UX-B70—Consists of CA-UXB70 and SP-UXB70MICRO COMPONENT SYSTEMINSTRUCTIONSEMGVT0103-006A[EV]AUX/DVDDISCSELECTTREBLEBASSVOLUMEFM/AMTAP EPHONESCDCD1 CD2
5ČeskyDálkový ovladačDalší podrobnosti naleznete na stránkách uvedených vzávorkách.VOLUMEPři používání dálkového ovladače zamiřte naokénko příjmu papr
31MagyarHa a készülékkel probléma merül fel, a szerviz értesítése elôtt ellenôrizze az alábbi listát.Ha az itt felsorolt módszerekkel a hiba nem orvos
32MagyarEgyes FM rádiók esetében a PTY kódok besorolásaa fentiektôl eltérhet.A vészhelyzet funkcióAmikor egy állomás hallgatása közben „ALARM” (vészje
1О данном руководствеДанное руководство организовано следующим образом:• Описание режимов работы аппарата в данномруководстве приводится в основном си
2СодержаниеОрганы управления и индикации ...3Передняя панель ...
3Органы управления и индикацииВ данном разделе приводится описание органов управления данным аппаратом.Передняя панельПередняя панельБолее подробную и
4Окно дисплея на передней панелиПродолжениеОкно дисплеяБолее подробную информацию см. на страницах, указанных в скобках.1 Индикатор CD (17)2 Индикатор
51 Цифровые кнопки2 Кнопка BASS (12)3 Кнопки для нескольких операций• DISC UP и DISC DOWN• 4, 7 и ¢4 Кнопка SET (13, 14, 21)5 Кнопки источника• 3¥8
6С чего начатьРаспаковкаРаспаковав аппарат, проверьте, что в комплект поставкивошли следующие дополнительные принадлежности.Число в скобках указывает
7Антенна AM (MW)1Подключите входящую в комплектпоставки контурную AM (MW) антенну ктерминалам AM LOOP так, как показано нарисунке.2Поворачивайте конту
8Для снятия сеток динамиковСетки динамиков снимаются так, как показано на рисункениже:Чтобы снять сетку динамика, вставьте пальцы однойруки в отверсти
6ČeskyAMLOOPANTENNAAMEXTFM (75 ) COAXIALZačínámeVybaleníPo vybalení zkontrolujte všechny následující položky.Číslo v závorce udává množství dodaný
9Общие режимы работыНастройка часовПеред дальнейшей эксплуатацией аппарата необходимонастроить часы.При подключении шнура питания на дисплее начинаетм
10Включение аппаратаДля включения аппарата, нажмите кнопкуSTANDBY/ON (или на аппарате).Индикатор STANDBY/ON на аппарате загоритсязеленым.• При нажа
11Настройка громкостиНастроить громкость можно только на включенномаппарате. Уровень громкости можно настроить вдиапазоне от "VOLUME MIN" и
12Настройка тембраУровень басов (диапазон низких частот) и уровеньвысоких частот (диапазон высоких частот) можнонастроить в диапазоне от "–5"
13Настройка на станцию1 Нажмите кнопку FM/AM ивыберите "FM" или "АМ" станцию.Аппарат автоматически включается инастраивается на ра
144 Снова нажмите кнопку SET.На дисплее на некоторое время появляетсяиндикация "STORED".Станция, настроенная в пункте 1, сохраняется подноме
15С помощью функции RDS (Системы радиоданных)имеется возможность передавать со станций FM-диапазона наряду с их обычными программнымисигналами дополни
16Временное переключение на выбранныйтип передачиС помощью функции расширенного сетевого приемаможно временно переключаться с прослушиваемой FMстанции
17Данный аппарат предназначен для воспроизведенияследующих дисков—CD, CD-R и CD-RW.При воспроизведении CD-R или CD-RW дискаCD-R (записываемые) диски,
18Воспроизведение всех дисков—Непрерывное воспроизведениеДиски можно воспроизводить непрерывно.1 Загрузите диски в 5-CD устройство сменыдисков.2 Выбер
7ČeskyAnténa pro příjem vysílání na středních vlnách1 Smyčkovou anténu připojte do terminálu AMLOOP, jak je uvedeno na obrázku.2 Otáčejte smyčkovou an
19Для начала воспроизведения одного диска во времявоспроизведения другогоНа пульте дистанционного управления:Нажмите кнопку DISC UP или DISCDOWN.П
20Продолжение4 Для выбора фрагмента с диска,выбранного в предыдущемпункте, нажмите соответству-ющую цифровую кнопку.• Как использовать цифровые кнопки
21Для выхода из режима выборочноговоспроизведения до или послевоспроизведения, нажмите один или два разакнопку PLAY MODE так, чтобы на аппаратеустанов
22Воспроизведение кассетыВ данном аппарате можно воспроизводить толькокассетные ленты типа I.1 Вставьте кассету в отделение для кассетыстороной с лент
23ВНИМАНИЕ:• Запись и воспроизведение авторского материала безсогласия владельца авторских прав противозаконны.• Уровень записи автоматически устанавл
24Запись дисков—Синхронизированная запись дискаСуществует три способа записи с диска на кассету.С помощью данных способ синхронизации записи можноначи
25Синхронизированная запись всех дисков1 Вставьте записываемую кассету в отделениедля кассеты стороной с лентой влево.2 Загрузите диски в устройство с
26Запись первого фрагментаФункция записи первого фрагмента позволяет записыватьпервый фрагмент каждого загруженного диска.1 Вставьте записываемую касс
27В данном аппарате имеется три варианта таймеров—таймер записи, дневной таймер и ночной таймер.• Перед эксплуатацией любого таймера необходимоустанов
284 Нажмите кнопку DISC UPили DISC DOWN для выборарежима таймера (дневнойтаймер или таймер записи) иисточника воспроизведения,затем нажмите кнопкуC
8ČeskyOdstranění mřížek reproduktorových soustavMřížky reproduktorových soustav můžete sejmout podleobrázku uvedeného níže:Pro odstranění mřížky repro
29Использование ночного таймераС помощью данного таймера можно засыпать подлюбимую музыку или радиопрограмму.• Ночной таймер можно настроить только на
30Общие примечанияВ общем, наилучшее функционирование аппарата можнообеспечить за счет регулярного ухода за дисками,кассетами и механизмами.• Храните
31НеисправностьНет питания.Нет звука.Сильный шум во время приемарадиостанций.Загруженные диски не вынимаются.Диск не может быть воспроизведен.Загружен
32Описание кодов PTYNEWS: Новости.AFFAIRS: Тематические программы на основе последнихновостей – дебаты или аналитические передачи.INFO: Программа с со
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDUXMICR© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDCZ, PO, HU, RU0603MWMJOYJEMCover_UX_B70[EV].p65 03.6.4, 1:12 PM2
9ČeskyZákladní a obecné ovládáníNastavení hodinPřed dalším ovládáním nastavte na zařízení správný čas. Po při-pojení zařízení k elektrické síti začne
10ČeskyPro automatické vypnutí přístroje (funkce automatickéhovypnutí)V případě, že je aktivována funkce automatického vypnutí,zařízení se automaticky
11ČeskyZdůraznění basůDíky systému Active Hyper Bass Pro je dosaženo bohatého aplného basového zvuku bez ohledu na nastavení hlasitosti.• Tato funkce
12ČeskyNastavení korekcíÚroveň basů (nízkých kmitočtů) a výšek (vysokýchkmitočtů) můžete nastavit v rozsahu "–5" až "+5".Původní n
13ČeskyNaladění stanice1 Stisknutím tlačítka FM/AM vybertepásmo "FM" (VKV) nebo "AM" (SV).Zařízení se automaticky zapne a naladí s
14Česky4 Stiskněte opět tlačítko SET.Na chvíli se na displeji zobrazí nápis"STORED" (uloženo).Stanice naladěná v kroku 1 je uložena na předv
G-1Varování, upozorněni a jinéOstrzeżenia, uwagi i inneFigyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalókПредупреждения, меры предосторож
15ČeskySystém RDS (Radio Data System) umožňuje v pásmu VKVpříjem dalších informací souběžně se standardnímprogramem.Například stanice vysílá svůj náze
16ČeskyDočasné přepnutí na typ programu podle VašehovýběruDíky datům Rozšíření o další sítě, která jsou vysílána RDSstanicemi může dojít ke krátkodobé
17ČeskyZaložení diskůPOUZE na zařízení:1 Podle zásuvky, kam chcete vložit diskstiskněte odpovídající tlačítko zásuvky disku(CD100000 – CD500000).Zaříz
18ČeskyPřehrávání všech celých disků—Kontinuální přehráváníDisky můžete přehrávat kontinuálně.1 Založte disky do měniče kompaktních disků.2 Vyberte di
19ČeskyZahájení přehrávání disku během přehrávání jiného diskuNa dálkovém ovladači:Stiskněte tlačítko DISC UP nebo DISC DOWN.Po každém stisknutí toh
20Česky4 Stisknutím číselných tlačítekvyberete číslo skladby na diskuz předcházejícího kroku.• Další podrobnosti o používání číselnýchtlačítek nalezne
21Česky2 Pro označení začátku úseku (místo A),který chcete opakovaně přehrávat,stiskněte tlačítko SET.3 Pro označení konce úseku (místo B),který chcet
ČeskyPro vyjmutí kazety stiskněte na zařízení tlačítko 0.Kontrolka a směr přehrávání zmizí z displeje.Stisknutím tlačítka 0 (vysunutí kazety) také za
23ČeskyDŮLEŽITÉ:• Uvědomte si, že kopírování nahraných kazet,gramofonových desek nebo kompaktních disků bezsouhlasu vlastníka autorských práv může být
24ČeskyNahrávání disku na kazetu—Synchronizovanénahrávání z diskuZ kompaktních disků můžete nahrávat na kazetu třemi způsoby.Pomocí synchronizovaného
G-2UPOZORNĚNĺAby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.2. Nevystavujte toto zařízení dešti n
25ČeskyPro zastavení během nahrávání stiskněte tlačítko 7.Po čtyřech sekundách se páska zastaví.Pro vyjmutí kazety stiskněte na zařízení tlačítko 0.Bě
26ČeskyZáznam první skladbyV tomto režimu bude zaznamenána první skladba z každéhovloženého disku.1 Do mechaniky vložte kazetu páskou směremdoleva.2 Z
27ČeskyPoužívání časovačeDAILYPOUZE na dálkovém ovladači:1 Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER.Rozsvítí se kontrolka časovače a na displejizačne blikat k
28Česky6 Stisknutím tlačítek DISC UPnebo DISC DOWN nastavtehodiny a potom stiskněte tlačítkoCLOCK/TIMER.• Hlasitost můžete nastavit v rozsahu"
29ČeskyJestliže nastavíte automatické vypnutí po zahájenípřehrávání pomocí denního časovačeDenní časovač je zrušen Jakmile uplyne nastavená doba proau
30ČeskyÚdržbaPro dosažení nejlepších výsledků, mějte udržujte zařízení, kompaktní disky, kazety a mechaniku v čistotě.Obecné poznámkyObecně lze říci,
31ČeskyV případě, že Vám během používání zařízení vyskytnou nějaké problémy, nahlédněte nejprve do uvedené tabulky a pokuste sedanou situaci vyřešit s
32ČeskyTřídění podle PTY kódů u některých stanic v pásmuVKV se může lišit.Funkce ALARMV případě, že je během poslechu rádia v síti Rozšíření o další s
1Polskièród∏a zasilania• Podczas wyciàgania wtyczki z gniazdka Êciennego zawszeciàgnij za wtyczk∏, nigdy za przewód zasilania.NIE WOLNO chwytać kabla
2PolskiSpis treÊciRozmieszczenie przycisków i pokr∏teł ... 3Panel urzàdzenia ...
G-310 cm15 cm15 cm 15 cm1 cm1 cm15 cm15 cmPohled zepředuWidok z przoduElölnézetВид спередиUpozornění: Správná ventilaceZ důvodu vyvarovat se poranění
3PolskiRozmieszczenie przycisków i pokr´te∏Zapoznaj si∏ z przyciskami i pokr∏tłami urzàdzenia.Panel urzàdzeniaPanel urzàdzeniaSzczegółowy opis na stro
4Polski1 2 3 4 5CD PRGM A - B TAPEAUTOSTANDBYMONOSTEREOSLEEP RECDAILYCD ALLRANDOMRECAHB PRO2145638790-Okienko wyÊwietlaczaOkienko wyÊwietlaczaSzczegół
5PolskiSTANDBY/ONDISPLAYCLOCK/TIMERSLEEPTREBLEDISC UP DISC DOWNBASSCANCELSET3/8CD2 3TAPEFM/AM AUXREPEATAHB PROREV.MODE RECCD RECMODEPLAYMODE1324657981
6PolskiPrzygotowaniaRozpakowaniePo rozpakowaniu upewnij si∏, czy w zestawie znajdujà si∏wszystkie ponižej podane akcesoria.W nawiasach podano iloÊç sz
7PolskiAntena AM (MW)1 Podłàcz anten∏ ramowà AM (MW) dogniazda AM LOOP jak pokazano nailustracji.2 Obracaj anten∏ ramowà AM (MW), a− douzyskania najle
8PolskiZdejmowanie siatki g∏oÊnikaSiatk∏ głoÊnika možna zdjàç.Aby zdjàć siatk∏ głoÊnika, włóž palce do otworów u górysiatki i pociàgnij jà do siebie.
9PolskiCzynnoÊci wspólneUstawianie zegaraZanim zaczniesz užywaç urzàdzenie, ustaw wbudowanyzegar. Po podłàczeniu wtyczki do gniazdka na wyÊwietlaczuza
10PolskiAutomatyczne wy∏àczanie urzàdzenia (Auto Standby)Funkcja ta powoduje automatyczne przejÊcie urzàdzenia wstan gotowoÊci, ježeli przez ponad 3 m
11PolskiWzmacnianie poziomu basówMožesz uzyskaç bogactwo i pełni∏ basów przy niskimpoziomie głoÊnoÊci—Active Hyper Bass Pro.• Funkcja ta ma wpływ na d
12PolskiRegulacja tonówMožna wyregulowaç poziom basów (niski zakrescz∏stotliwoÊci) oraz sopranów (wysoki zakres cz∏stotliwoÊci)w zakresie od „–5” do „
G-4Důležité pro laserové výrobkyWażne dla wyrobów wykorzystujących laserFontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatbanВaжнaя инфopмaция для лaэe
13PolskiDostrajanie stacji1 NaciÊnij FM/AM, aby wybrać „FM”lub „AM”.Urzàdzenie automatycznie włàczy si∏ i dostroido ostatnio słuchanej stacji—zarówno
14Polski4 NaciÊnij ponownie SET.Na wyÊwietlaczu pojawia si∏napis„STORED”.Stacja dostrojona w 1 kroku zostaje zapami∏tana podnumerem wybranym w 3 krok
15PolskiSystem RDS (Radio Data System) pozwala stacjomradiowym nadajàcym w paÊmie FM wysyłaç dodatkowesygnały razem ze swoim normalnym sygnałem radiow
16PolskiChwilowe prze∏àczanie do programudanego typuFunkcja Enhanced Other Networks powoduje chwiloweprzełàczenie urzàdzenia na innà stacj∏, która nad
17PolskiWk∏adanie p∏ytTYLKO na panelu:1 NaciÊnij jeden z przycisków wysuwaniapodajnika (CD100000 – CD500000) dla podajnika,na którym chcesz umieÊcićp
18PolskiOdtwarzanie wszystkich p∏yt—Odtwarzanie ciàg∏ePłyty možna odtwarzaç w sposób ciàgły.1 Załaduj płyty do zmieniarki 5-CD.2 Wybierz płyt∏ do odtw
19PolskiRozpocz´cie odtwarzania p∏yty podczas odtwarzaniainnejNa pilocie:NaciÊnij DISC UP lub DISC DOWN.Za každym naciÊni∏ciem tego przycisku,wybi
20Polski4 Przy pomocy przyciskównumerowanych wybierz utwórz wybranej wczeÊniej płyty.• Jak užywaç przycisków numerowanychparz „PrzejÊcie do innego utw
21Polski2 NaciÊnij SET w miejscu, od któregochcesz rozpoczàć powtarzanie (punktA).3 NaciÊnij SET w miejscu, do któregochcesz wykonać powtarzanie (punk
22PolskiAby wyjàćkaset∏, naciÊnij na panelu 0.Znika kontrolka oraz wskaêniki pracy kasety.NaciÊni∏cie 0 (wysuwanie kasety) takže powoduje włàczenie
1ČeskyNapájecí zdroje• Při odpojování od elektrické sítě, tahejte za zástrčku, nikoliza síťový kabel.V žádném případě se nedotýkejte síťového kabelumo
23PolskiWA˚NE:• Nagrywanie lub odtwarzanie materiału prawniezastrze−onego bez zgody posiadacza praw autorskichmo−e być niezgodne z prawem.• GłoÊnoÊç n
24PolskiNagrywanie z p∏yt— nagrywanie synchroniczneDo dyspozycji sà trzy metody nagrywania z płyty na kaset∏.Korzystajàc z metod nagrywania synchronic
25PolskiAby zatrzymaćnagrywanie, naciÊnij 7.Kaseta zatrzymuje si∏ po 4 sekundach.Aby wyjàć kaset∏, naciÊnij na panelu 0.Podczas nagrywania z płytyNa
26PolskiNagrywanie pierwszych utworówDzi∏ki tej metodzie nagrywania možna nagraçpierwszeutwory z wszystkich załadowanych płyt.1 Przeznaczonà do nagry
27PolskiKorzystanie z timerówDAILYTYLKO na pilocie:1 NaciÊnij CLOCK/TIMER.Zapala si∏ wskaênik (timera), zaczynamigaç wskaênik rodzaju timera (DAILY
28Polski6 Naciskaj DISC UP lub DISCDOWN, aby wybrać poziomgłoÊnoÊci, nast∏pnie naciÊnijCLOCK/TIMER.• Možna ustawiç poziom głoÊnoÊci(„VOLUME – –” o
29PolskiJe−eli uruchomisz timer zasypiania po tym, jakzadziałał timer dziennyTimer dzienny zostaje skasowany. Ježeli przyjdzie czas timerazasypiania,
30PolskiKonserwacjaAby uzyskaç najwyžszà sprawnoÊç, naležy utrzymywaç w czystoÊci płyty, kasety jak i mechanizmy urzàdzenia.Uwagi ogólneNajlepszà jako
31PolskiJeželi wystàpił jakiÊ problem z urzàdzeniem, przed skontaktowaniem si∏ z serwisem poszukaj možliwego rozwiàzaniana ponižszej liÊcie.Ježeli prz
32PolskiKlasyfikacja kodów PTY z powy−szej listy mo−e być ró−naw zale−noÊci od stacji FM.Funkcja AlarmJeželi podczas słuchania radia zostanie odebrany
2ČeskyObsahUmístění tlačítek a ovládacích prvků ... 3Přední panel ...
1MagyarÁramforrások• Ha a készüléket ki akarja húzni a konnektorból, azt mindiga villásdugónál fogva tegye, és ne a vezetéknél fogva!NE nyúljon vizes
2MagyarTartalomjegyzékA kezelôgombok elhelyezkedése... 3Az elôlap...
3MagyarA kezelôgombok elhelyezkedéseIsmerkedjen meg a készülék kezelôszerveivel!Az elôlapAz elôlapRészletes ismertetés a zárójelben feltüntetett oldal
4Magyar1 2 3 4 5CD PRGM A - B TAPEAUTOSTANDBYMONOSTEREOSLEEP RECDAILYCD ALLRANDOMRECAHB PRO2145638790-A kijelzô az elôlaponA kijelzôRészletes ismertet
5MagyarSTANDBY/ONDISPLAYCLOCK/TIMERSLEEPTREBLEDISC UP DISC DOWNBASSCANCELSET3/8CD23TAPEFM/AM AUXREPEATAHB PROREV.MODERECCD RECMODEPLAYMODE13246579810
6MagyarÜzembe helyezésKicsomagolásA kicsomagolás során ellenôrizze az alábbi tartozékokmeglétét.Zárójelben az adott tartozék szükséges darabszámát tün
7MagyarAM (MW) antenna1Csatlakoztassa az AM (MW) keretantennátaz AM LOOP kapcsokhoz az ábrán láthatómódon.2Az AM keretantennát forgatva találja meg al
8MagyarA hangfal elôlap eltávolításaA hangfal elôlapja levehetô az alábbi módon:A hangfal elôlap eltávolításához ujjait csúsztassa az elôlapfelsô szél
9MagyarÁltalános mûveletekAz óra beállításaA készülék használatához mindenek elôtt állítsa be a beépítettórát. Miután a hálózati csatlakozót bedugja a
10MagyarA készülék automatikus kikapcsolása (Auto Standby)Az automatikus kikapcsolás funkció használatakor a készülékautomatikusan kikapcsol 3 perccel
3ČeskyUmístění tlačítek a ovládacích prvkůSeznamte se s umístěním tlačítek a ovládacích prvků.Přední panelPřední panelDalší podrobnosti naleznete na s
11MagyarA mély hangok felerôsítéseAlacsony hangerôn is hallható marad a mély hangokgazdagsága és teltsége—Active Hyper Bass Pro.• A hangzás fejhallgat
12MagyarA hangszín szabályozásaA mély (alacsony frekvenciájú) és magas (magas frekvenciájú)hangokat a „–5” – „+5” tartományban állíthatja.A gyári beál
13MagyarÁllomás behangolása1Az FM/AM gombbal válassza ki az„FM” vagy az „AM” hullámsávot.A készülék bekapcsol és az utoljára hallgatottFM vagy AM (MW)
14Magyar4Nyomja meg a SET gombot újra.A kijelzôn „STORED” kiírás jelenik meg.Az 1 lépésben behangolt állomás a 3 lépésben kiválasztotttárolási helyre
15MagyarAz RDS segítségével az FM rádióállomások hagyományosmûsorjeleik mellett más információkat is sugároznak. Példáulaz állomás nevét, vagy a sugár
16MagyarÁtmeneti átkapcsolás kiválasztott mûsortípusraAz Enhanced Other Networks funkció lehetôvé teszi, hogy akészülék átmenetileg átváltson bizonyos
17MagyarLemez behelyezéseCSAK a készüléken:1Nyomja meg a kívánt lemezfiókhoz tartozólemez eltávolítás (CD10 – CD50) gombot.A készülék bekapcsol és kin
18MagyarAz összes lemez teljes lejátszása—Sorban lejátszásEgymás után lejátssza a behelyezett lemezek teljes mûsorát.1Helyezzen be a lemezeket az 5 fi
19MagyarLemez lejátszás elindítása másik lejátszás közbenA távirányítóról:Nyomja meg a DISC UP vagyDISC DOWN gombot.Gombnyomásra mindig a következô
20Magyar4A számgombokkal jelöljön kiegy zeneszámot az elôbb ki-jelölt lemezrôl.• A gombok használatáról lásd az „Átlépésmásik zeneszámra közvetlenül a
4Česky1 2 3 4 5CD PRGM A - B TAPEAUTOSTANDBYMONOSTEREOSLEEP RECDAILYCD ALLRANDOMRECAHB PRO2145638790-Displej na předním paneluOkénko s displejemDalší
21Magyar2Nyomja meg a SET gombot a kívántismétlôdô szakasz elején (A pont).3A kívánt ismétlôdô szakasz végén (Bpont) újra nyomja meg a SET gombot.A ké
22MagyarA kazetta eltávolításához nyomja meg a készülé-ken a 0 gombot.A kijelzôn kialszanak a és a kazetta üzemmódjelzések.A 0 (kazetta eltávolítás)
23MagyarFONTOS:• Törvénybe ütközhet szerzôi jogvédett anyag rögzítésevagy lejátszása a szerzôi jog tulajdonosának hozzá-járulása nélkül.• A hangfelvét
24MagyarHangfelvétel lemezrôl—Összehangolt felvételHárom módszerrel készíthet hangfelvételt lemezrôl kazettára.Az összehangolt felvételi módszerekkel
25MagyarA hangfelvétel megszakításához nyomja meg a 7 gombot.A kazetta 4 mp-cel késôbb áll meg.A kazetta eltávolításához nyomja meg a készülékena 0 go
26MagyarElsô zeneszámok felvételeAz összes behelyezett lemez elsô zeneszámának felvételéhez.1Helyezzen be egy felvételre alkalmas kazettáta kazetta ny
27MagyarAz idôzítôk használataDAILYCSAK a távirányítóról:1Nyomja meg a CLOCK/TIMERgombot.A (idôzítô) jelzés felgyullad, és az adott idô-zítô jelzése
28Magyar6A DISC UP vagy DISC DOWNgombokkal állítsa be a kívánthangerôt, majd nyomja meg aCLOCK/TIMER gombot.• A hangerô szintje „VOLUME – –” és„VO
29MagyarHa késleltetett kikapcsolást állít be az ébresztésindulása utánAz ébresztés abbamarad. A késleltetett kikapcsolás az idôtartamleteltével kikap
30MagyarKarbantartásA készülék megbízható mûködése érdekében, tartsa tisztán a CD-ket, kazettákat, és a szerkezetet.Általános figyelmeztetésekÁltaláno
Commentaires sur ces manuels