JVC KW-NX7000 Manuel d'installation Page 6

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 6
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 5
6
C
Connecting the iPod to the USB terminal / Conectar el iPod al termina USB /
Connexion du iPod à la prise USB
Connecting external components / Conexión de otros componentes externos / Connexion des appareils extérieurs
To disconnect the connector /
Para desconectar el cable /
Pour déconnecter le connecteur
Hold the connector top tightly ( 1 ), then
pull it out ( 2 ).
Sujete firmemente la parte superior del
conector ( 1 ) y seguidamente, extráigalo
( 2 ).
Tenez fermement
le connecteur
par-dessus ( 1 )
et tirez vers
l’extérieur ( 2 ).
HD Radio™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
When connecting the external components, refer also to the
manuals supplied for the components and adapter.
CAUTION:
Before connecting the external components, make sure that
the unit is turned off.
You can connect the following JVC components to the CD changer
jack.
JVC componentModel name
CD changer (CD-CH) CH-X1500, etc.
HD Radio™ tuner box KT-HD300
You can also connect the following components through the various
JVC adapters.
Connection cords may need to be purchased separately.
Component Adapter Model name
Bluetooth device Bluetooth adapter KS-BTA200
iPod Interface adapter
for iPod
KS-PD100
XMDirect™ Universal Tuner
Box
Smart Digital
Adapter
XMDJVC100
SIRIUS satellite radio SIRIUS satellite
radio interface
KS-SRA100
JVC SIRIUS PnP SIRIUS radio
adapter
KS-U100K
Portable audio player with
line output jacks
Line input adapter KS-U57
Portable audio player with
3.5 mm (3/16") stereo mini
jack
AUX input adapter KS-U58
When connecting more than one component (maximum: three),
it is recommended that you connect the components in series as
explained below.
XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.
When connecting two components in series
Cuando conecta dos componentes en serie
Lors de la connexion de deux appareils en série
*
8
Power cannot be supplied to the component through the CD
changer jack. You need to connect the power cord supplied for
the component separately.
*
9
To use these components, set the external input setting correctly
(see page 108 of the INSTRUCTIONS).
A KT-HD300*
7
*
8
/ KS-SRA100*
8
/ KS-BTA200 / XMDJVC100
B*
9
CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K
Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
PRECAUCION:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de
que la unidad esté apagada.
Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador
de CD.
Componente JVC Nombre del modelo
Cambiador de CD (CD-CH) CH-X1500, etc.
Sintonizador HD Radio™ KT-HD300
También puede conectar los siguientes componentes mediante los
diversos adaptadores JVC.
Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Componente Adaptador Nombre del
modelo
Dispositivo Bluetooth Adaptador Bluetooth KS-BTA200
iPod Adaptador de interfaz
para iPod
KS-PD100
Sintonizador universal
XMDirecto™
Adaptador digital
inteligente
XMDJVC100
Radio por satélite SIRIUS Interfaz para radio por
satélite SIRIUS
KS-SRA100
SIRIUS PnP de JVC
Adaptador para radio
SIRIUS
KS-U100K
Reproductor de audio portátil
con jacks de salida de línea
Adaptador de entrada
por línea
KS-U57
Reproductor de audio
portátil con jack mini
estéreo de 3,5 mm
(3/16 pulgada)
Adaptador de entrada
AUX
KS-U58
Cuando conecte más de un componente (máximo: tres), se recomienda
que conecte los componentes en serie, como se explica a continuación.
No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.
PRECAUTION:
Avant de connecter les appareils exrieurs, assurez-vous que
l’appareil est hors tension.
Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la prise de
changeur de CD.
Appareil JVC Nom du modèle
Changeur de CD (CD-CH) CH-X1500, etc.
Tuner HD Radio™ KT-HD300
Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers
adaptateurs JVC.
Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion
séparément.
Appareil Adaptateur Nom du
modèle
Périphérique Bluetooth Adaptateur Bluetooth KS-BTA200
iPod
Adaptateur
d’interface pour iPod
KS-PD100
Tuner universel
XMDirect™
Adaptateur
numérique intelligent
XMDJVC100
Radio satellite SIRIUS Interface pour radio
satellite SIRIUS
KS-SRA100
JVC SIRIUS PnP Adaptateur radio
SIRIUS
KS-U100K
Lecteur audio portable avec
prises de sortie de ligne
Adaptateur d’entrée
de ligne
KS-U57
Lecteur audio portable avec
mini fiche stéréo de 3,5 mm
(3/16 pouces)
Adaptateur d’entrée
auxiliaire
KS-U58
Lors de la connexion de plus d’un appareil (maximum: trois), il est
recommandé que vous connectiez les appareils en série comme nous
l’expliquons ci-dessous.
La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.
When connecting three components in series
Cuando conecta tres componentes en serie
Lors de la connexion de trois appareils en série
HD Radio™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU.
y otros países.
HD Radio™ est une marque de commerce d’iBiquity Digital Corp.
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux
États-Unis et dans les autres pays.
It is not recommended to connect KS-U57/KS-U58/KS-U100K at C in
series with XMDJVC100/KS-BTA200.
No se recomienda conectar el KS-U57/KS-U58/KS-U100K en C, en serie
con XMDJVC100 y KS-BTA200.
Il n’est pas recommandé de connecter le KS-U57/KS-U58/KS-U100K en
série à C in avec le XMDJVC100 et le KS-BTA200.
*
9
KW-NX7000
KW-NX7000
USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB
USB cable (approx. 1.2 m/4 feet)
Cable USB (aprox. 1,2 m/4 feet)
Câble USB (environ 1,2 m/4 pieds)
You cannot connect a computer to the USB (
) terminal of the unit.
No se puede conectar un ordenador al terminal USB (
) de la unidad.
Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB (
) de l’appareil.
USB device
Dispositivo USB
Périphérique USB
Apple iPod
Apple iPod
iPod Apple
KW-NX7000
A KT-HD300*
7
*
8
/ KS-SRA100*
8
/ XMDJVC100
B
KS-BTA200
C*
9
KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K
*
9
*
8
No puede suministrar energía eléctrica al componente a través del
jack del cambiador de CD. Es necesario conectar, aparte, el cable de
alimentación suministrado con el componente.
*
9
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada
externa correctamente (consulte la página 108 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES).
*
8
L’alimentation ne peut pas être fournie à l’appareil par la prise
de changeur de CD. Vous devez connecter séparément le cordon
d’alimentation fourni pour l’appareil.
*
9
Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement
(voir page 108 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
*
10
When using the cable, make sure <iPod (Off)> is selected for <AV Input>
(see page 107 of the INSTRUCTIONS).
*
10
Cuando utilice el cable, asegúrese de haber seleccionado <iPod (Off)> para
<AV Input> (consulte la página 107 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
*
10
Lors de l’utilisation de ce câble, assurez-vous que <iPod (Off)> est choisi pour
<AV Input> (voir page 107 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
Apple iPod
Apple iPod
iPod Apple
KS-U20K
USB 2.0 cable
Cable USB 2.0
Câble USB 2.0
You can connect the iPod to the USB
terminal using the following cables:
To listen to the music: USB 2.0 cable
(supplied for the iPod)
To watch the video: USB Audio and
Video cable for iPod—KS-U20K (not
supplied)*
10
Puede conectar el iPod al terminal USB
utilizado los siguientes cables:
Para escuchar la música: Cable USB 2.0
(suministrado con el iPod)
Para ver vídeo: Cable USB audio y video
para iPod—KS-U20K (no suministrado)*
10
Vous pouvez connecter le iPod à la prise USB
en utilisant les câbles suivants:
Pour écouter la musique: Câble USB 2.0
(fourni pour le iPod)
Pour regarder une séquence vidéo: Câble
USB Audio et Vidéo pour iPod—KS-U20K
(non fourni)*
10
KW-NX7000
KW-NX7000
KW-NX7000
KT-HD300
KS-U21
*
7
When connecting KT-HD300, use the antenna splitter KS-U21 (separately
purchased) and connect the radio antenna of the car to both KW-NX7000 and
KT-HD300.
*
7
Cuando conecte el KT-HD300, utilice el divisor de antena KS-U21 (adquirido por
separado) y conecte la antena de radio del automóvil al KW-NX7000 y al
KT-HD300.
*
7
Lors de la connexion du KT-HD300, utilisez le séparateur d’antenne KS-U21
(vendu séparément) et connectez l’antenne radio de la
voiture à la fois au KW-NX7000 et au KT-HD300.
CD changer jack / Jack para el cambiador de CD / Prise du changeur de CD CD changer jack / Jack para el cambiador de CD /
Prise du changeur de CD
Radio antenna/Antena de
radio/Antenne radio
KWNX7000_J_install.indb 6KWNX7000_J_install.indb 6 08.6.10 2:37:16 PM08.6.10 2:37:16 PM
Vue de la page 5
1 2 3 4 5 6

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire