COMPACT COMPONENT SYSTEMKOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEMSYSTEME DE COMPOSANTS COMPACTEX-A3Consists of CA-EXA3 and SP-EXA3Bestehend aus CA-EXA3 und SP-EXA3Se
5EinleitungDeutschDie Zahlen beziehen sich auf die Seiten, auf denen die Teile erläutert sind. • Wenn die Reichweite der Fernbedienung nach-lässt, müs
33Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disqueFrançais Lors de la lecture ou l’arrêt d’un disque1 Appuyez sur [MENU/PL] ou [TOP MENU/PG].•
34Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais* Pour plus d’information sur l’utilisation des bou-tons numériques, se reporter à “Utili
35Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais2 Appuyez sur les boutons numéri-ques pour programmer les chapi-tre/pistes.Visualisation
36Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais Lors de l’arrêt d’un disque/fichier1 Appuyez à plusieurs reprises sur [PLAY/TUNER MODE]
37Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais Lors de la lecture d’un disque/fichier1 Appuyez sur le bouton souhaité indiqué ci-desso
38Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais Lorsqu’un disque/fichier est en lecture ou en pause1 Appuyez sur [VFP]. • Les paramètre
39Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançaisCette fonction permet à l’utilisateur de percevoir plus clairement les dialogues enregist
40Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançaisLes deux haut-parleurs peuvent produire un effet de son surround virtuel. Lors de la le
41Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais Sur certains DVD AUDIO, un groupe spécial, appelé “groupe de bonus”, a parfois été rajou
42Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais Lors de la lecture d’un disque/fichier1Appuyez deux fois sur [ON SCREEN]. Exemple: DVD
6EinleitungDeutschSie können Ihr Fernsehgerät mit der Fernbedie-nung dieser Anlage steuern. 1Schieben Sie den Wahl-schalter Fernbedie-nungsmodus auf [
43Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançaisIl est possible de lire une partie souhaitée en bou-cle en spécifiant un point de départ
44Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançaisIl est possible de changer les paramètres initiaux de l’unité principale à l’aide de l’éc
45Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançaisIMAGEÉlémentsFonction ( : Paramètre initial)TYPE D’ÉCRANPermet de sélectionner la métho
46Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais AUDIOÉlémentsFonction ( : Paramètre initial)SORTIE AUDIO NUM.Permet de sélectionner
47Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançaisREMARQUE• Parmi les DVD VIDEO sans protection de copyright, il peut exister des DVD VIDEO
48Lecture de sources à partir d’autres appareilsFrançaisFrançais 1 Appuyez sur [LINE/TV SOUND]. • Chaque pression sur [LINE/TV SOUND], l’affichage de
49Lecture de sources à partir d’autres appareilsFrançaisPour transmettre le signal audio par la prise [LINE1 OUT] vers un autre appareil audio, vous p
Minuterie50Français* Pour plus d’information sur l’utilisation des bou-tons numériques, se reporter à “Utilisation des boutons numériques” en page 14.
51MinuterieFrançaisCommencez par régler l’horloge. (Se reporter à la page 15.)1 Appuyez sur [CLOCK/TIMER]. • Si vous avez appuyé deux fois ou plus sur
Minuterie52Français8 Appuyez de nouveau sur [F AUDIO] pour désactiver l’unité principale. • La minuterie de lecture est disponible uni-quement lorsque
7VorbereitungDeutschEinrichten der AM-RingantenneAnschließen der AM-RingantenneDrehen Sie die AM-Ringantenne, um die beste Position für den Radioempfa
53RéférenceFrançaisPour réduire les besoins en entretien et conserver la qualité de ce système, ne pas placer l’unité prin-cipale dans les emplacement
54RéférenceFrançaisInstallation du système• Sélectionner un emplacement en hauteur, sec et ni trop chaud, ni trop froid, entre 5°C et 35°C.• Laisser u
55RéférenceFrançais• Bien qu’indiqués ci-dessus, certains types peu-vent ne pas être lisibles.*1 Les disques doivent être finalisés avant d’être lus.
56RéférenceFrançais• Les disques suivants ne peuvent être lus:• DVD-ROM (excepté les formats MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2), DVD-RAM, CD-ROM, CD-I
57RéférenceFrançais• Le système est compatible DivX 5.x, 4.x et 3.11.• Le système est compatible avec les fichiers DivX avec une résolution de 720 x 4
58RéférenceFrançaisDVD VIDEO/DVD VRUn DVD VIDEO est composé de “titres” et chaque titre peut être divisé en “chapitres”. Un DVD VR comporte des “progr
59RéférenceFrançais GénéralProblème Cause possible Solution possiblePage de référenceL’appareil ne peut pas être mis sous tension.Le câble d’alimenta
60RéférenceFrançais Pour un disque chargéProblème Cause possible Solution possiblePage de référenceUn disque ne peut être lu. Si “REGION ERROR CODE!”
61RéférenceFrançais Pour un appareil de stockage de masse USB connectéSi le système ne fonctionne toujours pas correctement après avoir essayé la “So
62RéférenceFrançaisSyntoniseurFréquence FM : 87,50 MHz – 108,00 MHzFréquence AM : 522 kHz – 1 629 kHz Prise (façade de l’unité principale)• Prise entr
8VorbereitungDeutschDer linke und rechte Lautsprecher sind identisch. WICHTIG• Ein inkorrektes Anschließen der Lautsprecher-kabel verringert den Ste
2007 Victor Company of Japan, LimitedGE, FR0107SKMMODJEMcEX-A3[E]-backcover.fm Page 61 Tuesday, January 9, 2007 4:02 AM
Instructions COMPACT COMPONENT SYSTEM EX-A3
9VorbereitungDeutschHINWEIS• Es wird kein Audiosignal über die [AV] (SCART) Buchse ausgegeben. z WICHTIG• Schließen Sie das Hauptgerät direkt an ein
10VorbereitungDeutschUm ein Bild auf dem TV-Bildschirm anzuzeigen, wählen Sie nach Anschließen des Hauptgeräts am Fernsehgerät den Video-Signaltyp ent
11VorbereitungDeutsch Das Audio-Ausgangssignal von der [LINE1 OUT] oder [LINE 2 OUT] Buchse wird verarbeitet, um einen Surround-Klang zu erzeugen, we
12VorbereitungDeutschHINWEIS• Sie können das Audiosignal über die [LINE 3 DIGITAL OUT] Buchse ausgeben, wenn eine eingelegte Disc oder ein angeschloss
13VorbereitungDeutschDas Audio-Ausgangssignal von der [LINE1 OUT] oder [LINE 2 OUT] Buchse wird verarbeitet, um einen Surround-Klang zu erzeugen, wenn
14GrundverfahrenDeutsch WICHTIG• Schieben Sie den Wahlschalter Fernbedienungsmodus auf [AUDIO].Beispiele:5: [5]15: [ 10] → [1] → [5]150: [ 10] → [ 10
G-1ACHTUNGZur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffne
15GrundverfahrenDeutschSie können die Uhr sowohl bei eingeschaltetem als auch bei ausgeschaltetem Hauptgerät einstellen. Beispiel: Die Uhr soll auf 1
16GrundverfahrenDeutschDrücken Sie [AUDIO VOL +/–].• Sie können die Lautstärke auch durch Drehen der [VOLUME] Steuerung am Hauptgerät ein-stellen.Drüc
17GrundverfahrenDeutschWird 3 Minuten lang kein Ton erzeugt, schaltet sich das Hauptgerät automatisch ab. Diese Funktion ist verfügbar, wenn eine eing
18GrundverfahrenDeutsch Wenn das Hauptgerät eingeschaltet istDrücken Sie wiederholt auf [DIMMER]. • Bei jedem Drücken auf [DIMMER] ändert sich die Ei
19Empfangen von RundfunkDeutsch* Wie die Nummerntasten zu verwenden sind, erfahren Sie unter „Verwenden der Nummernta-sten“ auf Seite 14. WICHTIG• Sc
20Empfangen von RundfunkDeutschDie Voreinstellung von Radiosendern im Hauptge-rät erleichtert das Abrufen eines Radiosenders.Sie können bis zu 30 FM-R
21Empfangen von RundfunkDeutschSie können die Datenfunksysteminformationen im Displayfenster lesen, während Sie einen FM-Radiosender hören. Wenn Sie
22Empfangen von RundfunkDeutschPTY-CodesNone: Nicht definiert. Finance:Börsenberichte, Wirtschaft und Handel. News: Nachrichten. Children: Sendungen
23Empfangen von RundfunkDeutschDie Funktion „Höherwertige andere Netzwerke“ kann das Hauptgerät von einem Radiosender vorüberge-hend auf einen anderen
24Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutschGrundverfahren bei der Disc-/Dateiwiedergabe* Wie die Nummerntasten zu verwenden sind, erfahren S
G-2Achtung: Angemessene BelüftungZur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie das Gerät wie folg
25Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutschDieser Abschnitt erläutert die Wiedergabe von 1) Dateien, die auf der eingelegten Disc aufgezeich
26Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutsch4 Drücken Sie 5, /, 2 oder 3, um eine Gruppe und eine Spur auszu-wählen. HINWEIS• Sie können auch
27Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc wiedergegeben wird• Sie können die Wiedergabe einer PBC-kompati-blen Disc über e
28Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Datei wiedergegeben wird*1 „MP3“ oder „WMA“ erscheint, wenn eine MP3- oder WMA-Datei
29Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutschDrücken Sie während der Wiedergabe wiederholt auf [DISPLAY]. • Bei jedem Drücken auf [DISPLAY] än
30Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wirdDrücken Sie 7.Wird die Wiedergabe mittendrin angehalten,
31Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wirdDrücken Sie 8 .•Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehre
32Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc auf Pause geschaltet istDrücken Sie [ SLOW ] oder [SLOW ].• Bei jedem Drücken au
33Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc angehalten oder wiederge-geben wird1 Drücken Sie [MENU/PL] oder [TOP MENU/PG].•
34Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutsch* Wie die Nummerntasten zu verwenden sind, erfahren Sie unter „Verwenden der Nummernta-sten“ a
G-3ACHTUNG — F Taste! Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-Anzeige schaltet ab). Beim Aufstell
35Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutsch2 Drücken Sie die Nummerntasten, um die Kapitel/Spuren zu program-mieren.Anzeige für eine DVD
36Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc/Datei angehalten ist1 Drücken Sie wiederholt [PLAY/TUNER MODE], um „RANDOM“ i
37Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wird1 Drücken Sie eine der unten abge-bildeten Tasten.Bei
38Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben oder auf Pause geschaltet wird1 Drücken Sie [VFP]. • Die
39Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutschMit dieser Funktion können Sie auf der Disc/Datei aufgezeichnete Dialoge auch bei niedriger La
40Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutschZwei Lautsprecher können einen Surround ähnli-chen Klang erzeugen. Wenn eine Disc/Datei wied
41Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Manchmal enthalten einige DVD AUDIOs eine spezielle Gruppe, die als „Bonusgruppe“ bezeich-net
42Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wird 1 Drücken Sie [ON SCREEN] zwei-mal. Beispiel: TV-Bil
43Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutschSie können den gewünschten Teil wiederholt abspielen, indem Sie einen Startpunkt (A) und einen
44Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutschSie können die Anfangseinstellungen des Haupt-geräts in der Bildschirmanzeige Präferenzen gemä
G-4Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte[Europäische Union]Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als
45Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutschBILDMenü-punkteInhalt ( : Anfangseinstellung)MONITOR-TYPWählen Sie die für Ihr Fernsehgerät
46Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutsch AUDIOMenü-punkteInhalt ( : Anfangseinstellung)DIGITAL-AUDIO-AUSGANGWählen Sie den gee
47Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutschHINWEIS• Unter den DVD VIDEOs ohne Urheberschutz können sich auch einige DVD VIDEOs befinden,
48Abspielen von Quelldateien anderer GeräteDeutsch 1 Drücken Sie [LINE/TV SOUND]. • Bei jedem Drücken auf [LINE/TV SOUND] ändert sich die Anzeige im D
49Abspielen von Quelldateien anderer GeräteDeutschWenn das Audiosignal über die [LINE1 OUT] Buchse an ein anderes Audiogerät ausgegeben wird, können S
50TimerDeutsch* Wie die Nummerntasten zu verwenden sind, erfahren Sie unter „Verwenden der Nummernta-sten“ auf Seite 14. WICHTIG• Schieben Sie den Wa
51TimerDeutschStellen Sie zunächst die Uhr ein. (Siehe Seite 15.)1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER]. • Wenn Sie [CLOCK/TIMER] unbeabsichtigt zweimal oder öft
52TimerDeutsch8 Drücken Sie [F AUDIO], um das Hauptgerät auszuschalten. • Der Wiedergabetimer ist nur verfügbar, wenn das Hauptgerät ausgeschaltet ist
53ReferenzDeutschUm die Notwendigkeit von Servicearbeiten zu minimieren und die hohe Qualität dieser Anlage aufrechtzuerhalten, sollte das Hauptgerät
54ReferenzDeutschInstallation der Anlage• Wählen Sie einen ebenen, trockenen und weder zu warmen noch zu kalten (zwischen 5°C und 35°C) Standort aus.•
1EinleitungDeutschWir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.Bittle lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb ne
55ReferenzDeutsch• Auch wenn oben aufgelistet, sind einige Typen möglicherweise nicht abspielbar.*1 Discs sollten vor der Wiedergabe abgeschlos-sen we
56ReferenzDeutsch• Die folgenden Discs können nicht abgespielt werden:• DVD-ROM (mit Ausnahme von MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2-Format), DVD-RAM,
57ReferenzDeutsch• Die Anlage unterstützt DivX 5.x, 4.x und 3.11.• Die Anlage unterstützt DivX-Dateien mit einer Auflösung von maximal 720 x 480 Pixel
58ReferenzDeutschDVD VIDEO/DVD VREine DVD VIDEO enthält „Titel“ und jeder Titel kann in „Kapitel“ unterteilt sein. Eine DVD VR enthält „Originalprogra
59ReferenzDeutsch AllgemeinProblem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeReferenz-seiteDie Stromversorgung wird nicht eingeschaltet.Das Netzkabel ist nich
60ReferenzDeutsch Bei einer eingelegten DiscProblem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeReferenz-seiteEine Disc kann nicht wiedergegeben werden. Wenn „R
61ReferenzDeutsch Bei einem angeschlossenen USB-Massenspeichergerät.Wenn die Anlage trotz der durchgeführten „Möglichen Abhilfen“ nicht ordnungsgemäß
62ReferenzDeutschTunerFM-Frequenz: 87,50 MHz – 108,00 MHz AM-Frequenz: 522 kHz – 1 629 kHz Buchsen (Vorderseite des Hauptgeräts)• USB-Digitaleingang -
1FrançaisIntroductionMerci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de b
2FrançaisIntroductionÀ l’aide de la barre d’état et de la barre de menu...42Lecture en boucle d’une partie spécifique (lect
2EinleitungDeutschVerwenden der Statusleiste und Menüleiste ...42Wiederholtes Abspielen eines bestimmten Teils (A-B-W
3IntroductionFrançaisLes numéros renvoient aux pages où les différents éléments sont décrits. Vue frontaleCapteur de la télécommandeSe reporter à l’ “
4FrançaisIntroductionLes trois pieds inférieurs permettent d’assurer une meilleure qualité sonore tout en assurant la stabi-lité de l’unité principale
5IntroductionFrançaisLes numéros renvoient aux pages où les différents éléments sont décrits. • Si la portée de fonctionnement de la télécom-mande se
6FrançaisIntroductionLa télécommande de ce système vous permet également d’utiliser votre téléviseur. 1 Faites glisser le sélec-teur du mode de télé-c
7PréparationFrançaisRéglage de l’antenne en boucle AMBranchement de l’antenne en boucle AMFaites tourner l’antenne en boucle pour trouver la meilleure
Préparation8FrançaisLes hauts-parleurs gauche et droit sont identiques. IMPORTANT• Un branchement incorrect des câbles des hauts-parleurs peut rédui
9PréparationFrançaisREMARQUE• Aucun signal audio n’est émis via la prise [AV] (SCART). IMPORTANT• Branchez l’unité principale directement sur un tél
Préparation10FrançaisPour visualiser une image sur l’écran TV, sélec-tionnez le type de signal vidéo approprié pour le téléviseur après le branchement
11PréparationFrançais Le signal de sortie audio de la prise [LINE1 OUT] ou [LINE 2 OUT] est transformé avec des effets sur-round lorsque la fonction
Préparation12FrançaisREMARQUE• Vous pouvez obtenir un signal audio de la prise [LINE 3 DIGITAL OUT] lorsqu’un disque chargé ou un appareil de stockage
3EinleitungDeutschDie Zahlen beziehen sich auf die Seiten, auf denen die Teile erläutert sind. VorderansichtSiehe „Displayfenster“ weiter unten.Fernbe
13PréparationFrançaisLe signal de sortie audio de la prise [LINE1 OUT] ou [LINE 2 OUT] est modifié avec des effets sur-round lorsque la fonction K2, l
Fonctionnement de base14Français IMPORTANT• Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [AUDIO].Exemples:5: [5]15: [ 10] → [1] → [5]150: [
15Fonctionnement de baseFrançaisVous pouvez régler l’horloge avec l’unité principale sous tension ou hors tension. Exemple: Pour régler l’horloge sur
Fonctionnement de base16FrançaisAppuyez sur [AUDIO VOL +/–].• Vous pouvez également régler le volume en tournant le bouton [VOLUME] sur l’unité princi
17Fonctionnement de baseFrançaisSi aucun son n’est produit pendant 3 minutes, l’unité principale s’éteint automatiquement. Cette fonction est disponib
Fonctionnement de base18Français Quand l’unité principale est mise sous tensionAppuyez à plusieurs reprises sur [DIMMER]. • À chaque pression sur [DIM
19Écoute des diffusions radioFrançais* Pour plus d’information sur l’utilisation des bou-tons numériques, se reporter à “Utilisation des boutons numér
Écoute des diffusions radio20FrançaisLa présélection de stations radio dans l’unité prin-cipale permet à l’utilisateur de facilement syntoni-ser une s
21Écoute des diffusions radioFrançaisIl est possible de consulter les informations du sys-tème de données radio sur l’écran de visualisation lors de l
Écoute des diffusions radio22FrançaisCodes PTYNone: Non défini. Finance: Rapports sur les marchés d’actions, le commerce et les transactions. News:
4EinleitungDeutschDie Verwendung von drei Hauptfüßen auf der Unterseite des Hauptgeräts ergibt eine höhere Klangqualität und sorgt außerdem für eine g
23Écoute des diffusions radioFrançaisLa fonction Autres réseaux étendus permet à l’unité principale de basculer temporairement sur un programme émis a
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque24FrançaisFonctionnement de base de la lecture de fichier/disque* Pour plus d’information sur l’
25Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disqueFrançaisCette section explique comment lire 1) des fichiers enregistrés sur le disque chargé e
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque26Français4 Appuyez sur 5, /, 2 ou 3 pour sélectionner un groupe ou une piste. REMARQUE• Vous po
27Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disqueFrançais Lors de la lecture d’un disque• Le contrôle de la lecture d’un disque compatible PCB
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque28Français Lors de la lecture d’un fichier*1 “MP3” ou “WMA” s’affiche lors de la lecture d’un f
29Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disqueFrançaisAppuyez sur à plusieurs reprises [DIS-PLAY] en cours de lecture. • À chaque pression s
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque30Français Lors de la lecture d’un disque/fichierAppuyez sur 7.Lorsque la lecture est arrêtée a
31Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disqueFrançais Lors de la lecture d’un disque/fichierAppuyez sur 8.• Pour revenir en lecture normal
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque32Français Quand la lecture d’un disque est mise en pauseAppuyez sur [ SLOW] ou [SLOW ].• À cha
Commentaires sur ces manuels