Jvc NX-AK1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes hi-fi Jvc NX-AK1. JVC NX-AK1 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
3
4
1
2
LVT2107- 0 0 6A
SISTEMA DE COMPONENTOS COMPACTOS
NX-AK1
Formado por CA-NXAK1 y SP-NXAK1
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
INSTRUCCIONES
[EN]
1209SKMMODJMM
SP
©2009 Victor Company of Japan, Limited
EspañolEspañol
Conexiones
Referencia
Tipos de discos/archivos que pueden
reproducirse
Discos que se
pueden
reproducir
CD *
1
, CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-RW, +R, +RW
Discos que se
pueden
reproducir *
2
MP3 *
3
, WMA *
3
, WAV
*1 Un CD puede reproducirse cuando muestra el
logotipo COMPACT DISC impreso.
*2 Pueden reproducirse archivos grabados en
cualquier disco.
*3 Se recomiendan archivos MP3 o WMA
grabados en disco, con una frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz y una velocidad de
transmisión de 128 kbps.
La reproducción de discos o archivos que no sean
los mencionados arriba, puede generar ruido o
sonido fuerte, o dañar los altavoces.
Puede ser que algunos discos no puedan
reproducirse debido a sus características, a las
condiciones de grabación, o porque estén dañados
o manchados. Por razones similares, algunos
nombres de archivo pueden no visualizarse
correctamente.
Restricción cuantitativa en datos
reconocibles/reproducibles
Hasta 4 000 pistas por disco
Hasta 150 pistas por grupo
Hasta 99 grupos por disco
Especificaciones
Notas sobre el funcionamiento
Lugares adecuados para colocar este
equipo
No coloque el equipo en los siguientes lugares:
En un lugar sujeto a niveles altos de humedad o
polvo
En una superficie irregular o inestable
Cerca de una fuente de calor
Cerca de un ordenador, una luz fluorescente u
otro aparato eléctrico
En una habitación pequeña con ventilación
insuficiente
En un lugar expuesto a la luz directa del sol
En un lugar expuesto a frío excesivo
En un lugar expuesto a fuertes vibraciones
Cerca de un televisor, otro amplificador o
sintonizador
Cerca de una fuente magnética
PRECAUCIÓN
La temperatura de funcionamiento de este
sistema es de 5ºC a 3C. Si se usa con
temperaturas fuera de este intervalo, el equipo
puede dañarse o sufrir alguna avería.
Condensación
En la siguientes condiciones, es posible que no
pueda utilizar este equipo correctamente debido a
la condensación formada en la lente del equipo:
Si acaba de encender una calefaccn para
calentar la habitación
Si ha colocado el equipo en una zona con mucha
humedad
Si ha movido el equipo de un lugar frío a uno
caliente
Si se forma condensación, deje el equipo
encendido, espere una 1 ó 2 horas
aproximadamente y utilice luego el equipo.
Limpieza del equipo
Si el panel de funcionamiento se ensucia, límpielo
con un paño suave seco. Si el panel de
funcionamiento está muy sucio, límpielo con un
paño ligeramente humedecido con detergente
neutro y luego séquelo con un paño suave seco.
Problema Posible causa Posible solución Página de
referencia
No se oye ningún sonido. Conexión incorrecta. Conecte todos los cables
correctamente.
2
Los auriculares están
conectados.
Desconecte la clavija de los
auriculares.
2
El sonido está silenciado. Restablezca el sonido. 7
El mando a distancia no
funciona.
Las pilas se están agotando. Sustituya las pilas. 1
No sale sonido por el altavoz
de graves.
El ajuste del altavoz de
graves no es adecuado.
Seleccione “SUB WFR ON. 2
Una emisora de radio tiene
interferencias de ruido o no
se puede recibir.
La antena no está conectada
correctamente.
Conecte la antena
correctamente.
2
No se puede reproducir un
disco.
El disco está boca abajo. Coloque el disco sobre la
bandeja de disco con la
superficie impresa hacia
arriba.
7
No se puede expulsar el
disco.
La expulsión del disco está
bloqueada.
Desbloquee la expulsión del
disco.
8
Licencia y marcas comerciales
Microsoft y Windows Media son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/o en otros países.
Unidad principal (CA-NXAK1)
Generales
Alimentacn: CA 230 V , 50 Hz
Consumo de energía (en funcionamiento): 24 W
Consumo de energía (en modo de espera): 1,00 W
o menos
Dimensiones (ancho x alto x profundo) [incluyendo
partes salientes]: 232 mm x 100 mm x 269 mm
Peso: 3,1 kg
Salida de audio
Salida analógica de audio:
Altavoces x 2
Potencia de salida
(IEC 268-3): 60 W (30 W + 30 W)
a 4
C
(10% THD)
Impedancia admisible: 4
C
a 16
C
Auriculares x 1: 11 mW/32
C
Impedancia admisible: 16
C
a 1 k
C
Altavoz de graves x 1: 500 mVrms/10 k
C
Entrada de audio
Entrada de sonido: AUX x 1
Nivel 1: 250 mV/50 k
C
Nivel 2: 500 mV/50 k
C
Sintonizador
Sintonizador FM:
Frecuencia de recepción: 87,50 MHz a 108,00
MHz
Antena: 75
C
- asimétrica
Altavoz (SP-NXAK1)
Tipo: tipo reflector de graves, 2 vías
Altavoz: Altavoz de agudos: 2 cm
Altavoz de graves: 12 cm
Potencia admisible: 30 W
Impedancia: 4
C
Dimensiones (ancho x alto x profundo) [incluyendo
partes salientes]: 170 mm x 279 mm x 234 mm
Peso (1 altavoz): 3,4 kg
Accesorios incluidos
Mando a distancia x 1
Pilas x 2
Antena FM x 1
Cable de red x 1
Cable de altavoz x 2
Cómo leer este manual
En este manual se explica cómo controlar el
equipo utilizando el mando a distancia. Algunos
botones de la unidad principal son idénticos a los
del mando a distancia. En ese caso, puede
utilizar cualquiera de los dos botones.
Algunos diagramas de este manual aparecen
simplificados o exagerados con el objeto de
facilitar la explicación.
En funcn del disco o archivo, puede ser que no
obtenga el resultado descrito, incluso después de
seguir las operaciones que se indican en este
manual.
Algunas de las funciones pueden usarse de
forma distinta a la explicación proporcionada en
este manual.
Conexión de las piezas básicas
Conexión del cable de
alimentación eléctrica
Conexión de la antena FM
A una toma de red
Cable de alimentación
(incluido)
Antena de FM (incluida)
Extienda la antena de FM
hasta la posición óptima
para la recepción de radio.
NOTA
• Si la recepción FM es mala, utilice una antena
exterior de FM con un adaptador coaxial
compatible con 75 C, en vez de la antena incluida.
Conexión de los altavoces
Terminal del altavoz Cable de altavoz
Cables de altavoces
(incluidos)
Sin línea
negra
Con línea
negra
Cables de altavoces
(incluidos)
Sin línea
negra
Con línea
negra
Altavoz derecho
(vista trasera)
Unidad principal
(vista trasera)
Altavoz izquierdo
(vista trasera)
PRECAUCIÓN
• NO conecte más de un altavoz a
cada terminal.
• NO deje que el conductor de los
cables de los altavoces entre en
contacto con ninguna pieza
metálica del equipo.
Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambio sin previo aviso.
Notas sobre los discos/archivos
PRECAUCIÓN — Ventilación adecuada
Para evitar riesgos de descarga eléctrica y fuego, y para proteger al equipo de daños, sitúe el equipo de la
siguiente manera:
Superior/Delantera/Trasera/Laterales: Las áreas que se muestran abajo, con las dimensiones indicadas,
deben quedar libres, sin obstáculo alguno.
Parte inferior: Colóquela sobre una superficie nivelada. Para mantener un paso
adecuado de aire para ventilación, coquela sobre una base con
una altura de 10 cm o más.
Además, mantenga un óptima circulación de aire.
Vista delantera Vista lateral
Altavoz AltavozUnidad principal
Frontal
Unidad principal
Pared u
obstáculos
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Pilas secas de tipo R03
(UM-4)/AAA (24F) (incluidas)
Si disminuye el radio de acción efectivo del mando a distancia, sustituya ambas pilas.
No enchufe el cable de alimentacn hasta no haber efectuado todas las demás conexiones.
Antes de desconectar el cable de red, asegúrese de pulsar
F
para apagar el equipo.
Conexión de dispositivos opcionales
SALIDA
ENTRADA
Salida de auriculares
SALIDA
ENTRADA
Cable de audio conectado a un reproductor
de casetes o a la salida de otro dispositivo
analógico de audio (no incluidos)
Cable de audio conectado a un
altavoz de graves con un
amplificador integrado (no incluido)
NOTA
• Cuando no se esté utilizando el altavoz
de graves, pulse repetidamente [S.WFR
OUT] para seleccionar “SUB WFR OFF”.
Cuando quiera escuchar el sonido
grave producido por el altavoz de
graves, pulse repetidamente
[S.WFR OUT] para seleccionar
“SUB WFR ON” en la pantalla de
visualización.
• El sonido de graves de los altavoces
izquierdo y derecho disminuye
automáticamente y el sonido de graves
se emite principalmente desde el
altavoz de graves.
Vista frontal de la unidad
principal
Miniconector estéreo
para auriculares
(no incluidos)
PRECAUCIÓN
No limpie el panel de funcionamiento con
disolventes, benceno ni otros agentes químicos.
No rocíe insecticidas sobre el panel de
funcionamiento. Podrían causar descoloramiento
y daños en la superficie.
Notas sobre la manipulación
Precauciones importantes
Instalación del equipo
Seleccione un lugar nivelado, seco y cuya
temperatura no sea demasiado alta ni demasiado
baja, y entre 5ºC y 3C.
Deje suficiente distancia entre el equipo y el
televisor.
No utilice el sistema en un lugar sujeto a
vibraciones.
Cable de alimentación
¡No toque el cable de alimentacn con las manos
mojadas!
Mientras el cable de alimentación está conectado
a la toma de red, se consume siempre una
pequeña cantidad de energía.
Cuando desenchufe el cable de alimentación de
la toma de red, tire del enchufe y no del cable.
Para evitar averías en el equipo
No hay piezas susceptibles de ser reparadas por
el usuario en el interior de esta unidad. Si hay
algún problema, desenchufe el cable de
alimentación y consulte a su distribuidor.
No introduzca ningún objeto metálico en el
sistema.
Precauciones de seguridad
Evite la humedad, el agua y el polvo
No coloque el sistema en lugares húmedos o
polvorientos.
Evite las altas temperaturas
No exponga el equipo a la luz solar directa y no lo
coloque cerca de aparatos que emanen calor.
Durante su ausencia
Si se ausenta durante un tiempo prolongado
debido a un viaje o a otros motivos, desconecte el
enchufe del cable de alimentación de la toma de
red.
No bloquee los orificios de ventilación
El bloqueo de los orificios de ventilación puede
dañar el sistema.
Cuidado de la carcasa
Cuando limpie el equipo, utilice un paño suave y
siga las instrucciones relativas al uso de paños
con revestimiento químico. No utilice benceno,
disolventes ni otros diluyentes orgánicos, incluidos
los desinfectantes. Podrían causar deformaciones
o descoloramiento.
Si entra agua en el sistema
Apague el equipo y desconecte el enchufe del
cable de alimentación de la toma de red y luego
llame a la tienda donde adquirió el producto. El uso
del equipo en estas condiciones puede provocar
incendios o descargas eléctricas.
Características de los pies principales y los topes
El equipo tiene tres pies principales y dos topes en la parte inferior. El uso de tres pies permite una mayor
calidad de sonido manteniendo al mismo la tiempo la estabilidad de la unidad principal. Los topes son
ligeramente más cortos que los pies principales. Así, los topes entran en contacto con la superficie de
soporte del equipo solamente cuando la unidad principal es golpeada desde arriba, evitando de este modo
que la unidad principal se tambalee o se incline.
Tope (1)
Tope (1)
Patas principales (3)
Unidad principal
(vista inferior)
Manipulación de los discos
No utilice discos con forma no estándar.
No utilice discos que tengan adheridas cintas
adhesivas, pegatinas o cola.
Resolución de problemas
LVT2107-006.indd 1LVT2107-006.indd 1 2009/12/18 11:16:272009/12/18 11:16:27
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - INSTRUCCIONES

– 3 – – 4 –– 1 – – 2 –LVT2107- 0 0 6ASISTEMA DE COMPONENTOS COMPACTOSNX-AK1—Formado por CA-NXAK1 y SP-NXAK1Muchas gracias por la compra de un producto

Page 2 - Archivo MP3/WMA/WAV

– 7 – – 8 –– 5 – – 6 –Uso del mando a distancia Escucha de emisoras de radioSelección de una emisora de radio memorizada previamenteMemorizar en la un

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire