INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESINSTRUÇÕESLVT1251-007A[UW]COMPACT COMPONENT SYSTEMSISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOSSISTEMA DE COMPONENTES COMPACTOS
7EnglishBasic Operations)Turning the Power On and OffTurning the System On1Press the STANDBY/ON button.The display comes on. The STANDBY indicator g
8Basic OperationsEnglishFade-out Muting (FADE MUTING)You can mute the output with one touch operation.To muting the output, press the FADE MUTING butt
9EnglishUsing the TunerYou can listen to FM and AM stations. Stations can be tuned inmanually, automatically, or from preset memory storage.❏ Before l
10Using the TunerEnglish2Select a station using one of the followingmethods.• Manual TuningBriefly press the 22 or ¡ button to move from frequen-cy to
11EnglishUsing the CD PlayerThis unit has been designed to playback the following CDs:• Audio CD• CD-R (CD-Recordable)• CD-RW (CD-ReWritable)For MX-KB
12Using the CD PlayerEnglishAbout Disc Indicator:The Disc indicator consists of the following three kinds of indicators:One Touch PlayThe power comes
13Using the CD PlayerEnglishBasics of Using the CD Player-Normal PlayTo Play CDs1Load CDs.2Press CD 6 button to play.The currently selected disc numbe
14Using the CD PlayerEnglishProgramming the Playing Orderof the TracksYou can program the playing order of the tracks on all the CDs.Note that you can
15Using the CD PlayerEnglishRandom PlayThe tracks of the selected CD will play in no special order whenyou use this mode.1In Stop mode, set the CD Pla
16EnglishUsing the Cassette Deck (Listening to a Tape)The Cassette Deck allows you to play, record, and dub audio tapes.❏ Listening to type I tape is
G-1Warnings, Cautions and OthersAvisos, precauciones y otras notasAdvertências, precauções e outras notasCAUTIONTo reduce the risk of electrical shock
17EnglishUsing the Cassette Deck (Recording)Recording onto a cassette from any of the sound sources is simple.Just place a tape in Deck B, have the s
18Using the Cassette Deck (Recording)EnglishStandard RecordingThis is the basic method for recording any source. The System alsohas special ways for r
19EnglishUsing an External EquipmentListening to the External EquipmentYou can listen to the external equipment such as MD recorder, cas-sette deck, o
20EnglishUsing the TimersThree types of timers are available: DAILY Timer Use this timer to set wake up everyday to music from anysource, instead of a
21Using the TimersEnglishSetting the Daily TimerOnce you have set the Daily Timer, the timer will be activated atthe same time every day. The Timer in
22Using the TimersEnglishPreparation for each music source:Perform the following operation according to the music sourceyou have selected. Then, the S
23Using the TimersEnglishUsing the UnitYou can set the time in the same way as for setting the Daily Tim-er.1Insert a blank or erasable tape into the
24Using the TimersEnglishSetting the SLEEP TimerUse the Sleep Timer to turn the System off after a certain numberof minutes when it is playing. By set
25EnglishCare And MaintenanceHandle your CDs and tapes carefully, and they will last a longtime.Compact DiscsCAUTION:• Do not use any solvent (for exa
26EnglishTroubleshooting• If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service.• If you ca
G-2Caution: Proper VentilationTo avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:1 Front: No obstruction
1EspañolIntroducciónGracias por comprar el Sistema de Componentes Compacto de JVC.Esperamos que cumpla a la perfección sus expectativas y lo disfrute
2EspañolÍndiceIntroducción...1Caracter
3EspañolCómo empezarAccesoriosAsegúrese de que tiene todos los elementos siguientes, suministrados con el sistema.Antena de cuadro para AM (1)Mando a
4Cómo empezarEspañolUso del mando a distanciaCon el mando a distancia podrá controlar fácilmente numerosas funciones desde una distancia de hasta 7 m.
5Cómo empezarEspañolConexión de la antena de AMPanel posterior del sistema• Cuando conecte una antena AM exterior, mantenga conectada la antena de cua
6Cómo empezarEspañolConexión de equipos auxiliaresConecte un cable de señales con miniclavijas estéreo (no suministrado) entre la toma AUX del sistema
7EspañolFunciones básicas)Encendido y apagado del sistemaCómo encender el sistema1Pulse el botón STANDBY/ON.La pantalla está listo.El indicator de m
8Funciones básicasEspañolSilenciamiento progresivo (FADEMUTING)Si lo desea, puede hacer que el sonido se detenga progresivamentepulsando un único botó
9EspañolUso del sintonizadorPodrá escuchar emisoras de FM y de AM. Las emisoras se puedensintonizar manualmente, automáticamente o desde las presinton
10Uso del sintonizadorEspañol2Seleccione una emisora con uno de losmétodos siguientes. • Sintonización manualPulse brevemente los botones 22 o ¡ para
1EnglishIntroductionThank you for purchasing the JVC Compact Component System.We hope it will be a valued addition to your home, giving you years of e
11EspañolUso del reproductor de CDEsta unidad ha sido diseñada para reproducir los CDs siguientes:• Audio CD• CD-R (CD-Recordable)• CD-RW (CD-ReWritab
12Uso del reproductor de CDEspañolAcerca del indicador de disco:El indicador de disco se divide en tres partes:Reproducción mediante un solo botónEl s
13Uso del reproductor de CDEspañolInstrucciones básicas para uti-lizar el reproductor de CD: Re-producción NormalPara reproducir los CD1Introduzca los
14Uso del reproductor de CDEspañolProgramación del orden de re-producción de las pistasPuede programar el orden de reproducción de las pistas de todos
15Uso del reproductor de CDEspañolReproducción AleatoriaLas pistas del CD seleccionado no se reproducirán en ningún ordenespecial cuando utilice este
16EspañolUso de la platina (escuchar una cinta)La platina le permite reproducir, grabar y copiar cintas de audio.❏ En esta platina podrá reproducir ci
17EspañolUso de la platina (grabación)La grabación en cinta desde cualquiera de las fuentes de audio esmuy simple. Coloque una cinta en la platina B,
18Uso de la platina (grabación)EspañolGrabación NormalPor Grabación Normal nos referimos al método de grabación bási-ca de otras fuentes. El sistema d
19EspañolUso de equipos auxiliaresCómo escuchar un equipo auxi-liarSi lo desea, puede escuchar equipos auxiliares como, por ejemplo,una grabadora de M
20EspañolUso de los temporizadoresEste sistema incorpora tres tipos de temporizadores: Temporizador diario (DAILY) Con este temporizador podrá sustitu
2EnglishTable of ContentsIntroduction ...
21Uso de los temporizadoresEspañolAjuste del temporizador diario(DAILY)Una vez haya ajustado el temporizador diario (DAILY), éste se ac-tivará cada dí
22Uso de los temporizadoresEspañol4Para seleccionar la fuente de audio.Pulse los botones ¢ o 4 para seleccionar la fuente de au-dio que desea escuchar
23Uso de los temporizadoresEspañolDesde el sistemaAjuste la hora siguiendo el mismo procedimiento que para el tem-porizador diario (DAILY).1Inserte un
24Uso de los temporizadoresEspañolAjuste del temporizador de des-conexión automática (SLEEP)Utilice el temporizador de des conexión automática (SLEEP)
25EspañolCuidado y mantenimientoSi trata sus CD y cintas con cuidado, durarán mucho tiempo.Discos compactosPRECAUCIÓN:• No utilice disolventes (por ej
26EspañolSolución de problemas• Si tiene problemas con el equipo, compruebe en esta lista la posible solución antes de acudir al servicio técnico.• Si
1PortuguêsIntroduçãoLhe agradecemos por ter adquirido o Compact Component System da JVC.Esperamos que este seja uma aquisição valiosa para o seu lar,
2PortuguêsConteúdoIntrodução... 1Fun
3PortuguêsIniciandoAcessóriosVerifique se você tem todos os itens abaixo, que são fornecidos com o aparelho.Antena de Quadro AM (1)Controle Remoto (1)
4IniciandoPortuguêsUsando o Controle RemotoO Controle Remoto facilita o manuseio e operação de muitas das diversas funções de seu aparelho, a uma dist
3EnglishGetting StartedAccessoriesMake sure that you have all of the following items, which are supplied with the System.AM Loop Antenna (1)FM Wire An
5IniciandoPortuguêsLigando a Antena de AMPainel Traseiro do Aparelho• Mesmo quando conectar uma antena AM exterior, mantenha a antena de quadro AM con
6IniciandoPortuguêsConectando Equipamento ExternoConecte um cabo de sinal com plugues miniatura estéreo (não fornecido) entre o jaque AUX do sistema n
7PortuguêsOperações Básicas)Ligando e Desligando o AparelhoLigando o Aparelho 1Pressione o botão % STANDBY/ON.O mostrador se acende. O indicador de S
8Operações BásicasPortuguêsCortando o Volume de Som (FADE MUTING)Você pode cortar o som somente com um toque.Para cortar o som, pressione o botão FADE
9PortuguêsUsando o RádioVocê pode ouvir estações de FM e de AM. Elas podem sersintonizadas manual, automaticamente ou através de umaprogramação arquiv
10Usando o RádioPortuguês2Selecione uma estação usando um dosseguintes métodos.• Sintonia ManualPressione o botão 1 ou ¡ brevemente para mover afreqüê
11PortuguêsUsando o CD PlayerEste aparelho foi concebido para reproduzir os seguintes tipos deCDs:• CD de áudio• CD-R (CD gravável)• CD-RW (CD regravá
12Usando o CD PlayerPortuguêsSobre o indicador de disco:O indicador de CD consiste nos três seguintes tipos de indicadores:One Touch Play (Controle de
13Usando o CD PlayerPortuguêsRegras Básicas ao Usar CDPlayer-Reprodução NormalPara Tocar CDs1Carregar CDs 2Pressione o botão CD 6 para iniciar areprod
14Usando o CD PlayerPortuguêsProgramar a Ordem de Tocardas FaixasVocê pode programar a ordem de tocar as faixas em todos os CDs.Mas note que você some
4Getting StartedEnglishUsing the Remote ControlThe Remote Control makes it easy to use many of the functions of the System from a distance of up to 7m
15Usando o CD PlayerPortuguêsRandom Play (Escolha Livre)A faixas no CD selecionado serão produzidas sem uma ordemespecial ao usar este modo.1No modo S
16PortuguêsUsando o Toca-Fitas (Ouvir uma Fita)O toca-fitas permite-lhe tocar, gravar e duplicar fitas de áudio.❏ É possível ouvir fitas do tipo neste
17PortuguêsUsando o Toca-Fitas (Gravar)Gravar numa cassete o som de qualquer fonte de som é simples.Coloque a fita no toca-fitas B, tendo a fonte pron
18Usando o Toca-Fitas (Gravar)PortuguêsGravar EstandardEste é o método básico para gravar qualquer fonte de som. O aparelhotambém tem maneiras especia
19PortuguêsUsando um Equipamento ExternoOuvindo o Equipamento ExternoVocê pode ouvir equipamentos externos tais como um gravadorMD, toca-fitas ou outr
20PortuguêsUsando os TemporizadoresEstão disponíveis três tipos de timers: Timer DIÁRIO (DAILY) Use este timer para despertar todosos dias com música
21Usando os TemporizadoresPortuguêsAjustando o Temporizador DiárioUma vez que você tenha ajustado a data, o temporizador seráativado à mesma hora todo
22Usando os TemporizadoresPortuguêsPreparação para cada fonte de música:Efetue a seguinte operação de acordo com a fonte de música queselecionou. Depo
23Usando os TemporizadoresPortuguêsUsando o AparelhoVocê pode ajustar o temporizador do mesmo modo que ajusta oTemporizador Diário.1Introduza uma fita
24Usando os TemporizadoresPortuguêsAjustando o Timer de Desligamento (SLEEP)Use o timer de desligamento para desligar o aparelho depois de amúsica est
5Getting StartedEnglishConnecting the AM AntennaRear Panel of the Unit• Even when connecting an outside AM antenna, keep the indoor AM loop connected.
25PortuguêsCuidados e ManutençãoManuseie os CDs e fitas com cuidado, e eles durarão um longotempo.CDsCUIDADO:• Não use nenhum tipo de solvente (por ex
26PortuguêsSolução de Problemas• Se você tem algum problema com seu aparelho, verifique esta lista para uma possível solução antes de ligar para a ass
0504HMMCREORI© 2004 Vicotr Company of Japan, LimitedEN, SP, PRMains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia, and U
6Getting StartedEnglishConnecting External EquipmentConnect a signal cord with stereo mini plugs (not supplied) between the System’s AUX jack on the f
Commentaires sur ces manuels