LYT0574-005ASPVIDEOCAMARA DIGITALGR-DVL307GR-DVL300GR-DVL107GR-DVL100MANUAL DE INSTRUCCIONESCASTELLANOCONTENIDODEMOSTRACION AUTOMATICA5PREPARATIVOS6 –
10 CAPREPARATIVOS (cont.)Colocación/extracción de un cassettePara colocar o extraer un cassette es necesario conectar laalimentación de la videocámar
CA11Ajuste del modo de grabaciónAjuste el modo de grabación de cinta dependiendo de supreferencia.1Ajuste el conmutador de alimentación en “ ”mientras
12 CANOTA:Usted primero debe haber efectuado los procedimientoslistados abajo. De lo contrario efectúelos antes decontinuar.●Alimentación ( p. 6)●Aju
CA13Posición del conmutador de alimentación (Manual) : Le permite activar varias funciones de grabaciónempleando los menúes. Si desea prestaciones más
14 CAFotografiadoEsta función le permite grabar imágenes fijas que parecenfotografías sobre una cinta.SELECCION DEL MODO DEFOTOGRAFIADO1Ajuste el conm
CA15NOTAS:●Aunque “MULTI-4” o “MULTI-9” esté accionado, lagrabación de fotografiado será ejecutada en el modo FULLcuando esté en zoom digital.●Si la g
16 CAFUNCION: ZoomPROPOSITO:Producir un efecto de extensión/retracción del zoom oun cambio instantáneo en la amplificación de laimagen.OPERACION:Exten
CA17TC12:34:24NOTA: Grabación desde la mitad de una cintaCódigo de tiempoDurante la grabación la unidad graba un código de tiempo en la cinta. Este có
18 CAPELIGRO El foco de video puedecalentarse extremadamente.No lo toque cuando estáencendido niinmediatamente después deapagarlo, de lo contrario po
CA19FUNCION: Enfoque automáticoPROPOSITO:El sistema de enfoque automático de gama completa de la videocámara ofrece capacidad para filmarcontinuadamen
2 CAEstimado cliente:Le agradecemos la adquisición de esta videocámara digital. Antes de utilizarla, lea la información yprecauciones de seguridad con
20 CA1DTWWCRIEIIAESLDNMMTEEDAURNRMMCEUNAOUSACDTELRETOMEOONNFUFPLAYOFFEND1ODTCRNAILDETMOITSEECSUC/KPRRTCLNEIOAAEMDDYNEEMEN1U.112.:0000J.4FADWWROFFFEIIA
CA21Explicaciones de la pantalla de menú: Pre ajuste de fábricaRefiérase a “Efectos de fundido/reemplazo de imagen” ( p. 24, 25).Refiérase a “Program
22 CAExplicaciones de la pantalla de menú (cont.)DIS MANUAL MENUDEMO.MODE CAMERA MENUGRABACION Funciones avanzadas (cont.)ONOFFONOFFONOFFTELEMACROWID
CA23NOTAS:●Los ajustes “MANUAL MENU” son efectivos sólo cuando el conmutador de alimentación está ajustado en“ ”.●Las funciones “DISPLAY MENU” que son
24 CASELECCION DE FUNDICION/REEMPLAZODE IMAGEN ( , , , , , , ,, , y )La fundición o el reemplazo de entrada de imagenfunciona cuando la grab
CA25Menú EfectoLa imagen aparece o desaparece en una pantalla blanca.La imagen aparece o desaparece en una pantalla negra.La imagen aparece o desapare
26 CAPrograma AE con efectos especiales1Ajuste el conmutador de alimentación en “ ”mientras mantiene presionado el botón de bloqueolocalizado en el co
CA27Control de exposiciónSe recomienda el ajuste de exposición manual en lassiguientes condiciones:•Cuando filme utilizando iluminación invertida ocua
28 CAOperación manual del balance delblancoEfectúe el balance manual del blanco cuando filmebajo diversos tipos de iluminación.1Siga los pasos de 1 a
CA29Reproducción de imagen fija: Hace una pausa durante la reproducción.1) Presione 4/6 durante la reproducción.2) Para reanudar la reproducción norma
CA3 La videocámara está diseñada exclusivamente para el videocassette digital . Los cassettesque llevan esta marca son los únicos que pueden utiliza
30 CAPLAYOFF1S1SRRO2YEEUBNCVTNICIUDTHMDRROENMMODOOOEDDMEEENUSSSTOOEUURNNEDDOLR1ODTRNAIDETMITSEESUC/PRRTCLNEIOAEMDYNEEMENOOUNFFREPRODUCCION Funciones
CA3112BIT/SOUND1SP425. 1127.:0300TC12:34:24MinutosSegundosCuadros** 25 cuadros = 1 segundoAjuste ON SCREEN:Para el sonido de reproducción,la velocidad
32 CAREPRODUCCION Conexiones básicasEstos son algunos tipos de conexiones básicas. Cuando efectúe las conexiones, refiérase también a losmanuales de
CA331Asegúrese de que todas las unidades esténdesactivadas.2Conecte la videocámara a un TV o VCR comose muestra en la ilustración ( p. 32).Si emplea
34 CA* GR-DVL307/DVL107 exclusivamente.** Utilice el cable DV suministrado con el panelde captura.*** Suministrado con GR-DVL307/DVL300exclusivamente.
CA35Conexión a una unidad de video equipadacon un conector DVLa conexión a la impresora digital GV-DT3 (opcional) lepermite imprimir las imágenes o tr
36 CACopia a un VCR1Siga la ilustración, conecte la videocámara y el VCR.Refiérase también a las páginas 32 y 33.2Coloque el conmutador de alimentació
CA37Copia a una unidad de video equipada conun conector DV (Copia digital)También se puede copiar escenas grabadas de unavideocámara a otra unidad de
38 CACopia desde una unidad de video equipadacon un conector DV (Copia digital)[Para usar esta videocámara como ungrabador: Sólo para propietarios de
CA395m30°30°132+–+–El mando a distancia con funciones completas puedeoperar a distancia esta videocámara así como también lasoperaciones básicas (repr
4 CAACCESORIOS SUMINISTRADOS•Adaptador/cargadorde CA AA-V40EG•Mando a distanciaRM-V716U•Cable de CC•CD-ROM(GR-DVL307/DVL300exclusivamente)El CD ROM co
40 CA10)@$!#%^&*(23468579Botones1 Ventanilla de transmisión del rayoinfrarrojo2 Botones del zoom (T/W)3 Botón de indicación (DISPLAY)4 Botón de ca
CA41FUNCION:Reproducción en cámara lentaPROPOSITO:Permitirle la búsqueda en velocidad lenta en cualquierdirección durante la reproducción.OPERACION:1)
42 CAFUNCION:Efectos especiales dereproducciónPROPOSITO:Permitirle agregar efectos creativos a la imagenreproducida.OPERACION:1) Para iniciar la repro
CA43MBR SETSHIFT316789`425LISTA DE CODIGOS DEL VCR6 26 47 7MITSUBISHI 6 76 8NEC 3 73 8GRUNDIG 1 43 4
44 CAEFECTUE LAS CONEXIONESRefiérase también a las págs. 32 y 33.1Un VCR de JVC que está equipado con unconector de pausa remota . . ... conecte el c
CA45NOTAS:●Cuando seleccione una escena, coloque los puntos de inserción y corte de edición de tal manera que haya una diferenciarelativamente grande
46 CAEDICION AUTOMATICA EN UN VCR11Rebobine la cinta en la videocámara hasta elprincipio de la escena que desea editar y presionePAUSE (6).12Apunte el
CA47Para una edición más precisaAlgunos VCR efectúan la transición del modo de pausa degrabación al de grabación más rápido que otros. Aunqueusted com
48 CAAJUSTE DEL VCR EN BASE A LASINCRONIZACION DE LA VIDEOCAMARA4Apunte el mando a distancia hacia el sensor remotode la videocámara y presione R.A.ED
CA496ePAUSEA.DUBSTOPPLAYAltavozMicrófonoestereofónicoModo de espera decopia de audioConmutador dealimentaciónSensor remotoIndicaciónCopia de audioLa p
CA5DEMOSTRACION AUTOMATICALa demostración automática tiene lugar cuando se ajusta“DEMO. MODE” en “ON” (preajuste de fábrica).䡲 Disponible cuando el co
50 CASINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA1.•La alimentación no estácorrectamente conectada.•La batería está agotada.2.•La fecha/hora no estáajust
CA51SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA7.El cassette no puede sercolocado correctamente.8.El modo fotografiado nopuede ser utilizado.9.El color
52 CALOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS (cont.)SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA15.•Seleccione reemplazo odisolución de imagen antesde inic
CA53CONTINUA EN LA PROXIMA PAGINASINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA19.Aunque no se hayaactivado obturación lenta,la imagen luce como si lahubie
54 CALOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS (cont.)SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA26.Las imágenes en elmonitor LCD aparecenoscuras o blancas.
CA55CONTINUA EN LA PROXIMA PAGINASINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA31.Durante la grabación, elsonido no puede serescuchado.32.Las funciones der
56 CALOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS (cont.)SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA39.Aparece una indicación deerror (E01 – E06).40.El indicad
CA57F.2TACUPTH2O4OB30TR:xOI2WG5HT–T1S+.P1123R4.:5E4600C4w00q*)&%#*^$(0@1 2 3*4*5796*8!*!*•BRIGHT : Muestra el brillo del monitor LCD.(墌 p. 12)
58 CAIndicaciones FunciónIndica la carga restante de la batería.Nivel de carga restante: MáximoNivel de carga restante: AgotadaA medida que la carga d
CA59Indicaciones FunciónAparece si existe condensación de humedad. Cuando aparece estaindicación, aguarde más de una hora hasta que la condensacióndes
6 CAPREPARATIVOSAlimentaciónEsta videocámara posee un sistema de alimentación de 2vías que le permite seleccionar la fuente de alimentaciónmás apropia
60 CAPLAYOFF1eo iryuq)w3 4 5 6 7 8Qt$ %#TEYR W^ & * (! @9 0p2INDICE Controles, conectores e indicadores
CA61Controles1 Botón de abertura del monito[PUSH OPEN] ... 墌 p. 122 Control de ajuste de dioptría ...
62 CA21Cubierta delportacassetteConmutadorOPEN/EJECTPUSH HEREPortacassetteBotónBATTERY RELEASEExtraiga.MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIODespués de u
CA63Foco de videoPELIGRO䡲 El foco de video puede calentarseextremadamente. No lo toque cuandoestá encendido ni inmediatamentedespués de apagarlo, de l
64 CACassettesPara utilizar y almacenar correctamente loscassettes, asegúrese de leer las siguientesprecauciones:1. Durante el uso:•Asegúrese de que e
CA65Fallos gravesSi ocurre un fallo, pare de usar la unidadinmediatamente y consulte a su agente local deJVC.La videocámara es un mecanismo controlado
66 CAGLOSARIO DE TERMINOSAAccesorios suministrados ... 墌 p. 4Adaptador/cargador de CA ... 墌 p. 6, 7Aju
CA67MMacrotelefoto ... 墌 p. 22Mando a distancia ... 墌 p. 39Modo de demost
68 CAESPECIFICACIONESVideocámaraPara generalidadesAlimentación : 6,3 V CC (Empleando el adaptador/cargador de CA)7,2 V CC (Utilizando la batería)Con
CA69Para conectoresS : Y : Salida analógica 1 V (p-p), 75 ΩC : Salida analógica 0,29 V (p-p), 75 ΩAVSalida de video :1 V (p-p), 75 Ω, analógicaSalida
CA7132Al conectorde entrada CCAl terminalDC OUTA la toma decorriente alternaAdaptador/cargadorde CACable de CCATENCION:Antes de desmontar la fuente de
70 CAANOTACIONES
CA71ANOTACIONES
COPYRIGHT© 2000 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDSPGR-DVL307GR-DVL300GR-DVL107GR-DVL100Impreso en Japón0300HOV*UNSN1EG
8 CAPAUSE312Ajuste de la empuñadura1Separe las cintas Velcro.2Pase la mano derecha a través del bucle y sujetela empuñadura.3Ajústela de tal manera qu
CA9Ajustes de fecha/horaLa fecha y la hora serán grabadas automáticamente en lacinta en todo momento. Usted puede seleccionar laindicación o no de la
Commentaires sur ces manuels