ESPAÑOLΕΛΛΗΝΙΚΑPORTUGUÊSCD RECEIVERRECEPTOR CON CD∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CDRÁDIO LEITOR DE CDKD-S1501/KD-G152/KD-G151 Para cancelar la demostración en pantalla, c
10ESPAÑOLOperaciones de FM RDSBúsqueda de su programa FM RDS favoritoMediante la búsqueda de un código PTY, podrá sintonizar la emisora que está difun
11ESPAÑOLQué puede hacer con RDSEl RDS (Sistema de Datos por Radio) permite a las emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con las señales
12ESPAÑOLSeguimiento del mismo programa—Recepción de seguimiento de redes de radioCuando conduce el automóvil en una zona donde la recepción de FM no
13ESPAÑOLTodas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco.Para detener la reproducción y expulsar el
14ESPAÑOLCómo seleccionar los modos de reproducciónPodrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez.1 2 Seleccione el mo
15ESPAÑOLAjustes del sonidoSelección de los modos de sonido preajustados (C-EQ: ecualizador personalizable)Podrá seleccionar un modo de sonido preajus
16ESPAÑOLCómo ajustar el sonidoUsted puede ajustar las características de sonido según sus preferencias.1 Ej.: Cuando se selecciona “TRE” 2 El patró
17ESPAÑOLIndicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia]DEMO Demostración en pantallaDEMO ON: [Inicial]; La demostración en pant
18ESPAÑOLIndicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia]AF-REGRecepción de frecuencia alternativa/regionalizaciónCuando las señal
19ESPAÑOLAl desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del mismo y en el portapanel. De
2ESPAÑOLMuchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las i
20ESPAÑOLMantenimiento Cómo limpiar los conectoresUn desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores.Para reducir esta posibilidad al mí
21ESPAÑOLMás sobre este receptorOperaciones básicas Apagado de la unidad• Si apaga la unidad mientras está escuchando un disco, la reproducción del d
22ESPAÑOLSíntomas Causas SolucionesGeneral• No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces.El nivel de volumen está ajustado al minimo.Ajús
23ESPAÑOLEspecificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOMáxima potencia de salida: Delantera: 45 W por canal Trasera: 45 W por canalPotencia de
2EΛΛHNIKAΣασ ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊν JVC. Μελετήστε προσεκτικά λεσ τισ οδηγίεσ πριν απ τη λειτουργία, για να βεβαιωθείτε τι έχετε κατ
3EΛΛHNIKAΕπαναφορά τησ µονάδασ ... 2Τρποσ εξαγωγήσ του δίσκου µε εξαναγκασµ ... 2Τρποσ ανάγνωσησ
4EΛΛHNIKA Τρπος ανάγνωσης αυτού του εγχειριδίουΟι µέθοδοι που ακολουθούν έχουν σκοπ να διευκολύνουν την κατανηση των επεξηγήσεων:• Υπάρχει επεξήγη
5EΛΛHNIKAΠαράθυρο οθνης1 Κουµπιά +/–2 Κουµπί DISP (οθνη)3 Υποδοχή τοποθέτησησ4 Παράθυρο οθνησ5 Κουµπί MODE6 Κουµπί 0 (Εξαγωγή)7 Κουµπιά ¢/4
6EΛΛHNIKAΓρήγορο ξεκίνηµαΒασικές λειτουργίες~ Ÿ ∆εν µπορείτε να επιλέξετε “CD” ως πηγή αναπαραγωγής εάν δεν υπάρχει δίσκος στην υποδοχή τοποθέτησης.!
7EΛΛHNIKAΑκύρωση της λειτουργίας επίδειξης στην οθ%νηΕάν δεν εκτελεστεί κανένας χειρισµ%ς για περίπου 20 δευτερ%λεπτα, αρχίζει η επίδειξη λειτουργίας
3ESPAÑOLCómo reposicionar su unidad ... 2Cómo expulsar el disco por la fuerza ... 2Cómo leer este manual ... 4
8EΛΛHNIKA~ Ανάβει κατά τη λήψη στερεοφωνικής εκποµπής στα FM µε επαρκώς ισχυρ# σήµα.Εµφανίζεται η επιλεγµένη ζώνη συχν#τητας.Ÿ Έναρξη αναζήτησης σταθ
9EΛΛHNIKA2 3Ο προεπιλεγµένος αριθµ,ς αναβοσβήνει για λίγο.Ακρ%αση εν%ς προεπιλεγµένου σταθµού1 2 Eπιλέξτε τον προεπιλεγµένο αριθµ (1 – 6) που θέλετε
10EΛΛHNIKAΛειτουργίες FM RDSΑναζήτηση του αγαπηµένου σας προγράµµατος FM RDSΜπορείτε να συντονιστείτε στο σταθµ που εκπέµπει το αγαπηµένο σας πργραµ
11EΛΛHNIKAΤι µπορείτε να κάνετε µε το σύστηµα RDSΤο σύστηµα RDS (ραδιοφωνικ% σύστηµα δεδοµένων) επιτρέπει στους σταθµούς των FM να στέλνουν ένα πρ%σθε
12EΛΛHNIKAΕντοπισµς του ίδιου προγράµµατος —Λήψη µε εντοπισµ δικτύουταν οδηγείτε σε περιοχή που η λήψη FM δεν είναι καλή, ο δέκτης συντονίζεται αυ
13EΛΛHNIKAΛειτουργίες δίσκουΑναπαραγωγή του δίσκουλα τα µουσικά κοµµάτια θα αναπαράγονται επανειληµµένα έως του αλλάξετε την πηγή ή βγάλετε το δίσκο
14EΛΛHNIKA Απαγρευση εξαγωγής δίσκουΜπορείτε να κλειδώστε ένα δίσκο στην υποδοχή τοποθέτησης.Για να ακυρωθεί η απαγρευση, επαναλάβετε την ίδια διαδ
15EΛΛHNIKAΡυθµίσεις ήχουEπιλογή προεπιλεγµένων καταστάσεων λειτουργίας ήχου (C-EQ: προσαρµοσµένος ισοσταθµιστής)Μπορείτε να επιλέξετε µια κατάσταση ήχ
16EΛΛHNIKAΡύθµιση του ήχουΜπορείτε να ρυθµίσετε τα χαρακτηριστικά του ήχου σύµφωνα µε την προτίµησή σας.1 Π.χ.: 7ταν έχει επιλεχθεί “TRE”2 Το πρτυπο
17EΛΛHNIKAΕνδείξεις Επιλεγµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς]DEMOΕπίδειξη λειτουργίας στη οθνηDEMO ON: [Αρχική ρύθµιση], Εάν δεν εκτελεστεί κανένας
4ESPAÑOL Cómo leer este manualPara que las explicaciones sean más simples y fáciles de entender, hemos adoptado los siguientes métodos:• Algunas not
18EΛΛHNIKAΕνδείξεις Επιλεγµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς]AF-REGEναλλασσµενη συχντητα/λήψη µε περιφερειακή διαίρεσηταν τα λαµβανµενα σήµατα απ
19EΛΛHNIKAΚατά την απσπαση ή την προσάρτηση της πρσοψης, φροντίστε να µην καταστραφούν οι επαφές που βρίσκονται στο πίσω µέρος της πρσοψης και στην
20EΛΛHNIKAΣυντήρηση Τρπος καθαρισµού των επαφώνΗ συχνή απσπαση φθείρει τις επαφές.Για να ελαχιστοποιηθεί αυτ το ενδεχµενο, σκουπίζετε περιοδικά τ
21EΛΛHNIKAΠερισστερα σχετικά µε το δέκτη αυτΒασικές λειτουργίες Απενεργοποίηση της παροχής ρεύµατος• Εάν απενεργοποιήσετε την παροχή του ρεύµατος κα
22EΛΛHNIKAΣυµπτώµατα ΑιτίεςΕπανορθωτικές ενέργειεςΓενικά• ∆εν ακούγεται ήχος απ τα ηχεία.Η στάθµη έντασης του ήχου είναι ρυθµισµένη στο ελάχιστο.Ρυθµ
23EΛΛHNIKAΠροδιαγραφές ΤΜΗΜΑ ΕΝΙΣΧΥΤΗΜέγιστη ισχύς εξδου: Εµπρς: 45 W ανά κανάλι Πίσω: 45 W ανά κανάλιΣυνεχής ισχύς εξδου (RMS):Εµπρς: 17 W
2PORTUGUÊSObrigado por ter adquirido um produto JVC. Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que as compree
3PORTUGUÊSConteúdo*Temperatura dentro do carro...Se tiver estacionado o carro durante muito tempo em tempo frio ou quente, espere até que a temperatu
4PORTUGUÊS Como ler este manualOs métodos a seguir são utilizados para tornar as explicações simples e fáceis de entender:• Alguns conselhos e notas
5PORTUGUÊSPainel de controlo — KD-S1501/KD-G152/KD-G151VisorIdentificação das peças1 Botões +/–2 Botão DISP (visor)3 Ranhura para introdução de CDs
5ESPAÑOLPanel de control — KD-S1501/KD-G152/KD-G151 Ventanilla de visualización1 Botones +/– 2 Botón DISP (visualizar) 3 Ranura de carga4 Ventani
6PORTUGUÊSPrimeiros passosOperações básicas~ Ÿ Se não houver nenhum CD na ranhura para introdução de CDs, não será possível seleccionar a fonte de rep
7PORTUGUÊSPara cancelar as demonstrações do visorSe não for efectuada qualquer operação durante 20 segundos, a demonstração no visor é iniciada. [Inic
8PORTUGUÊSOperações do rádioPara ouvir estações de rádio~ Acende-se quando é sintonizada uma estação de FM em estéreo com uma intensidade de sinal suf
9PORTUGUÊS2 3O número predefinido pisca durante alguns instantes.Para ouvir uma estação predefinida1 2 Seleccione a estação predefinida (1 – 6) que p
10PORTUGUÊSOperações FM RDSPara procurar o seu programa favorito de FM RDSPoderá sintonizar uma estação que esteja a emitir o seu programa preferido p
11PORTUGUÊSFuncionalidades do RDSO RDS (Radio Data System—Sistema de Dados Rádio) permite que as estações FM enviem um sinal adicional, juntamente com
12PORTUGUÊSPara procurar o mesmo programa —Recepção Network-TrackingQuando conduz numa área em que a recepção de FM não é suficiente, o rádio leitor d
13PORTUGUÊSOperações do CDPara reproduzir um CDTodas as faixas serão reproduzidas continuamente até que você mude a fonte ou ejecte o CD.Para parar a
14PORTUGUÊS Impedir a ejecção de um CDÉ possível bloquear a ejecção de um CD na ranhura para introdução de CDs.Para cancelar o bloqueio, repita o mesm
15PORTUGUÊSAjustes do somPara seleccionar os modos de som predefinidos (C-EQ: equalização predefinida)É possível seleccionar um modo de som predefinid
6ESPAÑOLProcedimientos inicialesOperaciones básicas~ Ÿ No podrá seleccionar “CD” como fuente de reproducción si no hay ningún disco en la ranura de ca
16PORTUGUÊSPara ajustar o somPoderá ajustar as características do som de acordo com a sua preferência.1 Ex.: Quando a opção “TRE” estiver seleccionad
17PORTUGUÊSIndicações Ajustes seleccionáveis, [página para referência]DEMODemonstração no visorDEMO ON: [Inicial]; A demonstração no visor será activ
18PORTUGUÊSIndicações Ajustes seleccionáveis, [página para referência]AF-REG Frequência alternativa/recepção regionalQuando os sinais recebidos da e
19PORTUGUÊSAo retirar ou colocar o painel de controlo, tenha cuidado para não danificar os conectores na parte de trás do painel de controlo e no supo
20PORTUGUÊSManutenção Como limpar os conectoresA colocação e remoção frequente do painel de controlo deteriorará os conectores.Para minimizar esta pro
21PORTUGUÊSMais informações sobre este rádio leitor de CDOperações básicas Desligar o rádio leitor de CD• Se desligar o rádio leitor de CD enquanto ou
22PORTUGUÊSSintomas Causas CorrecçõesGerais• Não é possível ouvir o som através dos altifalantes.O nível de volume está ajustado para o nível mínimo.
23PORTUGUÊSEspecificações SECÇÃO RELATIVA AO AMPLIFICADORSaída de potência máxima: Dianteira: 45 W por canal Traseira: 45 W por canal Saída de Po
¿Tiene PROBLEMAS con la operación?Por favor reinicialice su unidadConsulte la página de Cómo reposicionar su unidadΑντιµετωπίζετε ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ λειτουργί
7ESPAÑOLCancelación de las demostraciones en pantallaSi no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, se iniciará la demostración en panta
8ESPAÑOLOperaciones de la radioPara escuchar la radio~ Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficient
9ESPAÑOL2 3 El número de preajuste parpadea durante unos momentos.Cómo escuchar una emisora preajustada1 2 Seleccione la emisora preajustada (1 – 6
Commentaires sur ces manuels