JVC DX-E55EV Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lecteurs de cassettes JVC DX-E55EV. JVC DX-E55EV User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
KOMPONENTNÍ MINISYSTÉM
MINI SZTEREO RÁDIÓ- MAGNÓ- CD JÁTSZÓ
MINIWIEŻA MUZYCZNA
NÁVOD K POUŽITÍ
KEZELÉSI ÚTMUTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DX-E55
MINI COMPONENT SYSTEM
DX-E55
MINI COMPONENT SYSTEM
INSTRUCTIONS
LVT0250-001A
[EV]
CD TAPE TUNER
BAND
— MULTI CONTROL —
— VOLUME —
PLAY MODE
ONE TOUCH
REC
POWER ON
STANDBY/ON
ACTIVE
HYPER-BASS
PRO
ENTER/
MEMORY
PRESET TUNING
/AUTO PRESET
PRESET
EQ
PHONES
MINI COMPONENT SYSTEM
FULL LOGIC CONTROL CASSETTE DECK
SOUND
/
RANDOM
PROGRAM
REPEAT
REMOTE CONTROL
RM-RXP1010
/ CLEAR
SOUND
AHB
PRO
VOLUME
12
3
4
7
10
8
+10
9
6
5
TUNER
BAND
UPDOWN
(AC)
POWER
SLEEP
CD / TAPE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - INSTRUCTIONS

KOMPONENTNÍ MINISYSTÉMMINI SZTEREO RÁDIÓ- MAGNÓ- CD JÁTSZÓMINIWIEŻA MUZYCZNA NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI ÚTMUTATÓINSTRUKCJA OBSŁUGIDX-E55MINI CO

Page 2 - CONTENTS

10SEE BOTTOMRIGHT LEFTSPEAKER123NORMBEATCUT~ AC INDC IN12VRIGHT LEFTSPEAKERRIGHT LEFTSPEAKERRIGHT LEFTSPEAKERCONNECTIONS• Do not switch the powe

Page 3 - SPIS TREŚCI

11CSATLAKOZÁSOK• Ne kapcsolja be a készüléket, amíg a megfelelő csatlakoztatásokatnem végezte el!Normál URH antennaSEE BOTTOMRIGHT LEFTSPEAKER123NORM

Page 4 - FEATURES

1212VDC IN12POWER SUPPLYA. Operation on household ACConnect the AC power cord.• Connect the AC power cord after all other connections have beenmade.B.

Page 5 - MINI COMPONENT SYSTEM

1312VDC IN12SEE BOTTOMRIGHT LEFTSPEAKER123NORMBEATCUT~ AC INDC IN12VENERGIAELLÁTÁSA. Működtetés a háztartási váltóáramú hálózatrólDugjuk be a cs

Page 6 - BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

14NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONSCD player/General section1 (STANDBY/ON) button2 Power STANDBY indicator3 PLAY MODE buttonThis is used to select t

Page 7 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

15eALLRANDOMPROGRAMSLEEP AHB PRO52 37641AZ EGYSÉGEK NEVEI ÉS MŰKÖDÉSÜKCD játszó/Általános rész1 (STANDBY/ON) kapcsoló2 Hálózati készenléti (STANDBY)

Page 8 - PROVOZNÍ UPOZORNĚNÍ

16Deck/Tuner section1 ONE TOUCH REC button2 Cassette operation buttonsTAPE: Press to play the tape.: Press to rewind the tape rapidly.: Press to stop

Page 9 - KEZELÉSI ÓVINTÉZKEDÉSEK

17132REC6Magnó/Rádió részegység1 ONE TOUCH REC (egy érintésre törlő) gomb2 A magnó működtető gombjaiTAPE : Nyomja meg a hangszalag lejátszásához: Nyom

Page 10 - ZAPOJENÍ

18Rear panel1 Simple FM antenna2 DC IN 12 V jack ()3 AC IN (AC Input) jack4 SPEAKER terminalsConnect the provided speakers to these terminals.5 BEAT C

Page 11 - POŁĄCZENIA

19Hátsó oldal1 Normál URH antenna2 DC IN 12 V egyenáramú csatlakozó ()3 AC IN váltóáramú csatlakozó4 SPEAKER (hangszóró) csatlakozókA mellékelt hangsz

Page 12 - ZDROJ NAPÁJENÍ

2Thank you for purchasing this JVC product. Please read these instruc-tions carefully before starting operation to be sure to obtain optimumperformanc

Page 13 - ZASILANIE

20Using the remote control unitTo use the remote control unit, point it at the remote sensor section andpress the buttons gently and firmly. Remote co

Page 14 - NÁZVY PRVKŮ A JEJICH FUNKCE

21Używanie pilotaSkieruj pilota w stronę czujnika zdalnego sterowania i naciskaj przyciskidelikatnie lecz pewnie. Sterowanie za pomocą pilota jest moż

Page 15 - NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE

22SWITCHING THE POWER ON/STANDBYSwitching the power on/STANDBY• Switching on:• Switching to STANDBY:CD buttonTlačítko CDTAPE buttonTlačítko TAPE TUN

Page 16 - Sekce magnetofonu/tuneru

23WŁĄCZANIE ZASILANIA/WYŁĄCZANIE DO STANUGOTOWOŚCI (STANDBY)Włączanie zasilania/wyłączanie do stanu gotowości (STANDBY)• Włączanie:• Wyłączanie do sta

Page 17 - Magnetofon/Tuner radiowy

24COMPU PLAYEven when the power is set to STANDBY, pressing the button shownbelow switches on the power and selects the source.Note:The COMPU PLAY but

Page 18 - DÁLKOVÝ OVLADAČ

25MűveletOperacjeCDÜzemmódTryb funkcjiHa ezt a gombot megnyomjuk, amikor a lemeztartóban CD lemez van,akkor elkezdődik a CD lemez lejátszása.Jeżeli te

Page 19 - PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

26Sound mode buttonThis unit has three preset sound modes (BEAT, POP, CLEAR). Thesemodes can be selected to enhance the type of music being played.•

Page 20 - Používání dálkového ovladače

27Hangszín üzemmód kapcsolóEz a készülék három előreprogramozott hangszín üzemmóddalrendelkezik (BEAT, POP, CLEAR). Ezek az üzemmódok választhatók aze

Page 21 - Używanie pilota

28PLAYING COMPACT DISCSPlaying an entire disc ... The following example assumes a com-pact disc with 12 tunes and a total playing time of 48 minutes

Page 22 - (STANDBY)

29ODTWARZANIE PŁYT KOMPAKTOWYCHOdtwarzanie całej płyty... Następujący przykład dotyczy płytyzawierającej 12 utworów o całkowitym czasie odtwarzania 48

Page 23 - — VOLUME —

3MAGYARKöszönjük, hogy megvásárolta e JVC terméket. Mielőtt üzembe helyeznéa készüléket, kérjük, olvassa el figyelmesen e kezelési útmutatót akészülék

Page 24

30• Do not use the unit at excessive high or cold temperatures. Therecommended temperature range is from 5 °C to 35 °C.• After playback, unload the di

Page 25

31RANDOMPROGRAMREPEAT/ CLEARAHBVOLUME12347108+10965TUNERBANDUPDOWNCD/TAPE12• Ne használjuk a készüléket túlságosan magas, vagy alacsonyhőmérsékleten.

Page 26

32Programovaná reprodukce• Lze naprogramovat až 20 skladeb pro reprodukci v jakémkolipožadovaném pořadí.Je zobrazen celkový hrací čas naprogramovaných

Page 27

33Odtwarzanie programu (przy użyciu regulatorów naurządzeniu głównym)• Możesz zaprogramować odtwarzanie do 20 utworów w dowolnej,żądanej kolejności.Ca

Page 28 - REPRODUKCE KOMPAKTNÍCH DISKŮ

34Potvrzení naprogramované informace ...Po nastavení programu stiskněte tlačítko ENTER/MEMORY; skladbyvytvářející program se zobrazí v naprogramovaném

Page 29 - A CD LEMEZEK LEJÁTSZÁSA

35Aby potwierdzić szczegóły programu...Po wykonaniu programu naciśnij przycisk ENTER/MEMORY; utworyskładające się na program zostaną wyświetlone w zap

Page 30

36ALLNotes:1. If the total playing time of the programmed tunes exceeds 99 min-utes 59 seconds, the total playing time indication will go out.2. When

Page 31

37Uwagi:1. Jeżeli całkowity czas odtwarzania zaprogramowanych utworówprzekroczy 99 minut i 59 sekund, wskazanie całkowitego czasuodtwarzania zgaśnie.2

Page 32 - Programovaná reprodukce

38CASSETTE TAPECassette tape1. Loose tape may cause trouble. With a pencil, gently tighten the tapeas shown.2. To prevent recordings from being erased

Page 33 - PLAY MODE

39A KAZETTÁS MAGNÓA magnókazetta1. A kazettában a meglazult szalag gondot okozhat. Feszítsük meg aszalagot finoman egy ceruza használatával, az alábbi

Page 34

4IMPORTANT FOR LASER PRODUCTSPRECAUTIONS1. CLASS 1 LASER PRODUCT2. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed ordefeated. Avoid

Page 35

40RADIO RECEPTIONOperate in the order shown.1 Press the TUNER/BAND button.• The power is switched on and a band and radio frequency willbe shown in th

Page 36

41ODBIÓR RADIOWYPostępuj we wskazanej kolejności1 Naciśnij przycisk TUNER/BAND.• Zasilanie włączy się i na wyświetlaczu ukaże się pasmo orazczęstotliw

Page 37

42STEREO AUTO/MONO modeAuto mode:Set to this mode when listening to or recording an FM stereo broadcast.The STEREO indicator in the display window lig

Page 38 - HYPER-BASS

43SZTEREÓ AUTO/MONO üzemmódAutomata üzemmód:Állítsa ebbe a üzemmódba, amennyiben URH (FM) adást kíván hallgatni,vagy felvenni! A kijelzőn a STEREO fel

Page 39

44Presetting stations (using the controls of the main unit)15 stations in each band (FM and AM) can be preset as follows:1 Tune to the required statio

Page 40

45Adások előre programozása (a fő egység vezérlésével)Hullámsávonként (URH (FM) és AM) 15 állomás állítható be előre akövetkező módon:1 Hangolja be a

Page 41

46Notes:• The previous preset station is erased when a new station is set asthe new station’s frequency replaces the previous frequency inmemory.• Whe

Page 42

47Uwagi:• Poprzednio wprowadzona do pamięci stacja zostaje skasowana gdynowa stacja zostaje wprowadzona na jej miejsce, ponieważczęstotliwość nowej st

Page 43

48RECORDING• In recording, the ALC circuit automatically optimizes the recordinglevel; adjustment of the recording level is unnecessary.• Check that t

Page 44

49NAGRYWANIE• Wbudowany układ kontroli poziomu nagrywania ALC automatycznieoptymalizuje jego poziom; regulacja poziomu nagrywania nie jestwięc koniecz

Page 45

5WAŻNE DLA PRODUKTÓW LASEROWYCHŚRODKI OSTROŻNOŚCI1. PRODUKT LASEROWY KLASY 12. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Gdy urządzenie zostanie otwarte, ablokady zostały sf

Page 46 - Naladění předvolby

50Note:• During CD synchro recording, the CD and SEARCH ( /) buttons do not function.It may be unlawful to record or playback copyrighted material w

Page 47 - Előreprogramozott hangolás

51Figyelem:• Az összehangolt CD felvétel alkalmával a CD és a SEARCH(/ ) gombok nem működnek.Szerzői jogvédelem alatt álló anyagoknak a szerzői jog

Page 48

52OBSLUHA ČASOVAČE VYPNUTÍ (pomocí dálkovéhoovladače)• Tuto funkci použijte, chcete-li usínat při poslechu kazety,rozhlasu nebo CD.1 Nastavte požadova

Page 49

53OPEROWANIE TIMEREM NA DOBRANOC (przyużyciu pilota)• Wykorzystaj timer gdy chcesz zasnąć przy dźwiękach taśmy,programu radiowego lub płyty kompaktowe

Page 50

54MAINTENANCECleaning is important!When the tape is running, magnetic powder and dust naturally accumu-late on the heads, capstan and pinch roller. Wh

Page 51

55KONSERWACJACzyszczenie jest ważne!Podczas przesuwania się taśmy, na głowicach, kabestanie i rolkachdociskowych gromadzą się cząsteczki pyłu magnetyc

Page 52

56TROUBLESHOOTINGWhat appears to be trouble is not always serious. Make sure first...1. Power cannot be turned on.* Is the power cord unplugged?2. No

Page 53

57HIBAELHÁRĺTÁSI ÚTMUTATÓAmi első pillantásra komoly problémának tűnik, nem mindig az.Először bizonyosodjunk meg róla...1. A készüléket nem tudjuk bek

Page 54 - MAINTENANCE

58SPECIFICATIONSCompact disc player sectionType : Compact disc playerSignal detection : Non-contact optical pickupNumber of channels : 2 channelsFrequ

Page 55 - A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA

59A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI ADATAIKompakt-lemez lejátszó részTípus : CD lemezjátszóJelfogó rendszer : Érintkezésmentes optikai pickupCsatornák száma : 2Frekv

Page 56 - PROBLÉMY A JEJICH ODSTRANĚNÍ

6SAFETY PRECAUTIONSPrevention of Electric Shocks, Fire Hazards and Damages1. Even when the (STANDBY/ON) button is set to STANDBY, avery small current

Page 57 - W RAZIE TRUDNOŚCI

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDDX-E55MINI COMPONENT SYSTEMPrinted in China0299IMMIDEHITA4-3C 99.2.9EN, CZ, HU, PO

Page 58 - TECHNICKÉ ÚDAJE

7BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEKElektromos áramütés, tűzveszély, illetve a készülék károsodásánakmegelőzése1. A készüléken keresztül akkor is folyik (igen k

Page 59 - DANE TECHNICZNE

8HANDLING PRECAUTIONSDo not use this unit in direct sunlight or leave the unit in closed auto-mobiles (or yachts, etc.) where it would be exposed to h

Page 60

9KEZELÉSI ÓVINTÉZKEDÉSEKNe használjuk a készüléket olyan helyen, ahol közvetlen napsugárzáséri, illetve ne hagyjuk olyan zárt járműben (vagy hajó, stb

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire