Jvc KS-AX4700 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Jvc KS-AX4700. JVC KS-AX4700 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 20
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
KS
-
AX4700
KS
-
AX4500
POWER AMPLIFIER
LEITUNGSVERST
Ä
RKER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
EINDVERSTERKER
AMPLIFICADOR DE POTENCIA
EFFEKTF
Ö
RST
Ä
RKARE
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUKSANVISNING
KS-AX4700 KS-AX4500
LVT0727-001A
[J/E]
KS-AX4700_4500[J.E]_f 01.3.22, 10:27 AM1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Résumé du contenu

Page 1 - POWER AMPLIFIER

1For Customer Use:Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this informatio

Page 2 - FRANÇAIS

10SPEAKER CONNECTIONS(continued)LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE(Fortsetzung)CONNEXION DES ENCEINTES(à suivre)Bridge mode connection for KS-AX4700 Aansluiten vo

Page 3 - NEDERLANDS

11Om du använder bryggläget föranslutningen så blir högtalarnas uteffektmer än dubbelt så hög som i normalläget.Var alltid noga med att beakta följand

Page 4 - SYSTEMES D’ENCEINTES

12 CAUTIONTo prevent short circuits fromoccurring while making connections,keep the battery’s negative terminaldisconnected.• When using a power cord,

Page 5 - HÖGTALARSYSTEM

13 LET OPVoorkom kortsluiting en ontkoppel denegatieve accuklem alvorens verbin-dingen te maken.• Bij gebruik van een spanningsdraadmoet de zekering v

Page 6 - MOUNTING

14Å Control Panel WindowTo operate the following controls,remove the bolts with a coin.ı CROSSOVER filter switch ∗OFF: Normally, set to this position.

Page 7 - MONTERING

15REGELAARS MANDOS REGLAGEÅ BedieningspaneelU kunt de onderstaande functiesbedienen als u de schroeven bijvoor-beeld met een muntstuk verwijderd.ı Cro

Page 8 - SPEAKER CONNECTIONS

16TROUBLESHOOTINGFor more details, consult your “JVC IN-CARENTERTAINMENT” car audio dealer.The POWER/PROTECTOR lamp onthe side panel does not light.•

Page 9 - HÖGTALARANSLUTNINGAR

17PROBLEMEN OPLOSSENRaadpleeg een JVC auto-audiohandelaarindien u zelf het probleem niet kunt oplossen.De POWER/PROTECTOR-lamp aan dezijkant gaat niet

Page 10 - LOLOW INPUTW INPUT

18SPECIFICATIONS[English]AUDIO AMPLIFIERNormal modeMaximum Power Output KS-AX4700: 200 W per channel (2-ch.)KS-AX4500: 100 W per channel (4-ch.)Cont

Page 11 - HIGH INPUT

19SPECIFICATIONS[Français]AMPLIFICATEUR AUDIOMode normalPuissance de sortie maximum KS-AX4700: 200 W par canal (2-ca.)KS-AX4500: 100 W par canal (4-

Page 12 - Non fourni avec cet appareil

2Lees voor eenENGLISHThank you for purchasing a JVC product.Please read all instructions carefully beforeoperation, to ensure your completeunderstandi

Page 13

20JVC0101MNMMDWITOESPECIFICACIONES[Español]AMPLIFICADOR DE AUDIOModo normalMáxima potencia de salida KS-AX4700: 200 W por canal (2-ch.)KS-AX4500: 10

Page 14 - KS-AX4700

3Lees voor eenESPAÑOLMuchas gracias por la compra de un productoJVC. Como primer paso, por favor leadetenidamente este manual para comprendera fondo t

Page 15 - REGELAARS MANDOS REGLAGE

4SPEAKER SYSTEMSThis amplifier provides two types ofspeaker connections: Normal mode andBridge mode.You can choose either type of connectionsdepending

Page 16 - FEHLERSUCHE

5SISTEMAS DE ALTAVOCESEste amplificador provee dos tipos deconexiones para altavoces: modo normaly modo en puente.Escoja uno u otro tipo de conexiones

Page 17 - FELSÖKNING

6Under the front seatUnter dem VordersitzSous le siège avantOnto the trunk room (boot) floorUnter dem Boden des KofferraumsSur le plancher du coffre a

Page 18 - Vorankündigung möglich

7Å Instale la unidad sobre una superficiefirme, como en el compartimiento deequipajes o debajo del asientodelantero.• Como la unidad genera calor, no

Page 19

8LAUTSPRECHERANSCHLÜSSEFühren Sie die folgenden Anweisungen unterBezugnahme auf die Abbildung sehr sorgfältig durch.CONNEXION DES ENCEINTESTout en vou

Page 20

9LUIDSPREKERS AANSLUITENRaadpleeg de afbeeldingen en volg deaanwijzingen zorgvuldig op.CONEXIONES DE LOS ALTAVOCESRefiriéndose en todo momento a la il

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire