Jvc UX-P400 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Acoustique Jvc UX-P400. JVC UX-P400 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MICRO COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA DE MICRO COMPONENTES
UX-P400
Consists of CA-UXP400 and SP-UXP400
Se compone de CA-UXP400 y SP-UXP400
Composto por CA-UXP400 e SP-UXP400
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
GVT0128-002B
[UW]
g
EnglishEspañolPortuguês
Cover[UW].fm Page 1 Friday, May 14, 2004 11:38 AM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - INSTRUCTIONS

MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE MICROCOMPONENTESSISTEMA DE MICRO COMPONENTES UX-P400 — Consists of CA-UXP400 and SP-UXP400 — Se compone de CA-UXP40

Page 2

6 English To assemble and connect the AM loop antenna To assemble the AM loop antennaTo connect the AM loop antenna • If the AM loop antenna wire or

Page 3

7 English Before Operating the System The indications on the display teach you a lot of things while you are operating the System.Before operating th

Page 4

8 English Daily Operations —Playback1 Turn on the power. The STANDBY/ON lamp on the main unit lights in green.• Without pressing STANDBY/ON , the Sys

Page 5 - Contents

9 English Listening to the Radio To set the AM tuner interval spacing Before operating the tuner, it is required to select the appropriate AM space i

Page 6 - Introduction

10 English 3 Select a preset number for the station you store. • You can also use the PRESET UP/PRESET DOWN buttons. 4 Store the station. To tune in

Page 7 - Getting Started

11 English To select a trackTo select a group (MP3 only) Before starting playback...Group number and group name appear. To locate a particular portio

Page 8

12 English Daily Operations —Sound&Other Adjustments Adjusting the Volume You can adjust the volume level from level 0 (VOL MIN) to level 40 (VOL

Page 9

13 English Changing the Display Brightness You can dim the display window. Setting the Clock Without setting the built-in clock, you cannot use Daily

Page 10

14 English Advanced Disc Operations Programming the Playing Order— Program Play You can arrange the playing order of the tracks (up to 50) before you

Page 11 - Before Operating the System

15 English To check the programmed contents Before or after playback... To modify the program Before or after playback... To exit from Program Play B

Page 12 - STANDBY/ON

G-1 Warnings, Cautions and OthersAvisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas CAUTION—STANDBY/ON button! Disconnect th

Page 13 - Listening to the Radio

16 English Playing Repeatedly—Repeat Play You can repeat playback. Before starting playback...While playing... To repeat a particular portion—A-B Rep

Page 14 - Playing Back a Disc

17 English Advanced Tape Operations Recording on a Tape You can use type I tapes for recording.• To play a tape, see page 11. 1 Insert a recordable ca

Page 15 - Playing Back a Tape

18 English 3 Select and start playing the source—“FM,” “AM,” “CD,” or “AUX.” • When recording a disc, you can also use “Synchronized Disc Recording”

Page 16 - (Canceled)

19 English Timer Operations Setting the Timer Using Daily Timer, you can wake up with your favorite song. On the other hand, with Recording Timer, you

Page 17

20 English3 Select the volume level. • You can select the volume level (“VOLUME 0” to “VOLUME 40” and “VOLUME – –”). If you select “VOLUME – –,” the

Page 18 - Advanced Disc Operations

21 English To turn off the Timer after its setting is done Since Daily Timer is activated at the same time everyday, you may need to cancel it on som

Page 19 - Playing at Random—Random Play

22 English Additional Information Learning More about This System Daily Operations—Playback (see pages 8 to 11) Listening to the Radio: • If you stor

Page 20 - Canceled

23 English Troubleshooting If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service. General:

Page 21 - ) direction

24 English Specifications Amplifier section Output Power: 40 W (20 W + 20 W) at 4 Ω (10% THD)Speakers/Impedance: 4 Ω – 16 Ω Audio Input AUX: 400

Page 22 - Synchronized Disc Recording

1 Español Contenido Introducción ... 2 Precauciones ...

Page 23 - Recording Timer

G-2 CAUTIONTo reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet.2. Do not expose this appliance to rain or

Page 24

2 Español Introducción Precauciones Instalación • Efectúe la instalación en un lugar nivelado, seco, y que no sea ni muy frío ni muy caluroso—entre 5°

Page 25

3 Español Procedimientos iniciales Paso 1 : Desembalaje Después de efectuar el desembalaje, asegúrese de que dispone de todos los elementos siguient

Page 26 - Additional Information

4 Español Paso 3 : Conexión Si necesita una información más detallada, consulte la página 6.AUXLEFTRIGHTAUDIO OUTLas ilustraciones de abajo son ejemp

Page 27

5 EspañolPUSH OPENAUTO REVERSEAntena FM (suministrada)Extiéndala de manera que se obtenga la mejor recepción.RojoBlancoNO enchufe antes de ajustar el

Page 28

6 Español Cómo armar y conectar la antena de cuadro AM Cómo armar la antena de cuadro AMCómo conectar la antena de cuadro AM • Si el cable de la ante

Page 29 - Contenido

7 Español Antes de operar el sistema Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el siste

Page 30 - Introducción

8 Español Operaciones diarias —Reproducción1 Encienda el sistema. La lámpara STANDBY/ON de la unidad principal se enciende en verde.• Sin pulsar STAND

Page 31 - Procedimientos iniciales

9 Español Para escuchar la radio Para ajustar el intervalo de frecuencias del sintonizador de AM

Page 32 - AUDIO OUT

10 Español 3 Seleccione el número de preajuste para la emisora que se va a almacenar. • También podrá usar los botones PRESET UP/PRESET DOWN. 4 Almac

Page 33 - AUTO REVERSE

11 Español Cómo seleccionar una pistaCómo seleccionar un grupo (sólo MP3) Antes de iniciar la reproducción...Aparecen el número y el nomb

Page 34

G-3 IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit;

Page 35 - Antes de operar el sistema

12 Español Operaciones diarias —Ajustes de sonido y otros Ajuste del volumen Podrá ajustar el nivel de volumen entre nivel 0 (VOL MIN) y nivel 40 (VO

Page 36

13 Español Cambio de la luminosidad de la pantalla Podrá oscurecer la ventana de visualización. Ajuste del reloj Sin ajustar el reloj incorporado, no

Page 37 - Para escuchar la radio

14 Español Operaciones avanzadas de los discos Programando el orden de reproducción— Reproducción programada Antes de iniciar la reproducción, podrá p

Page 38 - Para reproducir un disco

15 Español Para verificar una secuencia programada Antes o después de la reproducción... Para modificar la programación Antes o después de la reprodu

Page 39 - Para reproducir una cinta

16 Español Reproduciendo de forma repetida —Reproducción repetida Podrá repetir la reproducción. Antes de iniciar la reproducción...Mientras se está

Page 40 - (Cancelado)

17 Español Operaciones avanzadas de la cinta Grabando en una cinta Podrá usar cintas tipo I para la grabación.• Para reproducir una cinta, consulte la

Page 41

18 Español 3 Seleccione la fuente de reproducción—“FM”, “AM”, “CD” o “AUX”. • Al grabar un disco, también se podrá usar la “Grabación sincronizada de

Page 42 - Cancelado

19 Español Operaciones de los temporizadores Programando el temporizador Usando el temporizador diario, podrá despertarse con su canción favorita. Por

Page 43 - —Reproducción aleatoria

20 Español3 Seleccione el nivel de volumen. • Podrá seleccionar el nivel de volumen (“VOLUME 0” a “VOLUME 40” y “VOLUME – –”). Si selecciona “VOLUME

Page 44 - —Reproducción repetida

21 Español Para desactivar el temporizador después de realizar su ajuste Como el temporizador diario se activa todos los días a la misma hora, es pos

Page 45 - Grabando en una cinta

1 English Contents Introduction... 2 Precautions...

Page 46 - Para grabar el disco entero

22 Español Información adicional Aprendiendo más acerca de este sistema Operaciones diarias—Reproducción (consulte las páginas 8 a 11) Para escuchar

Page 47 - Programando el temporizador

23 Español Localización de averías Si surge algún problema con el sistema, busque la solución en esta lista antes de llamar al servicio técnico. Gene

Page 48

24 Español Especificaciones Sección del amplificador Potencia de salida :40 W (20 W + 20 W) a 4 Ω (10% THD)Altavoces/Impedancia: 4 Ω – 16 Ω Entr

Page 49

1 Português Sumário Introdução ... 2 Precauções ...

Page 50 - Información adicional

2 Português Introdução Precauções Instalação • Instale em um lugar plano, seco e não muito quente ou frio—entre 5°C e 35°C.• Instale o sistema em um l

Page 51

3 Português Preparativos iniciais Passo 1 : Desembalagem Depois de desembalar, certifique-se de que todos os seguintes itens estejam incluídos. O nú

Page 52

4 Português Passo 3 : Conexão Se precisar de informações mais detalhadas, consulte a página 6.AUXLEFTRIGHTAUDIO OUTAs ilustrações dos terminais de en

Page 53 - Português

5 PortuguêsPUSH OPENAUTO REVERSEAntena FM (fornecida)Estenda-a para obter a melhor recepção possível.VermelhoBrancoNÃO conecte antes de ajustar o sel

Page 54 - Introdução

6 Português Para montar e conectar a antena AM de quadro Para montar a antena AM de quadroPara conectar a antena AM de quadro • Se o fio da antena AM

Page 55 - Preparativos iniciais

7 Português Antes de operar o sistema As indicações no mostrador ensinam-lhe muitas coisas enquanto você está operando o sistema.Antes de operar o si

Page 56

2 English Introduction Precautions Installation • Install in a place which is level, dry and neither too hot nor too cold—between 5°C and 35°C.• Insta

Page 57 - Vermelho

8 Português Operações diárias —Reprodução1 Ligue a alimentação. A luz STANDBY/ON se acende em verde na unidade principal.• Sem pressionar STANDBY/ON

Page 58

9 Português Audição de rádio Para definir o espaçamento do intervalo do sintonizador AM Antes de operar o sintonizador, é preciso sele

Page 59 - Antes de operar o sistema

10 Português 3 Selecione um número de memorização para armazenar a emissora. • Você também pode utilizar os botões PRESET UP/PRESET DOWN. 4 Armazene

Page 60

11 Português Para selecionar uma faixaPara selecionar um grupo (apenas MP3) Antes de iniciar a reprodução...O número e o nome do grupo aparecem. Para

Page 61 - Audição de rádio

12 Português Operações diárias —Ajustes do som e outros itens Ajuste do volume Você pode ajustar o nível do volume desde o nível 0 (VOL MIN) até o ní

Page 62 - Reprodução de um disco

13 Português Mudança do brilho do mostrador Você pode escurecer a janela do mostrador. Ajuste do relógio Sem ajustar o relógio incorporado, você não

Page 63 - Reprodução de uma fita

14 Português Operações de disco avançadas Programação da ordem de reprodução— Reprodução programada Você pode arranjar a ordem de reprodução das faixa

Page 64

15 Português Para verificar o conteúdo programado Antes ou após a reprodução... Para modificar o programa Antes ou após a reprodução... Para sair da

Page 65

16 Português Reprodução repetida Você pode repetir a reprodução. Antes de iniciar a reprodução...Durante a reprodução... Para repetir uma porção part

Page 66 - Operações de disco avançadas

17 Português Operações de fita avançadas Gravação em uma fita Você pode utilizar fitas do tipo I para gravação.• Para reproduzir uma fita, consulte a

Page 67 - Reprodução aleatória

3 English Getting Started Step 1 : Unpack After unpacking, check to be sure that you have all the following items. The number in parentheses indicate

Page 68 - Reprodução repetida

18 Português 3 Selecione e inicie a reprodução da fonte—"FM", "AM", "CD" ou "AUX". • Quando gravar um disco,

Page 69 - Operações de fita avançadas

19 Português Operações do timer Definição do timer Com o timer diário, você pode acordar com a sua canção favorita. Por outro lado, com o timer de gra

Page 70

20 Português3 Selecione o nível do volume. • Você pode selecionar o nível do volume ("VOLUME 0" a "VOLUME 40" e "VOLUME – –&

Page 71 - Operações do timer

21 Português Para desligar o timer depois que um definição tiver sido feita Como o timer diário é ativado na mesma hora todos os dias, você pode prec

Page 72

22 Português Informações adicionais Aprendendo mais sobre este sistema Operações diárias—Reprodução (consulte as páginas de 8 a 11) Audição de rádio:

Page 73

23 Português Localização e solução de problemas Se você encontrar algum problema com o seu sistema, verifique a seguinte lista para uma possível solu

Page 74 - Informações adicionais

24 Português Especificações Seção do amplificador Potência de saída: 40 W (20 W + 20 W) a 4 Ω (10% THD)Caixas acústicas/Impedância: 4 Ω – 16 Ω E

Page 75

MEMOMEMO.fm Page 1 W ednesday,January 21,2004 6:03 PM

Page 76

MEMOMEMO.fm Page 2 W ednesday,January 21,2004 6:03 PM

Page 77

MEMOMEMO.fm Page 2 W ednesday,January 21,2004 6:03 PM

Page 78

4 English Step 3 : Hook Up If you need more detailed information, see page 6.AUXLEFTRIGHTAUDIO OUTIllustrations of the input/output terminals below a

Page 79

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0404AIMMDWJEMEN, SP, PR© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED UX-P400 MICRO COMPONENT SYSTEM Mains (AC) Line Ins

Page 80 - EN, SP, PR

5 EnglishPUSH OPENAUTO REVERSEFM antenna (supplied)Extend it so that you can obtain the best reception.RedWhiteDO NOT plug in before setting the volta

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire