Jvc AA-VG1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires de communication Jvc AA-VG1. JVC AA-VG1 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 100
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MasterPage: Start_Right
ENGLISH
LYT2122-001A
AA-VG1U
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTE. ESP.
ITALIANO
PORTUGUÊS
DANSK
SUOMI
SVENSKA
NORSK
РУССКИЙ
ČEŠTINA
POLSKI
MAGYAR
BATTERY CHARGER
AKKU-LADEGERÄT
CHARGEUR DE BATTERIE
ACCULADER
CARGADOR DE BATERÍA
CARICABATTERIE
CARREGADOR DE BATERIAS
BATTERIOPLADER
AKKULATAAJA
BATTERILADDARE
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
BATTERILADER
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ
ŁADOWARKA
AKKUMULÁTORTÖLTŐ
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which is located on the bottom of the unit.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
AA-VG1U.book Page 1 Monday, August 31, 2009 1:07 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Résumé du contenu

Page 1 - BATTERY CHARGER

MasterPage: Start_RightENGLISHLYT2122-001AAA-VG1UDEUTSCHFRANÇAISNEDERLANDSCASTE. ESP.ITALIANOPORTUGUÊSDANSKSUOMISVENSKANORSKРУССКИЙČEŠTINAPOLSKIMAGYAR

Page 2 - CAUTION:

2 DEMasterPage: Body_LeftVielen Dank für den Kauf des JVC Akku-Ladegeräts. Sie können damit den JVC Akkusatz zur Verwendung mit der JVC Digitalvideo-K

Page 3 - CAUTIONS:

MasterPage: Start_Right© 2009 Victor Company of Japan, Limited0909MNH-AL-OTAA-VG1U.book Page 120 Monday, August 31, 2009 1:07 PM

Page 4

DE 3MasterPage: Start_RightVORSICHT:Um elektrische Schläge und Beschädigungen des Geräts zu vermeiden, führen Sie bitte zunächst das schmalere Ende de

Page 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

4 DEMasterPage: Body_LeftHINWEIS:Das Typenschild (mit der Seriennummer) befindet sich am Geräteboden.Wird dieses Gerät bei Einbau in ein Gehäuse oder

Page 6

DE 5MasterPage: Start_RightBenutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte[Europäische Union]Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elekt

Page 7

6 DEMasterPage: Body_Left1Schließen Sie das Netzkabel an das Akku-Ladegerät an.2Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.3Legen Sie den Ak

Page 8 - Charging the Battery Pack

DE 7MasterPage: Start_Right● Das Akku-Ladegerät ist speziell für das Laden der Akkusätze BN-VG107, BN-VG114 und BN-VG121 vorgesehen.● Beim Laden eines

Page 9 - Specifications

2 FRMasterPage: Body_LeftMerci d’avoir acheté ce chargeur de batterie JVC. Il permet de recharger la batterie JVC dédiée au caméscope numérique JVC. P

Page 10

FR 3MasterPage: Start_RightPRÉCAUTION :Pour éviter tout risque d’électrocution ou de détérioration de l’appareil, insérer d’abord fermement la petite

Page 11 - ORSICHTSMASSNAHMEN:

4 FRMasterPage: Body_LeftCe chargeur de batterie est exclusivement destiné à un caméscope numérique JVC.Ce chargeur de batterie est conforme aux dispo

Page 12 - HINWEIS:

FR 5MasterPage: Start_RightCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1. Lire ces instructions.2. Conserver ces instructions.3. Tenir compte de tous les avertis

Page 13 - Hinweis:

2 ENMasterPage: Body_LeftThank you for purchasing the JVC battery charger. Use this unit to recharge the JVC battery pack for exclusive use with the J

Page 14 - Laden des Akkusatzes

6 FRMasterPage: Body_LeftUTILISATION DE L’ADAPTATEUR POUR PRISE SECTEURPour brancher la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur différen

Page 15 - Während des Betriebs . .

FR 7MasterPage: Start_RightInformations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs[Union européenne]Lorsque ce sym

Page 16 - PRÉCAUTION :

8 FRMasterPage: Body_Left1 Brancher le cordon d’alimentation sur le chargeur de batterie.2 Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur.3

Page 17 - PRÉCAUTIONS :

FR 9MasterPage: Start_Right● Le chargeur de batterie est spécifiquement conçu pour la recharge des batteries BN-VG107, BN-VG114 ou BN-VG121.● Lors de

Page 18 - REMARQUE :

2 NEMasterPage: Body_LeftWij danken u voor uw aankoop van de JVC-acculader. Gebruik deze lader voor het opladen van de JVC-accu die uitsluitend bestem

Page 19

NE 3MasterPage: Start_RightLET OP:Voorkom elektrische schokken en beschadiging van de lader, steek eerst de kleine stekker stevig in de acculader zoda

Page 20

4 NEMasterPage: Body_LeftOPMERKING:Het plaatje met de technische gegevens (plaatje met serienummer) bevindt zich aan de onderkant van de lader.Wanneer

Page 21 - Attention:

NE 5MasterPage: Start_RightInformatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur[Europese Unie]Deze markering geeft aan dat de elektrische

Page 22 - Recharge de la batterie

6 NEMasterPage: Body_Left1 Steek het netsnoer in de acculader.2 Steek de stekker in het stopcontact.3 Plaats de accu op de lader. Het CHARGE-lampje be

Page 23 - Caractéristiques techniques

NE 7MasterPage: Start_Right● De acculader is speciaal ontworpen voor het laden van de volgende accu's: BN-VG107, BN-VG114 of BN-VG121.● Wanneer u

Page 24

EN 3MasterPage: Start_RightCAUTION:To avoid electric shock or damage to the unit, first firmly insert the small end of the power cord into the battery

Page 25 - OORZORGSMAATREGELEN:

2 ESMasterPage: Body_LeftLe agradecemos la adquisición del cargador de batería de JVC. Esta unidad sirve para recargar la batería de JVC y debe utiliz

Page 26 - OPMERKING:

ES 3MasterPage: Body_RightPRECAUCIÓN:Para evitar descargas eléctricas o daños en la unidad, primero deberá insertar firmemente el extremo pequeño del

Page 27 - (Zakelijke gebruikers)

4 ESMasterPage: Body_LeftEste cargador de batería es para uso exclusivo con videocámaras digitales de JVC.Este cargador de batería es conforme a las d

Page 28 - De accu opladen

ES 5MasterPage: Body_RightINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones3. Preste atención a las adv

Page 29 - Specificaties

6 ESMasterPage: Body_LeftUSO DE UN ADAPTADOR DE ENCHUFE DE CA DOMÉSTICOEn caso de conectar el enchufe del cable de alimentación a una toma de CA mural

Page 30 - PRECAUCIÓN:

ES 7MasterPage: Body_RightInformación para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados[Unión Europea]Este símbolo indica que los aparatos eléc

Page 31 - PRECAUCIONES:

8 ESMasterPage: Body_Left1 Conecte el cable de alimentación al cargador de batería.2 Enchufe el cable de alimentación en una toma de CA.3 Conecte la b

Page 32

ES 9MasterPage: Body_Right● El cargador de batería ha sido específicamente diseñado para cargar baterías BN-VG107, BN-VG114 o BN-VG121.●Si carga una b

Page 33

2 ITMasterPage: Body_LeftGrazie per aver acquistato il caricabatterie JVC. Utilizzare questo apparecchio per ricaricare batterie JVC esclusivamente pe

Page 34 - (opcional)

IT 3MasterPage: Start_RightPRECAUZIONE:Per evitare scosse elettriche o danni all'unità prima, inserire saldamente l'estremità più piccola de

Page 35 - Atención:

4 ENMasterPage: Body_LeftThis battery charger is for use exclusively with JVC Digital Video Camera.This battery charger is in conformity with the prov

Page 36 - Carga de la batería

4 ITMasterPage: Body_LeftNOTA:La piastrina delle caratteristiche tecniche (con il numero di serie) si trova sul fondo dell'unità.Quando l'ap

Page 37 - Especificaciones

IT 5MasterPage: Start_RightInformazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete[Unione Europea]Questo simbolo indica che l’app

Page 38 - PRECAUZIONE:

6 ITMasterPage: Body_Left1 Collegare il cavo di alimentazione al caricabatterie.2 Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente alternata

Page 39 - PRECAUZIONI:

IT 7MasterPage: Start_Right● Il caricabatterie è progettato specificamente per caricare batterie BN-VG107, BN-VG114 o BN-VG121.● Quando si carica una

Page 40

2 PTMasterPage: Body_LeftObrigado por ter adquirido o carregador de baterias da JVC. Utilize este carregador para recarregar as baterias JVC usadas ex

Page 41 - Attenzione:

PT 3MasterPage: Start_RightPRECAUÇÃO:Para evitar choques eléctricos ou danos no aparelho, introduza primeiro a parte mais pequena do cabo de alimentaç

Page 42 - Carica della batteria

4 PTMasterPage: Body_LeftNOTA:A placa de especificações (placa com o número de série) está localizada na parte inferior do aparelho.Se instalar o equi

Page 43 - Dati tecnici

PT 5MasterPage: Start_RightInformações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento Antigo[União Europeia]Este símbolo indica que o equipame

Page 44 - PRECAUÇÃO:

6 PTMasterPage: Body_Left1 Ligue o cabo de alimentação ao carregador de baterias.2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de CA.3 Instale a bateria

Page 45 - PRECAUÇÕES:

PT 7MasterPage: Start_Right● O carregador de baterias destina-se exclusivamente a carregar baterias BN-VG107, BN-VG114 ou BN-VG121.● Quando carregar u

Page 46

EN 5MasterPage: Start_RightIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instr

Page 47 - Atenção:

2 DAMasterPage: Body_LeftTak, fordi De har købt denne JVC-batterioplader. Brug apparatet til at oplade JVC-batteripakningen, der udelukkende er beregn

Page 48 - Carregar a bateria

DA 3MasterPage: Start_RightFORSIGTIG:For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet skal De først sætte det lille stik på netledningen i

Page 49 - Características

4 DAMasterPage: Body_LeftBEMÆRK:Mærkepladen (serienummerpladen) findes på apparatets underside.Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde,

Page 50 - FORSIGTIG:

DA 5MasterPage: Start_RightBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr[EU]Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må

Page 51 - FORSIGTIGHEDSREGLER:

6 DAMasterPage: Body_Left1 Sæt netledningen i batteriopladeren.2 Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen.3 Monter batteripakningen på batterioplade

Page 52

DA 7MasterPage: Start_Right● Batteriopladeren er specielt designet til at oplade batteripakningerne BN-VG107, BN-VG114 eller BN-VG121.● Ved opladning

Page 53

2 SUMasterPage: Body_LeftKiitos JVC-akkulataajan hankinnasta. Laitetta voidaan käyttää lataamaan JVC-digitaalivideokameran käyttöön erityisesti suunni

Page 54 - Opladning af batterierne

SU 3MasterPage: Start_RightHUOMAUTUS:Sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen välttämiseksi työnnä ensin verkkojohdon pieni pää tiukasti akkulataajaan

Page 55 - Specifikationer

4 SUMasterPage: Body_LeftHUOM:Arvokilpi (sarjanumerolevy) sijaitsee laitteen pohjassa.Kun laite asennetaan kaapistoon tai hyllylle, varmista, että sen

Page 56 - HUOMAUTUS:

SU 5MasterPage: Start_RightTietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä[Euroopan unioni]Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikk

Page 57

6 ENMasterPage: Body_LeftUSING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTERIn case of connecting the Power Cord Plug to AC wall outlet other than American National Stand

Page 58

6 SUMasterPage: Body_Left1 Liitä virtajohto akkulataajaan.2 Liitä virtajohto verkkopistorasiaan.3 Liitä akku akkulaturiin. Latauksen merkkivalo (CHARG

Page 59 - [Euroopan unioni]

SU 7MasterPage: Start_Right● Lataaja on suunniteltu erityisesti BN-VG107-, BN-VG114- ja BN-VG121-akkujen lataamiseen.● Kun lataat aivan uutta akkua ta

Page 60 - Akun lataaminen

2 SVMasterPage: Body_LeftTack för att du köpt JVC batteriladdare. Använd denna enhet för att ladda JVC-batteri som endast används med JVC digitalvideo

Page 61 - Tekniset tiedot

SV 3MasterPage: Start_RightOBSERVERA:För att undvika elektrisk stöt eller att enheten skadas, skall först nätkabelns lilla ände installeras säkert i b

Page 62 - OBSERVERA:

4 SVMasterPage: Body_LeftANMÄRKNING:Märkesskylten (serienummerplatta) finns på enhetens undersida.Om enheten installeras i ett skåp eller på en hylla

Page 63

SV 5MasterPage: Start_RightInformation till användare gällande kassering av gammal utrustning[Europeiska gemenskapen]Denna symbol anger att elektrisk

Page 64 - NMÄRKNING:

6 SVMasterPage: Body_Left1 Anslut nätkabeln till batteriladdaren.2 Koppla in nätkabeln i vägguttaget.3 Montera batteriet på batteriladdaren. CHARGE-la

Page 65 - Tänk på:

SV 7MasterPage: Start_Right● Batteriladdaren är speciellt avsedd för att ladda batteri av typen BN-VG107, BN-VG114 eller BN-VG121.● Vid laddning av et

Page 66 - Ladda batteriet

2 NOMasterPage: Body_LeftTakk for at du kjøpte denne batteriladeren fra JVC. Bruk denne enheten til å lade opp igjen den JVC-batteripakken som utelukk

Page 67 - Under användning . .

NO 3MasterPage: Start_RightOBS:For å unngå å få elektriske støt eller at enheten skal bli ødelagt, må du først sette den smale enden av strømkabelen f

Page 68

EN 7MasterPage: Start_RightInformation for Users on Disposal of Old Equipment[European Union]This symbol indicates that the electrical and electronic

Page 69

4 NOMasterPage: Body_LeftMERK:Typeskiltet (serienummerplaten) befinner seg på bunnen av enheten.Hvis utstyret er montert i et kabinett eller på en hyl

Page 70

NO 5MasterPage: Start_RightInformasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyr[Europeiske Union]Dette symbolet betyr at det elektriske eller elekt

Page 71 - [Andre land utenfor EU]

6 NOMasterPage: Body_Left1 Koble strømledningen til batteriladeren.2 Sett strømledningen i et AC-uttak.3 Fest batteripakken på batteriladeren. CHARGE-

Page 72 - Lade batteripakken

NO 7MasterPage: Start_Right● Batteriladeren er spesifikt konstruert for å lade batteripakkene BN-VG107, BN-VG114 eller BN-VG121.● Når du lader en helt

Page 73 - Spesifikasjoner

2 РУMasterPage: Body_LeftБлагодарим вас за приобретение зарядного устройства JVC. Используйте данное устройство для подзарядки батарейного блока JVC,

Page 74

РУ 3MasterPage: Start_RightПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:● При использовании рядом с радиоприемником могут наблюдаться помехи при приеме радиостанций.● Не допускайт

Page 75 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:

4 РУMasterPage: Body_LeftПРИМЕЧАНИЕ:Идентификационная табличка (табличка с серийным номером) располагается на нижней стороне устройства.В соответствии

Page 76 - ПРИМЕЧАНИЕ:

РУ 5MasterPage: Start_RightИнформация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование[Европейский Союз]Это символ указывает, что после окончания

Page 77 - (Организации-пользователи)

6 РУMasterPage: Body_Left1Подключите шнур питания к зарядному устройству.2 Включите шнур питания в розетку.3 Подсоедините аккумуляторный блок к зарядн

Page 78 - Зарядка батарейного блока

РУ 7MasterPage: Start_Right● Зарядное устройство специально разработано для зарядки батарейных блоков BN-VG107, BN-VG114 или BN-VG121.● При зарядке со

Page 79 - Технические характеристики

8 ENMasterPage: Body_Left1 Connect the power cord to the battery charger.2 Plug the power cord into an AC outlet.3 Attach the battery pack on the batt

Page 80 - UPOZORNĚNÍ:

2 ČEMasterPage: Body_LeftDěkujeme Vám za zakoupení nabíječky akumulátorů JVC. Tuto jednotku používejte k dobíjení akumulátorů JVC k exkluzivnímu použi

Page 81

ČE 3MasterPage: Start_RightUPOZORNĚNÍ:Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem ano k poškození jednotky, nejdříve pevně zapojte malou koncovku napájecí

Page 82 - POZNÁMKA:

4 ČEMasterPage: Body_LeftPOZNÁMKA:Typový štítek (štítek s výrobním číslem) je na spodní straně jednotky.Je-li přístroj instalován ve skříňce nebo na p

Page 83 - Upozornění:

ČE 5MasterPage: Start_RightInformace pro uživatele k likvidaci starého zařízení[Evropská unie]Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybaven

Page 84 - Nabíjení bloku akumulátorů

6 ČEMasterPage: Body_Left1 Připojte kabel napájení k nabíječce akumulátorů.2 Zapojte kabel napájení do sít’ové zásuvky.3 Zapojte blok akumulátorů do n

Page 85 - Specifikace

ČE 7MasterPage: Start_Right● Nabíječka akumulátorů je zkonstruována speciálně k nabíjení bloků akumulátorů BN-VG107, BN-VG114 nebo BN-VG121.● Při nabí

Page 86 - OSTRZEŻENIE:

2 POMasterPage: Body_LeftDziękujemy za zakup ładowarki firmy JVC. Urządzenie to służy do ładowania akumulatorów JVC stosowanych wyłącznie w cyfrowych

Page 87 - OSTRZEŻENIA:

PO 3MasterPage: Start_RightOSTRZEŻENIE:Aby uniknąć porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia, należy najpierw wsunąć do oporu do ładowarki mniejszy

Page 88

4 POMasterPage: Body_LeftUWAGA:Tabliczka znamionowa (tabliczka z numerem seryjnym) znajduje się na spodzie urządzenia.W przypadku instalacji urządzeni

Page 89 - [Kraje poza Unią Europejską]

PO 5MasterPage: Start_RightInformacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji niesprawnych urządzeń[Kraje Unii Europejskiej]Symbol przedstawiony obok o

Page 90 - Ładowanie akumulatora

EN 9MasterPage: Start_Right● The battery charger is specifically designed to charge the battery packs BN-VG107, BN-VG114 or BN-VG121.● When charging a

Page 91 - Dane techniczne

6 POMasterPage: Body_Left1 Podłącz przewód zasilający do ładowarki.2 Włóż wtyczkę przewodu do gniazda sieciowego.3 Umieść akumulator na ładowarce. Lam

Page 92 - FIGYELMEZTETÉS:

PO 7MasterPage: Start_Right● Niniejsza ładowarka przeznaczona jest specjalnie do ładowania akumulatorów BN-VG107, BN-VG114 lub BN-VG121.● W przypadku

Page 93 - IGYÁZAT!

2 MAMasterPage: Body_LeftKöszönjük, hogy megvásárolta a JVC akkumulátortöltőjét! A készüléket kizárólag a JVC digitális videokamerához készített akkum

Page 94 - MEGJEGYZÉS:

MA 3MasterPage: Start_RightFIGYELMEZTETÉS:Az áramütés és a készülék megrongálódásának elkerülése érdekében először határozottan nyomja be az áramvezet

Page 95 - Figyelem!

4 MAMasterPage: Body_LeftMEGJEGYZÉS:A készülék azonosító címkéje (sorozatszám címkéje) a készülék alján található.Ha a berendezést szekrényben vagy po

Page 96 - Az akkumulátor feltöltése

MA 5MasterPage: Start_RightFelhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések ártalmatlanításáról[Európai Unió]Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elek

Page 97 - Műszaki adatok

6 MAMasterPage: Body_Left1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt az akkumulátortöltőhöz.2 Dugja a hálózati kábel dugaszát egy konnektorba.3 Csatlakoztassa

Page 98

MA 7MasterPage: Start_Right● Az akkumulátortöltő kifejezetten BN-VG107, BN-VG114 és BN-VG121 típusú akkumulátorok töltésére készült.● Vadonatúj, vagy

Page 99

MasterPage: Body_LeftAA-VG1U.book Page 118 Monday, August 31, 2009 1:07 PM

Page 100 - 0909MNH-AL-OT

MasterPage: Start_RightAA-VG1U.book Page 119 Monday, August 31, 2009 1:07 PM

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire