Jvc MX-KB1 MX-KB2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Acoustique Jvc MX-KB1 MX-KB2. JVC MX-KB1 MX-KB2 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 82
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
LVT1251-007A
[UW]
COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
SISTEMA DE COMPONENTES COMPACTOS
MX-KB2
Consists of CA-MXKB2 and SP-MXKB2
Consiste de CA-MXKB2, y SP-MXKB2
Consiste em CA-MXKB2, e SP-MXKB2
MX-KB1
Consists of CA-MXKB1 and SP-MXKB1
Consiste de CA-MXKB1, y SP-MXKB1
Consiste em CA-MXKB1, e SP-MXKB1
MX-KB2[UW].book Page 1 Friday, May 14, 2004 5:46 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Résumé du contenu

Page 1 - COMPACT COMPONENT SYSTEM

INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESINSTRUÇÕESLVT1251-007A[UW]COMPACT COMPONENT SYSTEMSISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOSSISTEMA DE COMPONENTES COMPACTOS

Page 2 - IMPOTANTE PARA PRODUTOS LASER

7EnglishBasic Operations)Turning the Power On and OffTurning the System On1Press the STANDBY/ON button.The display comes on. The STANDBY indicator g

Page 3

8Basic OperationsEnglishFade-out Muting (FADE MUTING)You can mute the output with one touch operation.To muting the output, press the FADE MUTING butt

Page 4 - Introduction

9EnglishUsing the TunerYou can listen to FM and AM stations. Stations can be tuned inmanually, automatically, or from preset memory storage.❏ Before l

Page 5 - Table of Contents

10Using the TunerEnglish2Select a station using one of the followingmethods.• Manual TuningBriefly press the 22 or ¡ button to move from frequen-cy to

Page 6 - Getting Started

11EnglishUsing the CD PlayerThis unit has been designed to playback the following CDs:• Audio CD• CD-R (CD-Recordable)• CD-RW (CD-ReWritable)For MX-KB

Page 7 - Connecting the FM Antenna

12Using the CD PlayerEnglishAbout Disc Indicator:The Disc indicator consists of the following three kinds of indicators:One Touch PlayThe power comes

Page 8 - Connecting the Speakers

13Using the CD PlayerEnglishBasics of Using the CD Player-Normal PlayTo Play CDs1Load CDs.2Press CD 6 button to play.The currently selected disc numbe

Page 9 - COMPU Play

14Using the CD PlayerEnglishProgramming the Playing Orderof the TracksYou can program the playing order of the tracks on all the CDs.Note that you can

Page 10 - Basic Operations

15Using the CD PlayerEnglishRandom PlayThe tracks of the selected CD will play in no special order whenyou use this mode.1In Stop mode, set the CD Pla

Page 11

16EnglishUsing the Cassette Deck (Listening to a Tape)The Cassette Deck allows you to play, record, and dub audio tapes.❏ Listening to type I tape is

Page 12 - Using the Tuner

G-1Warnings, Cautions and OthersAvisos, precauciones y otras notasAdvertências, precauções e outras notasCAUTIONTo reduce the risk of electrical shock

Page 13 - CAUTION:

17EnglishUsing the Cassette Deck (Recording)Recording onto a cassette from any of the sound sources is simple.Just place a tape in Deck B, have the s

Page 14 - Using the CD Player

18Using the Cassette Deck (Recording)EnglishStandard RecordingThis is the basic method for recording any source. The System alsohas special ways for r

Page 15 - On the remote control ONLY:

19EnglishUsing an External EquipmentListening to the External EquipmentYou can listen to the external equipment such as MD recorder, cas-sette deck, o

Page 16 - Normal Play

20EnglishUsing the TimersThree types of timers are available: DAILY Timer Use this timer to set wake up everyday to music from anysource, instead of a

Page 17 - To Make a Program

21Using the TimersEnglishSetting the Daily TimerOnce you have set the Daily Timer, the timer will be activated atthe same time every day. The Timer in

Page 18

22Using the TimersEnglishPreparation for each music source:Perform the following operation according to the music sourceyou have selected. Then, the S

Page 19 - To Fast-Wind a Tape

23Using the TimersEnglishUsing the UnitYou can set the time in the same way as for setting the Daily Tim-er.1Insert a blank or erasable tape into the

Page 20

24Using the TimersEnglishSetting the SLEEP TimerUse the Sleep Timer to turn the System off after a certain numberof minutes when it is playing. By set

Page 21 - Tape travelling direction

25EnglishCare And MaintenanceHandle your CDs and tapes carefully, and they will last a longtime.Compact DiscsCAUTION:• Do not use any solvent (for exa

Page 22 - Using an External Equipment

26EnglishTroubleshooting• If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service.• If you ca

Page 23 - Using the Timers

G-2Caution: Proper VentilationTo avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:1 Front: No obstruction

Page 24

1EspañolIntroducciónGracias por comprar el Sistema de Componentes Compacto de JVC.Esperamos que cumpla a la perfección sus expectativas y lo disfrute

Page 25

2EspañolÍndiceIntroducción...1Caracter

Page 26

3EspañolCómo empezarAccesoriosAsegúrese de que tiene todos los elementos siguientes, suministrados con el sistema.Antena de cuadro para AM (1)Mando a

Page 27 - 21:30 22:30

4Cómo empezarEspañolUso del mando a distanciaCon el mando a distancia podrá controlar fácilmente numerosas funciones desde una distancia de hasta 7 m.

Page 28 - Care And Maintenance

5Cómo empezarEspañolConexión de la antena de AMPanel posterior del sistema• Cuando conecte una antena AM exterior, mantenga conectada la antena de cua

Page 29 - Specification

6Cómo empezarEspañolConexión de equipos auxiliaresConecte un cable de señales con miniclavijas estéreo (no suministrado) entre la toma AUX del sistema

Page 30 - Introducción

7EspañolFunciones básicas)Encendido y apagado del sistemaCómo encender el sistema1Pulse el botón STANDBY/ON.La pantalla está listo.El indicator de m

Page 31

8Funciones básicasEspañolSilenciamiento progresivo (FADEMUTING)Si lo desea, puede hacer que el sonido se detenga progresivamentepulsando un único botó

Page 32 - Cómo empezar

9EspañolUso del sintonizadorPodrá escuchar emisoras de FM y de AM. Las emisoras se puedensintonizar manualmente, automáticamente o desde las presinton

Page 33 - Conexión de la antena FM

10Uso del sintonizadorEspañol2Seleccione una emisora con uno de losmétodos siguientes. • Sintonización manualPulse brevemente los botones 22 o ¡ para

Page 34 - Conexión de los altavoces

1EnglishIntroductionThank you for purchasing the JVC Compact Component System.We hope it will be a valued addition to your home, giving you years of e

Page 35 - En el mando a distancia

11EspañolUso del reproductor de CDEsta unidad ha sido diseñada para reproducir los CDs siguientes:• Audio CD• CD-R (CD-Recordable)• CD-RW (CD-ReWritab

Page 36 - Funciones básicas

12Uso del reproductor de CDEspañolAcerca del indicador de disco:El indicador de disco se divide en tres partes:Reproducción mediante un solo botónEl s

Page 37

13Uso del reproductor de CDEspañolInstrucciones básicas para uti-lizar el reproductor de CD: Re-producción NormalPara reproducir los CD1Introduzca los

Page 38 - Uso del sintonizador

14Uso del reproductor de CDEspañolProgramación del orden de re-producción de las pistasPuede programar el orden de reproducción de las pistas de todos

Page 39 - PRECAUCIÓN:

15Uso del reproductor de CDEspañolReproducción AleatoriaLas pistas del CD seleccionado no se reproducirán en ningún ordenespecial cuando utilice este

Page 40 - Uso del reproductor de CD

16EspañolUso de la platina (escuchar una cinta)La platina le permite reproducir, grabar y copiar cintas de audio.❏ En esta platina podrá reproducir ci

Page 41 - Sólo para el modelo MX-KB2

17EspañolUso de la platina (grabación)La grabación en cinta desde cualquiera de las fuentes de audio esmuy simple. Coloque una cinta en la platina B,

Page 42

18Uso de la platina (grabación)EspañolGrabación NormalPor Grabación Normal nos referimos al método de grabación bási-ca de otras fuentes. El sistema d

Page 43 - Para crear un programa

19EspañolUso de equipos auxiliaresCómo escuchar un equipo auxi-liarSi lo desea, puede escuchar equipos auxiliares como, por ejemplo,una grabadora de M

Page 44

20EspañolUso de los temporizadoresEste sistema incorpora tres tipos de temporizadores: Temporizador diario (DAILY) Con este temporizador podrá sustitu

Page 45

2EnglishTable of ContentsIntroduction ...

Page 46 - Uso de la platina (grabación)

21Uso de los temporizadoresEspañolAjuste del temporizador diario(DAILY)Una vez haya ajustado el temporizador diario (DAILY), éste se ac-tivará cada dí

Page 47

22Uso de los temporizadoresEspañol4Para seleccionar la fuente de audio.Pulse los botones ¢ o 4 para seleccionar la fuente de au-dio que desea escuchar

Page 48 - Uso de equipos auxiliares

23Uso de los temporizadoresEspañolDesde el sistemaAjuste la hora siguiendo el mismo procedimiento que para el tem-porizador diario (DAILY).1Inserte un

Page 49 - Uso de los temporizadores

24Uso de los temporizadoresEspañolAjuste del temporizador de des-conexión automática (SLEEP)Utilice el temporizador de des conexión automática (SLEEP)

Page 50

25EspañolCuidado y mantenimientoSi trata sus CD y cintas con cuidado, durarán mucho tiempo.Discos compactosPRECAUCIÓN:• No utilice disolventes (por ej

Page 51

26EspañolSolución de problemas• Si tiene problemas con el equipo, compruebe en esta lista la posible solución antes de acudir al servicio técnico.• Si

Page 52

1PortuguêsIntroduçãoLhe agradecemos por ter adquirido o Compact Component System da JVC.Esperamos que este seja uma aquisição valiosa para o seu lar,

Page 53

2PortuguêsConteúdoIntrodução... 1Fun

Page 54 - Cuidado y mantenimiento

3PortuguêsIniciandoAcessóriosVerifique se você tem todos os itens abaixo, que são fornecidos com o aparelho.Antena de Quadro AM (1)Controle Remoto (1)

Page 55 - Características técnicas

4IniciandoPortuguêsUsando o Controle RemotoO Controle Remoto facilita o manuseio e operação de muitas das diversas funções de seu aparelho, a uma dist

Page 56 - Introdução

3EnglishGetting StartedAccessoriesMake sure that you have all of the following items, which are supplied with the System.AM Loop Antenna (1)FM Wire An

Page 57 - Conteúdo

5IniciandoPortuguêsLigando a Antena de AMPainel Traseiro do Aparelho• Mesmo quando conectar uma antena AM exterior, mantenha a antena de quadro AM con

Page 58 - Iniciando

6IniciandoPortuguêsConectando Equipamento ExternoConecte um cabo de sinal com plugues miniatura estéreo (não fornecido) entre o jaque AUX do sistema n

Page 59 - Ligando a Antena de FM

7PortuguêsOperações Básicas)Ligando e Desligando o AparelhoLigando o Aparelho 1Pressione o botão % STANDBY/ON.O mostrador se acende. O indicador de S

Page 60 - Ligando os Alto-Falantes

8Operações BásicasPortuguêsCortando o Volume de Som (FADE MUTING)Você pode cortar o som somente com um toque.Para cortar o som, pressione o botão FADE

Page 61 - No Controle Remoto

9PortuguêsUsando o RádioVocê pode ouvir estações de FM e de AM. Elas podem sersintonizadas manual, automaticamente ou através de umaprogramação arquiv

Page 62 - Operações Básicas

10Usando o RádioPortuguês2Selecione uma estação usando um dosseguintes métodos.• Sintonia ManualPressione o botão 1 ou ¡ brevemente para mover afreqüê

Page 63

11PortuguêsUsando o CD PlayerEste aparelho foi concebido para reproduzir os seguintes tipos deCDs:• CD de áudio• CD-R (CD gravável)• CD-RW (CD regravá

Page 64 - Usando o Rádio

12Usando o CD PlayerPortuguêsSobre o indicador de disco:O indicador de CD consiste nos três seguintes tipos de indicadores:One Touch Play (Controle de

Page 65 - CUIDADO:

13Usando o CD PlayerPortuguêsRegras Básicas ao Usar CDPlayer-Reprodução NormalPara Tocar CDs1Carregar CDs 2Pressione o botão CD 6 para iniciar areprod

Page 66 - Usando o CD Player

14Usando o CD PlayerPortuguêsProgramar a Ordem de Tocardas FaixasVocê pode programar a ordem de tocar as faixas em todos os CDs.Mas note que você some

Page 67 - APENAS no controle remoto:

4Getting StartedEnglishUsing the Remote ControlThe Remote Control makes it easy to use many of the functions of the System from a distance of up to 7m

Page 68 - Somente para MX-KB2

15Usando o CD PlayerPortuguêsRandom Play (Escolha Livre)A faixas no CD selecionado serão produzidas sem uma ordemespecial ao usar este modo.1No modo S

Page 69 - Para Criar um Programa

16PortuguêsUsando o Toca-Fitas (Ouvir uma Fita)O toca-fitas permite-lhe tocar, gravar e duplicar fitas de áudio.❏ É possível ouvir fitas do tipo neste

Page 70

17PortuguêsUsando o Toca-Fitas (Gravar)Gravar numa cassete o som de qualquer fonte de som é simples.Coloque a fita no toca-fitas B, tendo a fonte pron

Page 71 - Controle de um Toque

18Usando o Toca-Fitas (Gravar)PortuguêsGravar EstandardEste é o método básico para gravar qualquer fonte de som. O aparelhotambém tem maneiras especia

Page 72 - Usando o Toca-Fitas (Gravar)

19PortuguêsUsando um Equipamento ExternoOuvindo o Equipamento ExternoVocê pode ouvir equipamentos externos tais como um gravadorMD, toca-fitas ou outr

Page 73 - Direção de andamento da fita

20PortuguêsUsando os TemporizadoresEstão disponíveis três tipos de timers: Timer DIÁRIO (DAILY) Use este timer para despertar todosos dias com música

Page 74 - Usando um Equipamento Externo

21Usando os TemporizadoresPortuguêsAjustando o Temporizador DiárioUma vez que você tenha ajustado a data, o temporizador seráativado à mesma hora todo

Page 75 - Usando os Temporizadores

22Usando os TemporizadoresPortuguêsPreparação para cada fonte de música:Efetue a seguinte operação de acordo com a fonte de música queselecionou. Depo

Page 76

23Usando os TemporizadoresPortuguêsUsando o AparelhoVocê pode ajustar o temporizador do mesmo modo que ajusta oTemporizador Diário.1Introduza uma fita

Page 77

24Usando os TemporizadoresPortuguêsAjustando o Timer de Desligamento (SLEEP)Use o timer de desligamento para desligar o aparelho depois de amúsica est

Page 78 - (gravação)

5Getting StartedEnglishConnecting the AM AntennaRear Panel of the Unit• Even when connecting an outside AM antenna, keep the indoor AM loop connected.

Page 79

25PortuguêsCuidados e ManutençãoManuseie os CDs e fitas com cuidado, e eles durarão um longotempo.CDsCUIDADO:• Não use nenhum tipo de solvente (por ex

Page 80 - Cuidados e Manutenção

26PortuguêsSolução de Problemas• Se você tem algum problema com seu aparelho, verifique esta lista para uma possível solução antes de ligar para a ass

Page 81 - Especificações

0504HMMCREORI© 2004 Vicotr Company of Japan, LimitedEN, SP, PRMains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia, and U

Page 82 - EN, SP, PR

6Getting StartedEnglishConnecting External EquipmentConnect a signal cord with stereo mini plugs (not supplied) between the System’s AUX jack on the f

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire