ENGLISHFRANÇAISDLA-G11UINSTRUCTIONS PROJECTORMANUEL D’INSTRUCTIONS : PROJECTEUR OPERATEVOL.PAGEBACKPRESETZOOM FOCUSCOMPUTER VIDEOQUICKALIGN.AVMUTINGRM
9ENGLISHControls and Features (cont.)Control Panel1STAND BY IndicatorON : When in stand-by mode.Blinking: When in cool-down mode.MemoAbout the cool-do
41FRANÇAISUtilisation du menu principal (suite)Ajustement de la qualité de l’image (suite)Devient plus sombre.(–30 ← 0 ← +30)Devient plus lumineux.(–3
42Utilisation du menu principal (suite)Ajustement de la qualité du sonÉlément de sous-menu (SON)Ajustez la qualité du son (aigus/graves).1Appuyez sur
43FRANÇAISUtilisation du menu principal (suite)Éléments de sous-menu(OPTIONS)Réglage et ajustement des autres fonctions (OPTIONS)Les fonctions optionn
44Utilisation du menu principal (suite)Réglage et ajustement des autres fonctions (OPTIONS) (suite)Remarques• L’élément choisi apparaît en magenta. Le
45FRANÇAISUtilisation du menu principal (suite)Remarques• L’élément choisi apparaît en magenta. Les élémentsapparaissant en gris ne peuvent pas être u
46Remarques• Selon le signal de l'appareil connecté, un ajustement peut être nécessaireaprès qu'une source spécialisée a été réglée. Si c&ap
47FRANÇAISUtilisation du menu principal (suite)Modification (réglage) de la source (suite)5Appuyez sur la touche MENU/ENTERpour le régler (valider).
48Remplacement de la lampe source de lumièreLa lampe source de lumière a une durée de vie d'environ 1000 heures.Quand la lampe source de lumière
49FRANÇAIS2Dévissez les vis du module-lampe,soulevez la poignée et sortez lemodule-lampe.Dévissez les deux vis avec un tournevis plat.VisModule-lampeP
50Remplacement de la lampe source de lumière (suite)Remise à zéro de la durée d'utilisation de la lampeAprès avoir remplacé la lampe source de lu
10Controls and Features (cont.)Control Panel (Cont.)7VIDEO buttonUse this button to select a device such as a video deckconnected to the AV IN termina
51FRANÇAISNettoyage et remplacement du filtreNettoyez périodiquement le filtre. Si le filtre est très sale et ne peut pas être nettoyé, ou s'il e
52Guide de dépannageLes solutions aux problèmes communs relatifs à votre projecteur sont décrits ici. Si aucune des solutions présentées ici nerésout
53FRANÇAIS* Ce projecteur est équipé d'un micro-ordinateur qui peut fonctionner anormalement à cause d'interférences provenant d'appare
54SpécificationsSystème mécanique optique• Méthode de projection Appareil 3D-ILA, 1 objectif, 3 méthodes à obturation optique des 3 couleurs primaires
55FRANÇAISSignal de sync. horizontal/sync. composite (H/Cs)H : 1 à 5Vp-p, haute impédance (polarité positive/négative)Cs : 1 à 5Vp-p, haute impédance
56Spécifications (suite)Dimensions extérieures Dessus Avant CôtéSTAND BYLAMPTEMPEMERGENCYVIDEOCOMPUTERSETTINGQUICKALIGN-2+3425 (16-3/4)*1133 (5-1/
57FRANÇAIS Prise RS-232C Prise COMPUTER IN-1 (PC) / COMPUTER OUTNo de brocheNom du signal1NC2RD3TD4NC5 MasseNo de brocheNom du signal6NC7NC8NC9NCNo
58G11U p.48-59 FR 99.7.23, 5:58 PM58
DLA-G11U PROJECTOR© 1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDPrinted in JapanLCT0511-001B0899-K-M-VPVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDG11U Cover.A4 99.7.23
11ENGLISHControls and Features (cont.)Connector Panel1Y/C (S video) input terminal (Mini DIN 4 pin)Connect this terminal to the S video output termina
12Controls and Features (cont.)Connector Panel (Cont.)9COMPUTER IN (computer input) -2 terminal (BNC)These are input terminals for analog RGB signals,
13ENGLISHControls and Features (Cont.)Remote Control Unit1Remote control’s signal transmitter2COMPUTER buttonUse this button to select the devices con
14Controls and Features (cont.)Installing BatteriesInstall batteries in the remote control. If the remote control has started to work erratically, rep
15ENGLISHInstalling the ProjectorPrecautions for Installation When installing the projector, observe the followings:• Do not use the projector placed
16Installing the Projector (Cont.)Projection Distance and Screen Size The projector’s projection lens is a zoom lens of about 1.5 x. The screen size
17ENGLISHInstalling the Projector (Cont.)Relationship between Projection Distances and Projection Screen Sizes For 4 : 3 aspect ratio screens8.2 ft (
18Installing the Projector (Cont.)Effective Range and Distance of the Remote Control UnitThe operable distance of the remote control unit is about 10
1ENGLISH PROJECTORDLA-G11UINSTRUCTIONSG11U Subcover.EN 99.7.23, 5:33 PM1
19ENGLISHConnecting to Various DevicesThe following signals can be input to the projector: Video signals(1) Response to color systems*1 : Responds if
20YAUDIOAUDIO OUTREMOTEY/CVIDEOYPB/B-YPR/R-YLRRS-232CMemo• When connecting a video device, use a TBC along with it, or onewhich has a built-in TBC.• U
21ENGLISHBefore connection, be sure to turn off both the projector and other devices to be connected.• Read the manual thoroughly which comes with the
22Connecting to Various Devices (Cont.)Connecting to Computer DevicesBefore connection, be sure to turn off both the projector and computer devices.•
23ENGLISHBefore connection, be sure to turn off both the projector and computer devices.• Read the manual which comes with each device thoroughly. Co
24Connecting to Various Devices (Cont.)After all devices have finished being connected, connect the projector’s power cord. At this time, do not turn
25ENGLISHWhen Turning On the Devices Connected to the ProjectorTurn on the switches of the projector and the devices connected in the following order.
26Basic Operations Projector’s buttons Remote control unitMAIN POWER switchThe following describes the basic procedure for normal use ofthe projecto
27ENGLISH Remote control unitBasic Operations (Cont.) Projector’s buttons2. Select the video input to be projectedRemote control unit ProjectorScree
28Basic Operations (Cont.)4. Adjust focus Adjust focus with the remote control’s FOCUS (+/–)buttons. To focus on farther points:Press the FOCUS (+)
2Thank you for purchasing this projector. Before using it, read and follow all instructions carefully to take fulladvantage of the projector's ca
29ENGLISHBasic Operations (Cont.)¶ For Operating Other Functions To turn off video image and audio sound temporarilyPress the AV MUTING button. Pre
30Basic Operations (Cont.) To display the MAIN menuThe main menu is used to adjust or set the projected video pictureand the projector’s condition, e
31ENGLISHOperating the Setting MenuMaking Basic Settings Projector’s buttons Setting menuDescription of adjustment and setting itemsTRACKING : If wi
32Operating the Main MenuConfiguration the Main Menu (AV Input) For computer inputs, see the following page.You can adjust video quality (PICTURE), au
33ENGLISHOperating the Main Menu (Cont.)Configuration of the Main Menu (Computer-related input)Main menu (Computer-related inputs : During COMPUTER IN
34VIDEO AUTO(NTSC(480i)) PIXEL CLOCK POSITION PICTURE SOUND
35ENGLISHOPERATEVOL.PAGEBACKPRESETZOOM FOCUSCOMPUTER VIDEOQUICKALIGN.AVMUTINGWTMENU/ENTERMENU/ENTERbuttonCursor buttonsPAGE BACK buttonOperating the M
36OPERATEVOL.PAGEBACKPRESETZOOM FOCUSCOMPUTER VIDEOQUICKALIGN.AVMUTINGWTMENU/ENTERMENU/ENTERbuttonCursor buttonsPAGE BACK buttonOperating the Main Men
37ENGLISHOPERATEVOL.PAGEBACKPRESETZOOM FOCUSCOMPUTER VIDEOQUICKALIGN.AVMUTINGWTMENU/ENTERMENU/ENTERbuttonCursor buttonsPAGE BACK buttonOperating the M
38OPERATEVOL.PAGEBACKPRESETZOOM FOCUSCOMPUTER VIDEOQUICKALIGN.AVMUTINGWTMENU/ENTERMENU/ENTERbuttonCursor buttonsPAGE BACK buttonAdjusting the Screen P
3ENGLISH– This product should be operated only with the type ofpower source indicated on the label. If you are not sureof the type of power supply to
39ENGLISHOPERATEVOL.PAGEBACKPRESETZOOM FOCUSCOMPUTER VIDEOQUICKALIGN.AVMUTINGWTMENU/ENTERMENU/ENTERbuttonCursor buttonsPAGE BACK buttonOperating the M
40OPERATEVOL.PAGEBACKPRESETZOOM FOCUSCOMPUTER VIDEOQUICKALIGN.AVMUTINGWTMENU/ENTERMENU/ENTERbuttonCursor buttonsPAGE BACK buttonAdjusting Picture Qual
41ENGLISHOPERATEVOL.PAGEBACKPRESETZOOM FOCUSCOMPUTER VIDEOQUICKALIGN.AVMUTINGWTMENU/ENTERMENU/ENTERbuttonCursor buttonsPAGE BACK buttonOperating the M
42OPERATEVOL.PAGEBACKPRESETZOOM FOCUSCOMPUTER VIDEOQUICKALIGN.AVMUTINGWTMENU/ENTERMENU/ENTERbuttonCursor buttonsPAGE BACK buttonOperating the Main Men
43ENGLISHOPERATEVOL.PAGEBACKPRESETZOOM FOCUSCOMPUTER VIDEOQUICKALIGN.AVMUTINGWTMENU/ENTERMENU/ENTERbuttonCursor buttonsPAGE BACK buttonOperating the M
44OPERATEVOL.PAGEBACKPRESETZOOM FOCUSCOMPUTER VIDEOQUICKALIGN.AVMUTINGWTMENU/ENTERMENU/ENTERbuttonCursor buttonsPAGE BACK buttonOperating the Main Men
45ENGLISHOPERATEVOL.PAGEBACKPRESETZOOM FOCUSCOMPUTER VIDEOQUICKALIGN.AVMUTINGWTMENU/ENTERMENU/ENTERbuttonCursor buttonsPAGE BACK buttonOperating the
46VIDEO AUTO(NTSC(480i)) PIXEL CLOCK POSITION PICTURE SOUND
47ENGLISHOPERATEVOL.PAGEBACKPRESETZOOM FOCUSCOMPUTER VIDEOQUICKALIGN.AVMUTINGWTMENU/ENTERMENU/ENTERbuttonCursor buttonsPAGE BACK buttonOperating the M
48Replacing the Light-Source LampThe light-source lamp has its service life. It is approximately 1000 hours.When the light-source lamp approaches the
4ContentsSAFETY PRECAUTIONS ... 2Accessories ... 5Controls and Features ...
49ENGLISH2Loosen the lamp-unit screws, raisethe handle, and pull out the lampunit.Loosen the two screws with a flat-end screwdriver.ScrewLamp unitHand
50Replacing the Light-source Lamp (Cont.)Resetting the Lamp Use TimeAfter replacing with a new light-source lamp, reset the counter inside the project
51ENGLISHCleaning and Replacing the FilterClean the filter periodically. If the filter is heavily stained and does not get clean, or if it is damaged,
52TroubleshootingSolutions to common problems related to your projector are described here. If none of the solutions presented here solves theproblem,
53ENGLISH* This projector is equipped with a microcomputer that may operate abnormally due to interference from external components.If this happens, t
54SpecificationsOptical mechanism system• Projection method 3D-ILA device, 1 lens, 3 primary color optical shutter method• D-ILA device 0.9" meas
55ENGLISHHorizontal sync/composite sync signal (H/Cs)H : 1 to 5Vp-p, high impedance (positive/negative polarity)Cs : 1 to 5Vp-p, high impedance (posit
56Specifications (Cont.)Outside dimensions Top Front SideSTAND BYLAMPTEMPEMERGENCYVIDEOCOMPUTERSETTINGQUICKALIGN-2+316-3/4 (425)*15-1/4 (133)*1(φ1
57ENGLISH RS-232C terminal COMPUTER IN-1 (PC) / COMPUTER OUT TerminalPin number Signal name1 N/C2RD3TD4 N/C5 GNDPin number Signal name6 N/C7 N/C8 N/
58G11U p.46-59() 99.7.23, 5:35 PM58
5ENGLISHRemote control unit (RM-M10G) AAA/R03-size dry cell battery (×2)(for checking operation)Power code[approx. 2.5 m (8.2 ft)]Personal computer co
1FRANÇAISPROJECTEUR DLA-G11UMANUEL D’INSTRUCTIONSG11U Subcover.FR 99.7.23, 5:56 PM1
2Merci d’avoir acheté ce projecteur. Avant de l’utiliser, lisez et respectez attentivement toutes les instructionspour profiter au maximum des capacit
3FRANÇAIS.– Cet appareil doit être alimenté avec l’alimentation secteurindiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du typed’alimentation secteur
4Table des matièresPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ... 2Accessoires ... 5Commandes et fonctions ...
5FRANÇAISTélécommande (RM-M10G) Piles sèches AAA/R03 (×2)(pour vérifier le fonctionnement)Cordon d’alimentation[env. 2,5 m (8,2 pieds)]Câble de connex
6Commandes et fonctionsFace avant / Surface supérieure/ Face droiteSTAND BYOPERATELAMPTEMPEMERGENCYVIDEOCOMPUTERSETTINGQUICKALIGN-2+39187652341Panneau
7FRANÇAISCommandes et fonctions (suite)Face gauchepPrise AC IN (entrée d’alimentation)C’est la prise d’entrée d’alimentation où le cordond’alimentatio
8Commandes et fonctions (suite)Surface inférieurerZone d’entrée d’air (filtre)L’air entre par cette zone pour refroidir la lampe source delumière. Si
9FRANÇAISCommandes et fonctions (suite)Panneau de commande1Indicateur STAND BYAllumé : Quand l’appareil est en mode d’attente.Clignote: Quand l’appare
10Commandes et fonctions (suite)Panneau de commande (suite)7Touche VIDEOUtilisez cette touche pour choisir un appareil vidéoconnecté aux prises AV IN
6Controls and FeaturesFront Side / Top Surface / Right SideSTAND BYOPERATELAMPTEMPEMERGENCYVIDEOCOMPUTERSETTINGQUICKALIGN-2+39187652341Control panelFo
11FRANÇAISCommandes et fonctions (suite)Panneau de connexion1Prise d’entrée Y/C (S vidéo) (Mini DIN 4 broches)Connectez cette prise à la prise de sort
12Commandes et fonctions (suite)Panneau de connexion (suite)9Prises COMPUTER IN (entrée de l’ordinateur) -2 (BNC)Ce sont des prises pour les signaux R
13FRANÇAISCommandes et fonctions (suite)Télécommande1Emetteur de signaux de télécommande2Touche COMPUTERUtilisez cette touche pour choisir l’appareil
14Commandes et fonctions (suite)Mise en place des pilesInstallez les piles dans la télécommande. Si la télécommande a commencé à fonctionner irréguli
15FRANÇAISInstallation du projecteurPrécautions pour l’installation Lors de l’installation du projecteur, respectez les points suivants:• N’utilisez
16Installation du projecteur (suite)Distance de projection et taille de l’écran L’objectif de projection du projecteur est un zoom d’un rapport d’env
17FRANÇAISInstallation du projecteur (suite)Relation entre les distances de projection et la taille de l’écran Pour les écrans au format d’image 4:32
18Installation du projecteur (suite)Plage et distance effective de la télécommandeLa distance de fonctionnement de la télécommande est d’environ 10 m
19FRANÇAIS*1 : Signaux dont la densité des lignes/champs de balayage est deux fois plus élevée.*2 : Répond aux signaux dont la fréquence de balayage h
20Mémo• Lors de la connexion d’un appareil vidéo, utilisez un correcteur debase de temps (TBC) ou un appareil avec un tel correcteur intégré.• Utilise
7ENGLISHControls and Features (cont.)Left-hand sidepqwepAC IN (power input) terminalThis is the power input terminal where the supplied powercord is c
21FRANÇAISAvant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et les autres appareils à connecter.• Lisez attentivement le mode d’em
22Connexion de divers appareils (suite)Connexion à des ordinateursAvant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et les ordinat
23FRANÇAISAvant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et les ordinateurs.• Lisez attentivement le mode d’emploi fourni avec
24Connexion de divers appareils (suite)Après que tous les appareils ont été connectés, connectez le cordon d’alimentation du projecteur. Ne le mettez
25FRANÇAISMise sous tension des appareils connectés au projecteurMettez sous tension le projecteur et les appareils connectés dans l’ordre suivant.Sau
26Fonctionnement de base Touches du projecteur TélécommandeInterrupteur MAIN POWERCe qui suit décrit la procédure de base pour l’utilisation normale
27FRANÇAISFonctionnement de base (suite) Touches du projecteur2. Sélection de l’entrée vidéo à projeterTélécommande ProjecteurAffichage* Quand l’entr
28Fonctionnement de base (suite)4. Ajustement de la mise au point Ajustez la mise au point avec les touches FOCUS (+/–)de la télécommande. Pour fair
29FRANÇAISFonctionnement de base (suite)¶ Pour utiliser les autres fonctions Pour couper l’image vidéo et le son temporairement.Appuyez sur la touch
30Opérations de base (suite) Pour afficher le menu principalLe menu principal est utilisé pour ajuster ou régler l’image vidéoprojeté, l’état du proj
8Controls and Features (cont.)Bottom SurfacerAir intake area (filter)Air is taken in through this area to cool the light-sourcelamp. If this area is b
31FRANÇAISRéglages de base Touches du projecteur Menu de réglageDescription des éléments d’ajustement et de réglageTRACK : Si de larges bandes verti
32Utilisation du menu principalConfiguration du menu principal (entrée AV) Pour les entrées d’ordinateur, voir la page suivante.Vous pouvez ajuster la
33FRANÇAISUtilisation du menu principal (suite)Configuration du menu principal (Entrées d’ordinateur)Menu principal (Entrées d’ordinateur: Pendant l’e
34Utilisation du menu principal (suite)Utilisation du menu principal (Fonctionnement de base du menu principal)Éléments du sous-menuLigne d’entrée Sou
35FRANÇAISAUTO est réglé pour le système de couleur quand le projecteur estexpédié de l’usine. Normalement utilisez AUTO. Si le fonctionnementen mode
36Utilisation du menu principal (suite)Modification de la langue d’affichageAffichage de la langueLa langue sur l’affichage du menu est réglée sur l’a
37FRANÇAISUtilisation du menu principal (suite)Ajustement de l’horloge pixelÉlément du sous-menu(HORLOGE PIXEL)L’horloge pixel doit être principalemen
38Ajustement de la position de l’écranÉlément du sous-menu(POSITION)Ajustez la position de l’écran s’il est décalé.1Appuyez sur la touche MENU/ENTER.•
39FRANÇAISUtilisation du menu principal (suite)Ajustement de la qualité de l’imageÉlément de sous-menu (IMAGE)Ajustez la luminosité, le contraste, etc
40Ajustement de la qualité de l’image (suite)Utilisation du menu principal (suite)5Réalisez l’ajustement avec la touche decurseur 2 ou 3. Pour l’entr
Commentaires sur ces manuels