JVC KV-M700 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non JVC KV-M700. JVC KV-M700 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 18
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
3351407B01-0
[E]
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MOBILE COLOR MONITOR SYSTEM
MOBILES FARBMONITORSYSTEM
SYSTÈME DE MONITEUR MOBILE EN COULEUR
DRAAGBAAR KLEURENMONITORSYSTEEM
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
For installation and connections, refer to the
separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe
das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se
référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en
aansluiting van het apparaat vindt u in de
desbetreffende handleiding.
* This system cannot receive television broadcasts and is primarily designed
for use with a VCR. Use the separately sold mobile TV tuner unit KV-C10
for optional television broadcast reception.
* Dieses System ist hauptsächlich für den Einsatz mit einem
Videokassettenrekorder bestimmt und nicht für den Fernsehempfang. Es
wurde primär als Monitor für einen Videorecorder entwickelt. Verwenden
Sie den getrennt erhältlichen mobilen TV-Tuner KV-C10, wenn Sie
Fernsehsendungen empfangen möchten.
* Ce système ne peut recevoir les emissions de télévision, et il est
essentiellement conçu pour l’utilisation avec un magnétoscope. Utilisez le
module de tuner de télévision mobile KV-C10 afin de pouvoir recevoir les
émissions de télévision.
* Dit systeem is niet geschikt voor ontvangst van tv-uitzendingen. Dit systeem
is voornamelijk ontworpen voor gebruik met een videorecorder. Gebruik
de apart leverbare, mobiele TV-tuner KV-C10 voor de ontvangst van TV-
uitzendingen.
KV-M700
CH
CH
COLOR
BRIGHT
CONTRA
H/P
VOL
H/P
VOL
MODE
SKIP
A.MEMO CALL
V
O
C
A
L
R
F
MONI
VCR
RM-RK37RM-RK37
HEADPHONE
INPUT 2
INPUT 1
12
VIDEO L R
VIDEO
CONT
AUDIO
L RAUDIOVIDEO
OUTPUT
RL
VIDEO TO DISPLAY VOCAL POWER
SUPPLY
AUDIO
NEDERLANDS
COVER.KV-M700[E]407 00.2.28, 3:46 PM3
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Résumé du contenu

Page 1 - INSTRUCTIONS

3351407B01-0[E]INSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNGMANUEL D’INSTRUCTIONSGEBRUIKSAANWIJZINGMOBILE COLOR MONITOR SYSTEMMOBILES FARBMONITORSYSTEMSYSTÈME DE MO

Page 2 - AVERTISSEMENTS

10FRANÇAIS3Choisissez la source d’entrée.Appuyez sur la touche MODE sur le moniteur ou sur latélécommande pour choisir la source d’entrée souhaitée.Ch

Page 3

11FRANÇAISAUTRES FONCTIONSRéglage de l’entrée RFCe système possède un sélecteur d’entrée RF. Quand vous utilisez le modulateur FM KS-IF200, vous pouve

Page 4 - TABLE DES MATIÈRES

12FRANÇAIS1Appuyez sur la touche COLOR.Le niveau de couleur apparaît sur l’écran.2Appuyez sur la touche 3 (haut) ou 2 (bas)pour ajuster la couleur.Vou

Page 5 - COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES

13FRANÇAISAjustement de la luminositéVous pouvez ajuster la luminosité du moniteur.Cette fonction ne peut être commandée qu’à partir de la télécommand

Page 6

14FRANÇAISAjustement du contrasteVous pouvez ajuster le contraste du moniteur.Cette fonction ne peut être commandée qu’à partir de la télécommande.1Ap

Page 7 - Section du magnétoscope

15FRANÇAISMaintez pressé la touche 3 (haut) H/P VOLou 2 (bas) H/P VOL pour ajuster le volumedes casques d’écoute.Vous pouvez ajuster le volume entre 0

Page 8 - Mise en place des piles

16FRANÇAISPour préserver intact l’extérieur du système• Ne jamais appliquer de pesticide, benzine, diluant ou autre substance volatile sur l’unité.La

Page 9 - FONCTIONNEMENT DE BASE

17FRANÇAISSPÉCIFICATIONSMONITEUR COULEURAffichage:Panneau à cristaux liquides de 6,4 poucesNombre de pixels:224.640 pixels(234 verticaux × 320 horizon

Page 10 - FRANÇAIS

0200MNMMDWTAIJVCVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDEN, GE, FR, NLCOVER.KV-M700[E]407 00.2.28, 3:46 PM2

Page 11 - AUTRES FONCTIONS

2FRANÇAISCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE

Page 12 - AJUSTEMENTS

3FRANÇAIS• Ne pas abandonner sur la plage du tableau debord l’afficheur à cristaux liquides avec la facetournée vers le haut. (latitude de température

Page 13 - Ajustement de la luminosité

4FRANÇAISAVANT D’UTILISER L’APPAREIL* Par sécurité...• N’augmentez pas trop le volume car celabloquerait les sons de l’extérieur rendant laconduite d

Page 14 - Ajustement du contraste

5FRANÇAISCOMMANDES ET CARACTÉRISTIQUESFace avantFace arrièreFace supérieure698 p7DOWN UP MODE POWERAUTO/MANU123Moniteur couleur54Remarque:Dans la list

Page 15

6FRANÇAISUnité de commandeFacearrièreFace avantFace avant1 Prises d’entrée INPUT 2• VIDEO• AUDIO L• AUDIO R2 Prise VIDEO CONT (Commande vidéo)3 Prises

Page 16 - GUIDE DE DÉPANNAGE

7FRANÇAISTélécommande124578369ytepwqrCHCHCOLORBRIGHTCONTRAH/PVOLH/PVOLMODESKIPA.MEMO CALLVOCALRFMONIVCRRM-RK37RM-RK37Section du magnétoscopeVCR;ouiaSe

Page 17 - SPÉCIFICATIONS

8FRANÇAISCapteur detélécommandeAvant d’utiliser la télécommande:• Dirigez la télécommande directementsur le capteur de télécommande dumoniteur couleur

Page 18 - EN, GE, FR, NL

9FRANÇAISFONCTIONNEMENT DE BASEPréparationAvant d’utiliser le système, assurez-vous que tous les appareils extérieurs sont connectéset installés corre

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire