM-RK250 Pare la reproducción.Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la rep

Page 108 - Pantalla

También funciona como CLEAR:Borra la entrada errónea del número.*4(dos veces)*476ESPAÑOLPare la reproducción.Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa

Page 109 - OPERACIONES AV

*4(dos veces)*4OPERACIONES AV77ESPAÑOLMientras se está reproduciendo...Retrocede/avanza las escenas cinco minutos.Para DivX6: Usando las funciones de

Page 110 - Sintonizador

También funciona como CLEAR:Borra la entrada errónea del número.*1(dos veces)*1(dos veces)*1*178ESPAÑOLPare la reproducción.Inicia la reproducción/pau

Page 111

*1*1*1*1OPERACIONES AV79ESPAÑOLPare la reproducción.Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción).Búsqueda hacia atrás/adelante.*

Page 112 - Sound (Sonido)

8ESPAÑOL⁄ Ajuste la configuración. Country* Seleccione el país donde vive.Reverse Signal PolaritySeleccione la polaridad de señal invertida (<Batt

Page 113 - Bluetooth (Bluetooth)*

80ESPAÑOLOperaciones usando la barra en pantalla Estas operaciones se puede realizar en la pantalla utilizando el control remoto, mientras se reproduc

Page 114 - Settings (Configuración)

OPERACIONES AV81ESPAÑOLInformaciónFuncionamientoBarras en pantalla5 Indicación de la hora Tiempo de reproducción transcurrido del disco Tiempo esta

Page 115 - Información adicional

82ESPAÑOL! Inserte una tarjeta SD. Introduzca la tarjeta SD hasta que oiga un chasquido.La fuente cambia a “SD” y se inicia la reproducción.⁄ Cierre

Page 116 - Reproducción de archivo

ExitOPERACIONES AV83ESPAÑOLSelección de los modos de reproducción Solamente puede uno de los siguientes modos de reproducción—Repetida o aleatoria.Ej.

Page 117 - Track Information

84ESPAÑOLOperaciones de USBPuede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un reproductor de

Page 118 - Operaciones Bluetooth

ExitOPERACIONES AV85ESPAÑOLSolamente puede uno de los siguientes modos de reproducción—Repetida o aleatoria.Ej.: Para seleccionar repetición de pista1

Page 119

ExitDevice NameExitBack86ESPAÑOLPara registrar usando <Open>Preparativos:• Opere el dispositivo Bluetooth para activar su función Bluetooth.•

Page 120

ESPAÑOL87OPERACIONES AVSólo podrá introducir [0] – [9].• [BS]: Borra el carácter que está antes del cursor. • [Del]: Borra el carácter sobre el que

Page 121

Connected Device Name88ESPAÑOLUso del teléfono móvil Bluetooth Ajusta el volumen de las llamadas entrantes.*3☞ página 90Modo de sonido (☞ página 105)E

Page 122 - (☞ página 108)

Device NameReceiving MessageJackYes NoRead ?Device NameExitBackExitBackExitBack ExitESPAÑOL89OPERACIONES AV34 Seleccione un método de llamada, y lueg

Page 123 - REFERENCIAS

ExitBack ExitSetupDemonstrationWall PaperColorScrollDimmerDimmer Time SetBlueMetalAutoAutoOnce718Back ExitSetupDemonstrationWall PaperColorScrollDimme

Page 124 - Localización de averías

Back Exit90ESPAÑOL• Puede hacer una llamada desde la pantalla de navegación. Cuando visualice la información del destino al que desee llamar, pulse [

Page 125

Back BackExitListESPAÑOL91OPERACIONES AVPara llamar un número preajustado 1 2 3 Los siguientes botones del control remoto se pueden utilizar para las

Page 126

Connected Device Name92ESPAÑOL*1 Indica el botón pulsado. Puede ser diferente de otros estados de funcionamiento.*2 Este botón aparece cuando se enc

Page 127

DISC 1Current File Name.mp3Current Folder NameCurrent Track TitleArtist NameAlbum TitleListFolder 05Folder 06Folder 07Folder 08Folder 09Folder 10Track

Page 128

ExitBackExitBackExit94ESPAÑOLSelección de los modos de reproducción Tipo de disco Repeat RandomTrack: Repetir la pista actual*Disc: Repite todas las

Page 129 - Especificaciones

Service LabelDRCLNN° de preajusteBandaIndicadores de DAB */indicadores de espera de recepción Modo de sonido (☞ página 105)Si no se recibe ninguna señ

Page 130

Back ExitDAB1DAB2DAB3ExitExit15:451471.792MHz LLDAB1[Sostener]96ESPAÑOLCuando el ambiente es ruidoso Algunos servicios proveen señales de control de

Page 131

ExitBack ExitDAB1DAB2DAB3ESPAÑOL97OPERACIONES AVSelección de servicios preajustados En el control remoto:1 2 En la unidad:1 2 3 Activación/desactivaci

Page 132 - PROBLEMI di funzionamento?

Back ExitBack ExitExit98ESPAÑOLPara cambiar el tipo de anuncio para la recepción de espera de anuncio 1 2 34 Seleccione su tipo de anuncio favorito.T

Page 133

Current Track TitleArtist NameAlbum Title99OPERACIONES AVESPAÑOLPuede conectar el iPod mediante el siguiente cable o adaptador.Cable/adaptador Para ha

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire