Jvc GR-DVL307 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Jvc GR-DVL307. JVC GR-DVL307 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LYT0574-005A
SP
VIDEOCAMARA DIGITAL
GR-DVL307
GR-DVL300
GR-DVL107
GR-DVL100
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
CASTELLANO
CONTENIDO
DEMOSTRACION AUTOMATICA
5
PREPARATIVOS
6 – 11
GRABACION
12 – 28
Grabación básica ............................... 12
Funciones avanzadas .......................... 19
REPRODUCCION
29 – 35
Reproducciones básicas ....................... 29
Funciones avanzadas .......................... 30
Conexiones básicas ............................ 32
Conexiones avanzadas ........................ 34
COPIA
36 – 38
Copia a un VCR ................................. 36
Copia a una unidad de video
equipada con un conector DV ............... 37
Copia desde una unidad de video
equipada con un conector DV ............... 38
USO DEL MANDO A
DISTANCIA
39 – 49
Reproducción en cámara lenta,
reproducción cuadro por cuadro
y zoom de reproducción ..................... 41
Efectos especiales de reproducción .......... 42
Edición por montaje aleatorio ................ 43
Para una edición más precisa ................ 47
Copia de audio .................................. 49
LOCALIZACION Y
REPARACION DE AVERIAS
50 – 56
INDICE
57 – 61
Indicaciones ..................................... 57
Controles, conectores e indicadores ......... 60
MANTENIMIENTO POR
PARTE DEL USUARIO
62
PRECAUCIONES
63 – 65
GLOSARIO DE TERMINOS
66 – 67
ESPECIFICACIONES
68 – 69
Visite nuestra Homepage en Internet y responda
a nuestra Encuesta del Consumidor (sólamente
en inglés):
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
Las ilustraciones de la videocámara que
aparecen en este manual de instrucción
corresponden a GR-DVL307.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - GR-DVL100

LYT0574-005ASPVIDEOCAMARA DIGITALGR-DVL307GR-DVL300GR-DVL107GR-DVL100MANUAL DE INSTRUCCIONESCASTELLANOCONTENIDODEMOSTRACION AUTOMATICA5PREPARATIVOS6 –

Page 2 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

10 CAPREPARATIVOS (cont.)Colocación/extracción de un cassettePara colocar o extraer un cassette es necesario conectar laalimentación de la videocámar

Page 3

CA11Ajuste del modo de grabaciónAjuste el modo de grabación de cinta dependiendo de supreferencia.1Ajuste el conmutador de alimentación en “ ”mientras

Page 4 - • Reproductor de video JLIP

12 CANOTA:Usted primero debe haber efectuado los procedimientoslistados abajo. De lo contrario efectúelos antes decontinuar.●Alimentación ( p. 6)●Aju

Page 5 - DEMOSTRACION AUTOMATICA

CA13Posición del conmutador de alimentación (Manual) : Le permite activar varias funciones de grabaciónempleando los menúes. Si desea prestaciones más

Page 6

14 CAFotografiadoEsta función le permite grabar imágenes fijas que parecenfotografías sobre una cinta.SELECCION DEL MODO DEFOTOGRAFIADO1Ajuste el conm

Page 7 - USO DE LA BATERIA

CA15NOTAS:●Aunque “MULTI-4” o “MULTI-9” esté accionado, lagrabación de fotografiado será ejecutada en el modo FULLcuando esté en zoom digital.●Si la g

Page 8

16 CAFUNCION: ZoomPROPOSITO:Producir un efecto de extensión/retracción del zoom oun cambio instantáneo en la amplificación de laimagen.OPERACION:Exten

Page 9 - Ajustes de fecha/hora

CA17TC12:34:24NOTA: Grabación desde la mitad de una cintaCódigo de tiempoDurante la grabación la unidad graba un código de tiempo en la cinta. Este có

Page 10 - PREPARATIVOS

18 CAPELIGRO El foco de video puedecalentarse extremadamente.No lo toque cuando estáencendido niinmediatamente después deapagarlo, de lo contrario po

Page 11 - Ajuste del modo de grabación

CA19FUNCION: Enfoque automáticoPROPOSITO:El sistema de enfoque automático de gama completa de la videocámara ofrece capacidad para filmarcontinuadamen

Page 12 - GRABACION

2 CAEstimado cliente:Le agradecemos la adquisición de esta videocámara digital. Antes de utilizarla, lea la información yprecauciones de seguridad con

Page 13

20 CA1DTWWCRIEIIAESLDNMMTEEDAURNRMMCEUNAOUSACDTELRETOMEOONNFUFPLAYOFFEND1ODTCRNAILDETMOITSEECSUC/KPRRTCLNEIOAAEMDDYNEEMEN1U.112.:0000J.4FADWWROFFFEIIA

Page 14

CA21Explicaciones de la pantalla de menú: Pre ajuste de fábricaRefiérase a “Efectos de fundido/reemplazo de imagen” ( p. 24, 25).Refiérase a “Program

Page 15

22 CAExplicaciones de la pantalla de menú (cont.)DIS MANUAL MENUDEMO.MODE CAMERA MENUGRABACION Funciones avanzadas (cont.)ONOFFONOFFONOFFTELEMACROWID

Page 16

CA23NOTAS:●Los ajustes “MANUAL MENU” son efectivos sólo cuando el conmutador de alimentación está ajustado en“ ”.●Las funciones “DISPLAY MENU” que son

Page 17 - Código de tiempo

24 CASELECCION DE FUNDICION/REEMPLAZODE IMAGEN ( , , , , , , ,, , y )La fundición o el reemplazo de entrada de imagenfunciona cuando la grab

Page 18

CA25Menú EfectoLa imagen aparece o desaparece en una pantalla blanca.La imagen aparece o desaparece en una pantalla negra.La imagen aparece o desapare

Page 19

26 CAPrograma AE con efectos especiales1Ajuste el conmutador de alimentación en “ ”mientras mantiene presionado el botón de bloqueolocalizado en el co

Page 20

CA27Control de exposiciónSe recomienda el ajuste de exposición manual en lassiguientes condiciones:•Cuando filme utilizando iluminación invertida ocua

Page 21 - p. 11, 30)

28 CAOperación manual del balance delblancoEfectúe el balance manual del blanco cuando filmebajo diversos tipos de iluminación.1Siga los pasos de 1 a

Page 22

CA29Reproducción de imagen fija: Hace una pausa durante la reproducción.1) Presione 4/6 durante la reproducción.2) Para reanudar la reproducción norma

Page 23 -  p. 9)

CA3 La videocámara está diseñada exclusivamente para el videocassette digital . Los cassettesque llevan esta marca son los únicos que pueden utiliza

Page 24

30 CAPLAYOFF1S1SRRO2YEEUBNCVTNICIUDTHMDRROENMMODOOOEDDMEEENUSSSTOOEUURNNEDDOLR1ODTRNAIDETMITSEESUC/PRRTCLNEIOAEMDYNEEMENOOUNFFREPRODUCCION Funciones

Page 25 - WIPE — SCROLL

CA3112BIT/SOUND1SP425. 1127.:0300TC12:34:24MinutosSegundosCuadros** 25 cuadros = 1 segundoAjuste ON SCREEN:Para el sonido de reproducción,la velocidad

Page 26

32 CAREPRODUCCION Conexiones básicasEstos son algunos tipos de conexiones básicas. Cuando efectúe las conexiones, refiérase también a losmanuales de

Page 27 - Bloqueo del iris

CA331Asegúrese de que todas las unidades esténdesactivadas.2Conecte la videocámara a un TV o VCR comose muestra en la ilustración ( p. 32).Si emplea

Page 28

34 CA* GR-DVL307/DVL107 exclusivamente.** Utilice el cable DV suministrado con el panelde captura.*** Suministrado con GR-DVL307/DVL300exclusivamente.

Page 29 - REPRODUCCION

CA35Conexión a una unidad de video equipadacon un conector DVLa conexión a la impresora digital GV-DT3 (opcional) lepermite imprimir las imágenes o tr

Page 30

36 CACopia a un VCR1Siga la ilustración, conecte la videocámara y el VCR.Refiérase también a las páginas 32 y 33.2Coloque el conmutador de alimentació

Page 31 - Sonido de reproducción

CA37Copia a una unidad de video equipada conun conector DV (Copia digital)También se puede copiar escenas grabadas de unavideocámara a otra unidad de

Page 32

38 CACopia desde una unidad de video equipadacon un conector DV (Copia digital)[Para usar esta videocámara como ungrabador: Sólo para propietarios de

Page 33

CA395m30°30°132+–+–El mando a distancia con funciones completas puedeoperar a distancia esta videocámara así como también lasoperaciones básicas (repr

Page 34

4 CAACCESORIOS SUMINISTRADOS•Adaptador/cargadorde CA AA-V40EG•Mando a distanciaRM-V716U•Cable de CC•CD-ROM(GR-DVL307/DVL300exclusivamente)El CD ROM co

Page 35

40 CA10)@$!#%^&*(23468579Botones1 Ventanilla de transmisión del rayoinfrarrojo2 Botones del zoom (T/W)3 Botón de indicación (DISPLAY)4 Botón de ca

Page 36 - Copia a un VCR

CA41FUNCION:Reproducción en cámara lentaPROPOSITO:Permitirle la búsqueda en velocidad lenta en cualquierdirección durante la reproducción.OPERACION:1)

Page 37

42 CAFUNCION:Efectos especiales dereproducciónPROPOSITO:Permitirle agregar efectos creativos a la imagenreproducida.OPERACION:1) Para iniciar la repro

Page 38 - (cont.)

CA43MBR SETSHIFT316789`425LISTA DE CODIGOS DEL VCR6 26 47 7MITSUBISHI 6 76 8NEC 3 73 8GRUNDIG 1 43 4

Page 39 - USO DEL MANDO A DISTANCIA

44 CAEFECTUE LAS CONEXIONESRefiérase también a las págs. 32 y 33.1Un VCR de JVC que está equipado con unconector de pausa remota . . ... conecte el c

Page 40

CA45NOTAS:●Cuando seleccione una escena, coloque los puntos de inserción y corte de edición de tal manera que haya una diferenciarelativamente grande

Page 41 - Zoom de reproducción

46 CAEDICION AUTOMATICA EN UN VCR11Rebobine la cinta en la videocámara hasta elprincipio de la escena que desea editar y presionePAUSE (6).12Apunte el

Page 42

CA47Para una edición más precisaAlgunos VCR efectúan la transición del modo de pausa degrabación al de grabación más rápido que otros. Aunqueusted com

Page 43 - [Edición R.A.]

48 CAAJUSTE DEL VCR EN BASE A LASINCRONIZACION DE LA VIDEOCAMARA4Apunte el mando a distancia hacia el sensor remotode la videocámara y presione R.A.ED

Page 44

CA496ePAUSEA.DUBSTOPPLAYAltavozMicrófonoestereofónicoModo de espera decopia de audioConmutador dealimentaciónSensor remotoIndicaciónCopia de audioLa p

Page 45 - 墌 p. 42)

CA5DEMOSTRACION AUTOMATICALa demostración automática tiene lugar cuando se ajusta“DEMO. MODE” en “ON” (preajuste de fábrica).䡲 Disponible cuando el co

Page 46

50 CASINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA1.•La alimentación no estácorrectamente conectada.•La batería está agotada.2.•La fecha/hora no estáajust

Page 47 - Para una edición más precisa

CA51SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA7.El cassette no puede sercolocado correctamente.8.El modo fotografiado nopuede ser utilizado.9.El color

Page 48

52 CALOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS (cont.)SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA15.•Seleccione reemplazo odisolución de imagen antesde inic

Page 49 - Copia de audio

CA53CONTINUA EN LA PROXIMA PAGINASINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA19.Aunque no se hayaactivado obturación lenta,la imagen luce como si lahubie

Page 50

54 CALOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS (cont.)SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA26.Las imágenes en elmonitor LCD aparecenoscuras o blancas.

Page 51

CA55CONTINUA EN LA PROXIMA PAGINASINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA31.Durante la grabación, elsonido no puede serescuchado.32.Las funciones der

Page 52

56 CALOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS (cont.)SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA39.Aparece una indicación deerror (E01 – E06).40.El indicad

Page 53

CA57F.2TACUPTH2O4OB30TR:xOI2WG5HT–T1S+.P1123R4.:5E4600C4w00q*)&%#*^$(0@1 2 3*4*5796*8!*!*•BRIGHT : Muestra el brillo del monitor LCD.(墌 p. 12)

Page 54

58 CAIndicaciones FunciónIndica la carga restante de la batería.Nivel de carga restante: MáximoNivel de carga restante: AgotadaA medida que la carga d

Page 55

CA59Indicaciones FunciónAparece si existe condensación de humedad. Cuando aparece estaindicación, aguarde más de una hora hasta que la condensacióndes

Page 56

6 CAPREPARATIVOSAlimentaciónEsta videocámara posee un sistema de alimentación de 2vías que le permite seleccionar la fuente de alimentaciónmás apropia

Page 57 - Indicaciones

60 CAPLAYOFF1eo iryuq)w3 4 5 6 7 8Qt$ %#TEYR W^ & * (! @9 0p2INDICE Controles, conectores e indicadores

Page 58 - Indicaciones de advertencia

CA61Controles1 Botón de abertura del monito[PUSH OPEN] ... 墌 p. 122 Control de ajuste de dioptría ...

Page 59 - TAPE END

62 CA21Cubierta delportacassetteConmutadorOPEN/EJECTPUSH HEREPortacassetteBotónBATTERY RELEASEExtraiga.MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIODespués de u

Page 60

CA63Foco de videoPELIGRO䡲 El foco de video puede calentarseextremadamente. No lo toque cuandoestá encendido ni inmediatamentedespués de apagarlo, de l

Page 61 - Otras partes

64 CACassettesPara utilizar y almacenar correctamente loscassettes, asegúrese de leer las siguientesprecauciones:1. Durante el uso:•Asegúrese de que e

Page 62 - Limpieza de la videocámara

CA65Fallos gravesSi ocurre un fallo, pare de usar la unidadinmediatamente y consulte a su agente local deJVC.La videocámara es un mecanismo controlado

Page 63 - Terminales

66 CAGLOSARIO DE TERMINOSAAccesorios suministrados ... 墌 p. 4Adaptador/cargador de CA ... 墌 p. 6, 7Aju

Page 64

CA67MMacrotelefoto ... 墌 p. 22Mando a distancia ... 墌 p. 39Modo de demost

Page 65 - Manipulación del CD-ROM

68 CAESPECIFICACIONESVideocámaraPara generalidadesAlimentación : 6,3 V CC (Empleando el adaptador/cargador de CA)7,2 V CC (Utilizando la batería)Con

Page 66 - GLOSARIO DE TERMINOS

CA69Para conectoresS : Y : Salida analógica 1 V (p-p), 75 ΩC : Salida analógica 0,29 V (p-p), 75 ΩAVSalida de video :1 V (p-p), 75 Ω, analógicaSalida

Page 67

CA7132Al conectorde entrada CCAl terminalDC OUTA la toma decorriente alternaAdaptador/cargadorde CACable de CCATENCION:Antes de desmontar la fuente de

Page 68 - Videocámara

70 CAANOTACIONES

Page 70 - ANOTACIONES

COPYRIGHT© 2000 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDSPGR-DVL307GR-DVL300GR-DVL107GR-DVL100Impreso en Japón0300HOV*UNSN1EG

Page 71

8 CAPAUSE312Ajuste de la empuñadura1Separe las cintas Velcro.2Pase la mano derecha a través del bucle y sujetela empuñadura.3Ajústela de tal manera qu

Page 72

CA9Ajustes de fecha/horaLa fecha y la hora serán grabadas automáticamente en lacinta en todo momento. Usted puede seleccionar laindicación o no de la

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire