Jvc KD-PDR62 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Jvc KD-PDR62. JVC KD-PDR62 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 135
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-PDR62/KD-PDR61
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
GET0524-001B
[E]
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4.
Cover_KD-PDR61_001B_ff.indd 2Cover_KD-PDR61_001B_ff.indd 2 4/3/08 5:20:19 PM4/3/08 5:20:19 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 134 135

Résumé du contenu

Page 1 - KD-PDR62/KD-PDR61

DEUTSCHFRANÇAISITALIANOCD RECEIVERCD-RECEIVERRÉCEPTEUR CDSINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CDKD-PDR62/KD-PDR61Für den Einbau und die Anschlüsse s

Page 2 - Tasten verwenden

10DEUTSCH leuchtet im Display auf oder blinkt.• Wenn aufleuchtet, schaltet das die Einheit schaltet kurzzeitig auf Verkehrsansagen (TA) von anderen

Page 3 - Zurücksetzen des Geräts

12ITALIANO Selezione di una cartella/traccia dall’elenco (solo per file MP3/WMA)• Quando viene visualizzata l’indicazione sul display, è possibile

Page 4 - Vorbereitung

13OPERAZIONIITALIANORiproduzione del dispositivo USBÈ possibile collegare un’unità di archiviazione di massa USB, come una memoria USB, un riproduttor

Page 5 - Grundlegende Bedienung

14ITALIANORegistrazione tramite “Open”Preparazione: Attivare la funzione Bluetooth della periferica.1 Selezionare “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”.2 Selezion

Page 6 - (CR2025)

15DISPOSITIVI ESTERNIITALIANO2 Selezionare il dispositivo da collegare.3 • Per i dispositivi disponibili... 1 Inserire nell’unità il codice PIN a

Page 7 - Rundfunkempfang

16ITALIANO • Selezionare “Delete” e quindi confermare la selezione.È possibile impostare l’unità in modo da collegare automaticamente i dispositivi

Page 8 - Programm—PTY-Suchlauf

17DISPOSITIVI ESTERNIITALIANOContinua alla pagina seguente Effettuare una chiamata Le chiamate telefoniche sono eseguibili con una delle opzioni del m

Page 9 - Standbyempfang

18ITALIANO• Fare inoltre riferimento alle pagine 15 e 16 per collegamento/scollegamento/eliminazione di dispositivi registrati.Informazioni sulla fun

Page 10 - Programmsuche

19DISPOSITIVI ESTERNIITALIANOAscolto del CD changerÈ consigliato l’utilizzo di un CD changer JVC compatibile con il formato MP3 con l’unità. È possibi

Page 11 - Bedienung der Disc

20ITALIANOAscolto dell’iPodÈ possibile eseguire brani in un iPod Apple nei modi seguenti:– Collegando al jack di ingresso USB presente sul pannello di

Page 12 - 3 Wählen Sie den Listentyp

21DISPOSITIVI ESTERNIITALIANO Selezione di una traccia dal menuNo. Operazione Per l’iPod collegato attraverso l’adattatore KS-PD100Per l’iPod collega

Page 13 - Hören vom USB-Gerät

11BEDIENUNGDEUTSCHDurch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie...[Drücken Sie] Tracks wählen[Gedrückthalten] Tracks zurückspul

Page 14 - 4 Wählen Sie „Open“

22ITALIANOAscolto del sintonizzatore DABPrima dell’utilizzo, collegare il sintonizzatore DAB JVC, KT-DB1000 (acquistato separatamente) al jack del CD

Page 15 - EXTERNE GERÄTE

23DISPOSITIVI ESTERNIITALIANOUtilizzo dei pulsanti numerici1 2 Selezionare un gruppo (servizio primario).3 Uso dell’elenco stazioni predefinite1 Seg

Page 16

24ITALIANO2 Attivare la ricezione in standby degli annunci. Il codice del tipo di annuncio selezionato viene visualizzato.3 Selezionare un tipo di

Page 17 - 3 Wählen Sie „Dial Menu“

25DISPOSITIVI ESTERNIITALIANOAscolto di altri componenti esterniÈ possibile collegare un componente esterno a:• Presa del caricatore CD sulla parte p

Page 18 - Mit Sprachbefehl

26ITALIANOSelezione di una modalità sonora predefinitaÈ possibile selezionare una modalità del suono predefinita adatta al genere musicale in esecuzio

Page 19 - Hören vom CD-Wechsler

27IMPOSTAZIONIITALIANO B Subwoofer 1 Premere il pulsante numerico 1 ( ) per passare alla schermata di regolazione “Subwoofer”. 2 Usare 4 /¢ p

Page 20 - 5 drücken. Pausieren/

28ITALIANO4 Regolare la voce PSM selezionata.5 Ripetere i punti 2 – 4 per regolare gli altri componenti PSM, se necessario.6 Terminare la procedura

Page 21

29IMPOSTAZIONIITALIANOContinua alla pagina seguenteCategoria Indicazione Regolazione( : Valore predefinito)Impostazione, [pagina di riferimento]C

Page 22 - DAB-Tuner-Empfang

30ITALIANOCategoria Indicazione Regolazione( : Valore predefinito)Impostazione, [pagina di riferimento]TUNERAF-Regn’lFrequenza alternativa/ricezi

Page 23 - Liste der Vorwahldienstliste

31IMPOSTAZIONIITALIANOCategoria Indicazione Regolazione( : Valore predefinito)Impostazione, [pagina di riferimento]AUDIOAmp GainComando di uscita

Page 24 - 3 Wählen eines Ansagetyps

12DEUTSCH Wählen Sie einen Ordner/Track aus der Liste (nur für MP3/WMA-Datei)• Wenn im Display erscheint, können Sie zum vorherigen Anzeigebild zu

Page 25

32ITALIANO2 3 Selezionare una sorgente. All Source *1 Ô CD Ô Changer *3 (o Ext In *2) Ô USB *3 Ô FM Ô AM Ô DAB *3 Ô iPod *3 Ô Aux In Ô BT Phone*3 Ô

Page 26 - Einstellen des Klangs

33IMPOSTAZIONIITALIANOImpostazioni BluetoothÈ possibile personalizzare le impostazioni elencate nella colonna di destra.• Quando viene visualizzata l

Page 27 - Klangmodi

34ITALIANOUlteriori informazioni sull’unità Operazioni di baseAccensione l’unità• È inoltre possibile accendere l’unità premendo SOURCE. Se la sorgen

Page 28

35RIFERIMENTIITALIANO• Se non si rimuove il disco espulso entro 15 secondi l’unità lo reinserirà automaticamenteo in modo da proteggerlo dalla polver

Page 29 - 29EINSTELLUNGEN

36ITALIANO – File WMA formattati con protezione da copia tramite DRM. – File contenenti dati in formati quali AIFF, ATRAC3, ecc.• La funzione di ri

Page 30

37RIFERIMENTIITALIANO viene visualizzato quando viene stabilita la connessione.Appare solo quando è collegato un telefono Bluetooth.Appare quando il r

Page 31 - 2 Wählen Sie „Time Set“

38ITALIANO• L’ordine dei brani visualizzato sul menu di selezione dell’unità può differire da quello dell’iPod.• Se la riproduzione è bloccata, sele

Page 32

39RIFERIMENTIITALIANOProblema Soluzione/CausaFM/AM• L’impostazione automatica SSM non funziona.Memorizzare le stazioni manualmente.• Interferenze st

Page 33 - Bluetooth-Einstellungen

40ITALIANOProblema Soluzione/CausaDispositivo USB• Viene generato rumore. • La traccia non appartiene a un formato riproducibile (MP3/WMA/WAV). Pass

Page 34 - Disc/USB-Bedienvorgänge

41RIFERIMENTIITALIANOContinua alla pagina seguenteProblema Soluzione/CausaBluetooth ®• Il dispositivo Bluetooth non rileva l’unità. L’unità può esser

Page 35 - 35ZUR BEZUGNAHME

13BEDIENUNGDEUTSCHHören vom USB-GerätSie können ein USB-Massenspeichergerät wie einen USB-Speicher, digitalen Audioplayer *, portables Festplattenlauf

Page 36 - Bluetooth-Bedienungen

42ITALIANOProblema Soluzione/CausaDAB• Sul display viene visualizzata l’indicazione “noSIGNAL”.Spostarsi in una zona con segnali più forti.• Sul dis

Page 37 - 37ZUR BEZUGNAHME

43RIFERIMENTIITALIANO Pulizia dei connettoriIl rilascio frequente del pannello di comando comporta un deterioramento dei connettori.Per ridurre al mi

Page 38 - Störungssuche

44ITALIANOSpecificheSEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOPotenza in uscita massima:Anteriore/Posteriore: 50 W per canalePotenza in uscita continua (RMS):Anterio

Page 39 - 39ZUR BEZUGNAHME

45RIFERIMENTIITALIANOSEZIONE LETTORE CDTipo: Lettore Compact DiscSistema di rilevamento del segnale: Pickup ottico senza contatto (laser semiconduttor

Page 40

GE, FR, IT0408DTSMDTJEINHaben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurückSiehe Seite Zurücksetzen des GerätsVous avez des PROBLÈMES

Page 41 - 41ZUR BEZUGNAHME

Instructions CD RECEIVER KD-PDR62/KD-PDR61

Page 42

14DEUTSCHRegistrierung mit „Open“Vorbereitung: Bedienen Sie das Gerät zum Einschalten seiner Bluetooth-Funktion.1 Wählen Sie „BT-PHONE“ oder „BT-AUDI

Page 43 - Wiedergabe neuer Discs

15EXTERNE GERÄTEDEUTSCH2 Wählen Sie ein zum Anschluss gewünschtes Gerät.3 • Nach verfügbaren Geräten... 1 Geben Sie den spezifischen PIN-Code des

Page 44 - Technische Daten

16DEUTSCH • Wählen Sie „Delete“ (Löschen) und bestätigen Sie die Auswahl.Sie können die Einheit auf automatische Verbindung eines Bluetooth-Geräts e

Page 45 - Unter der Messgrenze

17EXTERNE GERÄTEDEUTSCHFortsetzung auf nächster Seite Einen Ruf tätigen Sie können einen Anruf mit einem der Anwählen-Menüpunkte tätigen.• Wenn im

Page 46 - MODE et SEL

18DEUTSCH• Siehe auch Seite 15 und 16 zum Anschließen/Abtrennen/Löschen eines registrierten Geräts.Bluetooth-Information:Wenn Sie weitere Information

Page 47 - TABLE DES MATIERES

19EXTERNE GERÄTEDEUTSCHHören vom CD-WechslerEs wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. Sie können

Page 48 - Préparation

2DEUTSCHWir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um si

Page 49 - Opérations de base

20DEUTSCHiPod hörenSie können Songs in einem Apple iPod auf folgende Weise abspielen:– Anschließen über das mit dem iPod mitgelieferte USB-Kabel an di

Page 50 - FRANÇAIS

21EXTERNE GERÄTEDEUTSCH Wählen Sie einen Track aus dem MenüNr. Bedienung Für über KS-PD100 angeschlossenen iPodFür an die USB-Eingangsbuchse angeschl

Page 51 - Écoute de la radio

22DEUTSCHDAB-Tuner-EmpfangVor dem Betrieb schließen Sie den (getrennt gekauften) JVC DAB-Tuner KT-DB1000 an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite di

Page 52 - RDS—Recherche PTY

23EXTERNE GERÄTEDEUTSCHVerwendung der Zifferntasten1 2 Wählen Sie ein Ensemble (Primärdienst).3 Verwendung der Vorwahl-Dienstliste1 Folgen Sie Schri

Page 53 - FONCTIONNEMENT

24DEUTSCH2 Aktivieren des Ansage- Standbyempfangs. Der aktuell gewählte Ansagetyp wird angezeigt.3 Wählen eines Ansagetyps.4 Verlassen Sie die Ein

Page 54 - 4 Quittez le réglage

25EXTERNE GERÄTEDEUTSCHHören von den anderen externen KomponentenSie können eine externe Komponente anschließen an:• CD-Wechelerbuchse an der Rücksei

Page 55 - Opérations des disques

26DEUTSCHWählen eines Vorgabe-KlangmodusSie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht (iEQ: intelligenter Equalizer).1Schal

Page 56 - 5 Passez à l’option choisie

27EINSTELLUNGENDEUTSCH B Subwoofer 1 Drücken Sie die Zifferntaste 1 ( ), um zur „Subwoofer“-Einstellungsanzeige zu gehen. 2 Verwenden Sie 4 /¢

Page 57 - Écoute du périphérique USB

28DEUTSCH4 Stellen Sie den ausgewählten PSM-Gegenstand ein.5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 zur Einstellung der anderen PSM-Gegenstände, wenn

Page 58 - 4 Choisissez “Open”

29EINSTELLUNGENDEUTSCHFortsetzung auf nächster SeiteKategorie Anzeige Gegenstand( : Anfänglich)Einstellung, [Bezugsseite]CLOCKClock HrStundeneins

Page 59 - APPAREILS EXTÉRIEURS

3DEUTSCH Zurücksetzen des Geräts• Ihre aktuellen Voreinstellungen werden ebenfalls gelöscht (mit Ausnahme des registrierten Bluetooth-Geräts, siehe

Page 60

30DEUTSCHKategorie Anzeige Gegenstand( : Anfänglich)Einstellung, [Bezugsseite]TUNERAF-Regn’lAlternativ-Frequenzen/Regionalisierung-Empfang• AF•

Page 61 - 3 Choisissez “Dial Menu”

31EINSTELLUNGENDEUTSCHKategorie Anzeige Gegenstand( : Anfänglich)Einstellung, [Bezugsseite]AUDIOAmp GainVerstärker-Verstärkungsgradregelung• Hig

Page 62 - Préréglage d’un numéro de

32DEUTSCH2 3 Wählen Sie eine Quelle. All Source *1 Ô CD Ô Changer *3 (oder Ext In *2) Ô USB *3 Ô FM Ô AM Ô DAB *3 Ô iPod *3 Ô Aux In Ô BT Phone*3 Ô

Page 63 - Écoute du changeur de CD

33EINSTELLUNGENDEUTSCHBluetooth-EinstellungenSie können die in der rechten Spalte aufgeführten Einstellungen nach Wunsch ändern.• Wenn im Display e

Page 64 - Écoute de iPod

34DEUTSCHWeitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende BedienungEinschalten• Sie können auch durch Drücken von SOURCE am Receiver einschalten

Page 65

35ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCH• Wenn die ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird die Disc automatisch wieder in den Ladeschlit

Page 66 - Écoute du tuner DAB

36DEUTSCH – WMA-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind. – Dateien, die Daten wie AIFF, ATRAC3 usw. enthalten.• Die Suchfunktion arbeitet, aber d

Page 67 - Utilisation de l’attente de

37ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCH erscheint beim Herstellen der Verbindung.Erscheint, wenn das Bluetooth-Telefon angeschlossen ist.Erscheint, wenn der Bluetoot

Page 68

38DEUTSCH• Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod unterscheiden.• Wenn die Wiedergabe gestoppt ist

Page 69

39ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCHSymptome Abhilfen/UrsachenUKW/AM• SSM automatische Vorwahl funktioniert nicht.Speichern Sie die Sender manuell.• Statikrausche

Page 70 - 3 Ajustez le réglage choisi

4 EINLEITUNGENDEUTSCHVorbereitung Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein• Siehe auch Seite 28 und 29.1Einschalten.2Geben S

Page 71 - Mémorisation de vos propres

40DEUTSCHSymptome Abhilfen/UrsachenUSB-Gerät• Rauschen wird erzeugt. • Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat (MP3/WMA/WAV). Spring

Page 72 - Réglages généraux—PSM

41ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCHFortsetzung auf nächster SeiteSymptome Abhilfen/UrsachenBluetooth ®• Das Bluetooth-Gerät erkennt nicht die Einheit.Diese Einhe

Page 73 - 29RÉGLAGES

42DEUTSCHSymptome Abhilfen/UrsachenDAB• „noSIGNAL“ erscheint im Display. Gehen Sie zu einem Bereich mit stärkeren Signalen. • „RESET 8“ erscheint im D

Page 74

43ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCH Reinigen der AnschlüsseDurch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen.Um diese Gefahr zu minimier

Page 75 - 2 Choisissez “Time Set”

44DEUTSCHTechnische DatenAUDIO-VERSTÄRKERSEKTIONMax. Ausgangsleistung:Vorne/Hinten: 50 W pro KanalSinus-Ausgangsleistung (eff.):Vorne/Hinten: 19 W pro

Page 76

45ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCHCD-PLAYER-SEKTIONTyp: CD-SpielerSignalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)Kanäle: 2 Kanäle (

Page 77 - Réglages Bluetooth

2FRANÇAISMerci pour avoir acheté un produit JVC.Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendr

Page 78 - Disque/USB

3FRANÇAIS Comment réinitialiser votre appareil• Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le périphérique Bluetooth enregistré, voir pages

Page 79 - 35RÉFÉRENCES

FRANÇAIS4 INTRODUCTIONSPréparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge• Voir aussi pages 28 et 29.1Mise sous tension de l’app

Page 80 - Opérations Bluetooth

FRANÇAIS5FONCTIONNEMENTOpérations de baseUtilisation du panneau de commande 9 • Réglage du volume [Tournez]. • Choisissez la source [Appuyez sur l

Page 81 - 37RÉFÉRENCES

5BEDIENUNGDEUTSCHGrundlegende BedienungVerwendung des Bedienfelds 9 • Lautstärkeregler [Drehen]. • Wählt die Quelle [Drücken] *1. TUNER = DAB *

Page 82 - Guide de dépannage

6FRANÇAISMise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025)Avant d’utiliser la télécommande:• Dirigez la télécommande directement sur le capteur de

Page 83 - 39RÉFÉRENCES

7FRANÇAISFONCTIONNEMENT Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir1 2 La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. • s’

Page 84

8FRANÇAIS Préréglage manuelEx.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1.Utilisation des to

Page 85 - 41RÉFÉRENCES

9FRANÇAISFONCTIONNEMENT• Quand / apparaît sur l’affichage, vous pouvez passer sur d’autres listes en appuyant répétitivement sur la touche numéri

Page 86

10FRANÇAIS s’allume ou clignote sur l’affichage.• Si s’allume, l’appareil commute temporairement sur l’annonce d’informations routières (TA), s’il

Page 87 - Entretien

11FRANÇAISFONCTIONNEMENTAppuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de...[Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage[Maintenez

Page 88 - Spécifications

12FRANÇAIS Sélection d’un dossier/plage sur la liste (uniquement pour les fichiers MP3/WMA)• Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez retourner

Page 89 - 45RÉFÉRENCES

13FRANÇAISFONCTIONNEMENTÉcoute du périphérique USBVous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un le

Page 90

14FRANÇAISEnregistrement en utilisant “Open”Préparation: Réglez l’appareil pour mettre en service la fonction Bluetooth.1 Choisissez “BT-PHONE” ou “B

Page 91 - Come espellere un disco

15FRANÇAISAPPAREILS EXTÉRIEURS2 Choisissez le périphérique que vous souhaitez connecter.3 • Pour les périphériques disponibles... 1 Entrez le cod

Page 92 - Preparazione

6DEUTSCHEinsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025)Vor der Verwendung der Fernbedienung:• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungs

Page 93 - Operazioni di base

16FRANÇAIS • Choisissez “Delete”, puis validez votre choix.Vous régler l’appareil pour vous connecter automatiquement au périphérique Bluetooth quan

Page 94 - Telecomando (RM-RK50)

17FRANÇAISAPPAREILS EXTÉRIEURSSuite à la page suivante Pour faire un appel Vous pouvez faire un appel en utilisant une des options du menu de composi

Page 95 - Ascolto della radio

18FRANÇAIS• Référez-vous aussi aux pages 15 et 16 pour connecter/déconnecter/supprimer un périphérique enregistré.Informations sur le système Bluetoo

Page 96

19FRANÇAISAPPAREILS EXTÉRIEURSÉcoute du changeur de CDIl est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Vous pou

Page 97 - 9OPERAZIONI

20FRANÇAISÉcoute de iPodVous pouvez reproduire les morceaux se trouvant dans un iPod Apple en:– Connectant le iPod à la prise d’entrée USB sur le pann

Page 98

21FRANÇAISAPPAREILS EXTÉRIEURS Sélection d’une plage à partir du menuNº Opérations Dans le cas d’un iPod connecté via le KS-PD100Dans le cas d’un iPo

Page 99 - Operazioni con i dischi

22FRANÇAISÉcoute du tuner DABAvant de commencer, connectez le le tuner DAB JVC, KT-DB1000 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière

Page 100 - 4 Selezionare una voce

23FRANÇAISAPPAREILS EXTÉRIEURSUtilisation des touches numériques1 2 Choisissez un ensemble (service primaire).3 Utilisation de la liste des services

Page 101 - ITALIANO

24FRANÇAIS2 Mise en service de l’attente de réception d’annonce . Affichez le type d’annonce actuellement choisi.3 Sélection d’un type d’annonce.4

Page 102 - Uso di dispositivi Bluetooth®

25FRANÇAISAPPAREILS EXTÉRIEURSÉcoute d’un autre appareil extérieurVous pouvez connecter un appareil extérieur à:• la prise de changeur de CD à l’arri

Page 103 - DISPOSITIVI ESTERNI

7BEDIENUNGDEUTSCH Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen1 2 Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt

Page 104

26FRANÇAISSélection d’un mode sonore prérégléVous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (iEQ: égaliseur intellig

Page 105 - 3 Selezionare “Dial Menu”

27RÉGLAGESFRANÇAIS B Subwoofer 1 Appuyez sur la touche numérique 1 ( ) pour passer à l’affichage de l’ajustement “Subwoofer”. 2 Utilisez 4 /¢

Page 106

28FRANÇAIS4 Ajustez le réglage PSM choisi.5 Répétez les étapes 2 – 4 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire.6 Terminez la procédure.Vous

Page 107 - Ascolto del CD changer

29RÉGLAGESFRANÇAISSuite à la page suivanteCatégorie Indication Élément( : Réglage initial)Réglage, [page de référence]CLOCKClock HrAjustement des

Page 108 - Ascolto dell’iPod

30FRANÇAISCatégorie Indication Élément( : Réglage initial)Réglage, [page de référence]TUNERAF-Regn’lFréquence alternative/réception régionale• A

Page 109

31RÉGLAGESFRANÇAISCatégorie Indication Élément( : Réglage initial)Réglage, [page de référence]AUDIOAmp GainCommande du gain de l’amplificateur•

Page 110 - 3 Uscire dall’impostazione

32FRANÇAIS2 3 Choisissez une source. All Source *1 Ô CD Ô Changer *3 (ou Ext In *2) Ô USB *3 Ô FM Ô AM Ô DAB *3 Ô iPod *3 Ô Aux In Ô BT Phone*3 Ô B

Page 111 - Per ascoltare un servizio

33RÉGLAGESFRANÇAISRéglages BluetoothVous pouvez changer les réglages de la colonne de droite en fonctions de vos préférences.• Quand apparaît sur l

Page 112 - 4 Uscire dall’impostazione

34FRANÇAISPour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de baseMise sous tension de l’appareil• En appuyant sur SOURCE sur l’autoradio, v

Page 113

35RÉFÉRENCESFRANÇAIS• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquement dans la fente d’insertion pour le proté

Page 114 - Regolazione del suono

8DEUTSCH Manuelle VoreinstellungBeisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1.Verwendung der Ziffernta

Page 115 - Memorizzazione di modalità

36FRANÇAIS – Fichiers au format WMA protégés contre la copie avec DRM. – Fichiers qui contiennent des données telles que AIFF, ATRAC3, etc.• La fon

Page 116 - Impostazioni generali—PSM

37RÉFÉRENCESFRANÇAIS apparaît quand la connexion est établie.Apparaît quand un téléphone Bluetooth est connecté.Apparaît quand un lecteur audio Blueto

Page 117 - 29IMPOSTAZIONI

38FRANÇAIS• L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod.• Si la lecture est arrêtée,

Page 118

39RÉFÉRENCESFRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesFM/AM• Le préréglage automatique SSM ne fonctionne pas.Mémorises les stations manuellement.• Bruit statiq

Page 119 - 2 Selezionare “Time Set”

40FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesPériphérique USB• Du bruit est produit. • La page reproduite n’est pas dans un format compatible (MP3/WMA/WAV). Pas

Page 120

41RÉFÉRENCESFRANÇAISSuite à la page suivanteSymptôme Remèdes/CausesBluetooth ®• Le périphérique Bluetooth ne détecte pas l’appareil.Cet appareil peut

Page 121 - Impostazioni Bluetooth

42FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesDAB• “noSIGNAL” apparaît sur l’affichage. Déplacez-vous dans un endroit où les signaux sont plus forts.• “RESET 8”

Page 122 - Operazioni disco/USB

43RÉFÉRENCESFRANÇAIS Comment nettoyer les connecteursUn détachement fréquent détériorera les connecteurs.Pour minimiser ce problème, frottez périodiq

Page 123 - 35RIFERIMENTI

44FRANÇAISSpécificationsSECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie maximum:Avant/Arrière: 50 W par canalPuissance de sortie en mode continu (

Page 124

45RÉFÉRENCESFRANÇAISSECTION DU LECTEUR CDType: Lecteur de disque compactSystème de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-condu

Page 125 - 37RIFERIMENTI

9BEDIENUNGDEUTSCH• Wenn / im Display erscheint, können Sie zu den anderen Listen weitergehen, indem Sie die Zifferntaste 5 oder 6 wiederholt drüc

Page 126 - Impostazioni generali—PSM

2ITALIANOLa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da

Page 127 - 39RIFERIMENTI

3ITALIANO Come inizializzare l’apparecchio• Verranno cancellate anche le impostazioni predefinite (a esclusione del dispositivo Bluetooth registrato,

Page 128

4 INTRODUZIONEITALIANOPreparazione Annullare la demo del display e impostare l’orologio• Fare riferimento alle pagine 28 e 29.1Accendere l’unità.2Acc

Page 129 - 41RIFERIMENTI

5OPERAZIONIITALIANOOperazioni di basePannello di controllo 9 • Controllo volume [Ruotare]. • Seleziona la sorgente [Premere] *1. TUNER = DAB *2

Page 130

6ITALIANOInstallazione della batteria al litio (CR2025)Prima di utilizzare il telecomando:• Puntare il telecomando direttamente verso il sensore sull

Page 131 - Manutenzione

7OPERAZIONIITALIANO Se la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbata1 2 La ricezione viene migliorata, ma verrà perso l’effetto stereo. •

Page 132 - Specifiche

8ITALIANO Impostazione predefinita manualeEs.: Memorizzazione di una stazione FM sui 92,5 MHz nel numero predefinito 4 della banda FM1.Uso dei pulsan

Page 133 - 45RIFERIMENTI

9OPERAZIONIITALIANO• Quando viene visualizzata l’indicazione / sul display, è possibile passare ad altri elenchi premendo ripetutamente il pulsante

Page 134 - PROBLEMI di funzionamento?

10ITALIANOL’indicazione si illumina o lampeggia sul display.• Se è acceso, l’unità passerà temporaneamente ai notiziari di informazione sul traff

Page 135

11OPERAZIONIITALIANOPremendo (o tenendo premuti) i seguenti tasti, è possibile...[Premere] Selezionare una traccia[Tenere premuto] Avanti/indietro rap

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire