Jvc QP-D11RSE Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Jvc QP-D11RSE. Инструкция по эксплуатации JVC QP-D11RSE Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 166
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LVT1301-006A
[EV]
RX-E11S/RX-E12B
HOME CINEMA CONTROL CENTER
OVLÁDACÍ SYSTÉM DOMÁCÍHO KINA
ZESTAW KINA DOMOWEGO
HÁZIMOZI-VEZÉRLŐ RENDSZER
ЦEHTP УПPABЛEHИЯ ДOMAШHИM KИHOTEATPOM
Česky
Magyar Polski
INSTRUCTIONS
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
ИHCTPYKЦИЯ ПO ЗKCПЛУATAЦИИ
Pyccкий
Cover_RX-E11S[EV]f.p65 05.1.28, 2:09 PM2
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 165 166

Résumé du contenu

Page 1 - RX-E11S/RX-E12B

LVT1301-006A[EV]RX-E11S/RX-E12BHOME CINEMA CONTROL CENTEROVLÁDACÍ SYSTÉM DOMÁCÍHO KINAZESTAW KINA DOMOWEGOHÁZIMOZI-VEZÉRLŐ RENDSZERЦEHTP УПPABЛEHИЯ ДO

Page 2 - Ostrzeżenia i inne informacje

6ČeskyZapojení předních reproduktorů, středovéhoreproduktoru a reproduktorů prostorového zvukuVšechny přístroje před zapojením vypněte.1Kroucením odtr

Page 3

16MagyarA beállítás lépéseiCSAK az előlapon:Mielőtt hozzálátna, ne feledje...A következő lépések végrehajtására korlátozott idő állrendelkezésre. Ha

Page 4

17MagyarA hangszórók távolságának beállításaA hallgatási pont és a hangszórók távolsága fontos a Térhatás/DSP-módok lehető legjobb hanghatásának eléré

Page 5

18MagyarA virtuális térhatású hátulsó hangszóróbeállítása—VIRTUAL SBA hátsó térhatású csatorna élményében lehet része, ha DolbyDigital Surround EX vag

Page 6 - Označení součástí

19MagyarA digitális bemeneti (DIGITAL IN)csatlakozók beállítása—DIGITAL IN1/2A digitális bemeneti csatlakozók használatakor állítsa be, hogymelyik rés

Page 7

20MagyarHangbeállításAz alapbeállítások elvégzése után tetszés szerint állíthatja bea hangot.Alapbeállítású elemekA következő elemeket állíthatja be.

Page 8 - Začínáme

21MagyarA hangszórók kimeneti szintjénekbeállítása• SUBWFR LVL (a mélynyomó kimeneti szintje)• FRONT L LVL (bal elülső hangszóró kimeneti szintje),• F

Page 9 - Zapojení antén FM a AM (MW)

22MagyarA mély hangok szabályozásaMély hangok felerősítése—BASS BOOSTA mély hangokat a Bass Boost funkció segítségével erősítheti fel.• Beállítás után

Page 10 - Zapojení reproduktorů

23MagyarHangolóegység-műveletekHa a vevőkészüléket távvezérlővel használja, állítsaa módválasztót „AUDIO/TV/VCR/STB.” állásra.Az állomások kézi beállí

Page 11 - Zapojení videopřístrojů

24Magyar3A csatornaszámot a számgombok (1 – 10, +10)megnyomásával választhatja ki, amíga csatornaszám-pozíció villog.• Az 5-ös csatornaszámot az 5-ös

Page 12 - Zapojení audia/videa

25MagyarA vevőkészülék a következő típusú RDS jeleket tudja venni:PS (műsorszolgáltatás): Jelzi az általánosan ismertállomások nevét.PTY (műsortípus):

Page 13 - Připojení napájecí šňůry

7ČeskyNepřipojujte televizor přes videorekordér ani nepoužívejtetelevizor se zabudovaným videorekordérem, jinak můžedojít ke zkreslení obrazu.Všechny

Page 14 - Zapnutí přístroje

26MagyarPTY kódokProgramok keresése PTY kódok szerintAz RDS szolgáltatás egyik előnye, hogy a PTY kódokmegadásával megkereshet egy adott műsorfajtáta

Page 15 - Nastavení hlasitosti

27MagyarA PTY kódok ismertetése:News: Hírek.Affairs: A napi eseményekkel foglalkozó program,tartalma a hírektől függ—vita vagy elemzés.Info (Informáci

Page 16 - Aktivace funkce TV Direct

28MagyarTetszőleges sugárzott műsorra váltásátmenetilegEgy másik hasznos RDS szolgáltatás az „Enhanced OtherNetworks” szolgáltatás.ĺgy a vevőkészülék

Page 17 - Změna jasu displeje

29MagyarValósághűhangtereklétrehozásaSzínházi környezet visszaadásaEgyes filmszínházakban több hangszóró található a falakon, ígytöbbszörös térhatású,

Page 18 - Základní nastavení

30Magyar DTS**A DTS egy másik, a Digital Theater Systems, Inc. általkifejlesztett, többcsatornás (1-től akár 6.1 csatornáig) kódolástés dekódolást le

Page 19 - Položky základního nastavení

31Magyar3D HEADPHONE módHa DSP-módok használata közben fejhallgatót csatlakoztata készülékhez, a lejátszott szoftver típusától függetlenüla 3D HEADPHO

Page 20 - (Zpět na začátek)

32Magyar•A DTS többcsatornás szoftver esetében (kivévea kétcsatornás és a Dual Mono szoftvert):•A Dual Mono szoftver esetében:Bármelyik hallgatni kívá

Page 21 - Nastavení basových tónů

33MagyarA bejövő jel szerint rendelkezésre álló Térhatás- és DSP-módokMódokTé r hatásmódok DSP-módok HEADPHONE módTé r hatás/DSPBejövő jelkiDolby Digi

Page 22 - Na dálkovém ovladači:

34MagyarA mellékelt távvezérlővel nemcsak a vevőkészüléketés a DVD-lejátszót, hanem más JVC berendezéseket isműködtethet.• Olvassa el a többi termékhe

Page 23 - DVR/DVD*

35MagyarA következő gombokkal is működtethet JVC DVD-felvevőt vagyDVD-lejátszót, ha az támogatja a megfelelő funkciót:A különféle beállításokhoz:AUDIO

Page 24 - Nastavení zvuku

8ČeskyYAUDIOVIDEOPB PRMONITOROUTÅıFormát televizoru a videaTento přijímač nepřevádí videosignály. Pokud se videosignályvideopřístrojů liší (jeden sign

Page 25 - Surround nebo DSP

36MagyarAz átviteli jelek módosítása révén az ehhez a készülékhezmellékelt távvezérlővel más gyártók készülékeit isműködtetheti.• Olvassa el a többi

Page 26 - Nastavení basového zvuku

37MagyarGyártó KódokJVC 01Akai 02, 36Bell+Howell 03, 16Blaupunkt 04CGM 03, 05, 16Daewoo 34Digtal 05Fisher 03, 16GE 06Grundig 07Hitachi 08, 09Loewe 05,

Page 27 - Funkce tuneru

38MagyarGyártó KódokJVC 01, 02Amstrad 03, 04, 05, 06, 33BT 01Canal Stellite 22Canal + 22D-Box 26Echostar 19, 20, 21, 23Finlux 11Force 30Galaxis 29Grun

Page 28 - Nastavení příjmu v pásmu FM

39MagyarAz alábbi táblázat segíthet a napi működtetés során felmerülőproblémák kiküszöbölésében. Ha olyan problémát tapasztal,amelyet nem képes megold

Page 29 - (normální indikace)

40MagyarA kivitel és a műszaki adatok bejelentés nélküliváltoztatásának jogát fenntartjuk.Műszaki adatokErősítőKimenő teljesítménySztereó működés közb

Page 30

1РусскийÎãëàâëåíèåÎãëàâëå>Обозначение деталей ...2Начало работы ...

Page 31 - Popis kódů PTY

2Русский7w23ud56retyio;as1489pqПульт ДУПодробнее смотрите на страницах, указанных в скобках.1 Кнопка TV DIRECT (12)2 Кнопки Режим ожидания/вкл. (10, 3

Page 32

3РусскийПередняя панель1 Кнопка STANDBY/ON и индикатор STANDBY (10)2 Индикаторы источниковDVR/DVD, VCR, VIDEO, TV, FM, AM3 • SOURCE SELECTOR (10, 2

Page 33 - Surround

4РусскийНачало работы123Перед установкойОбщие меры предосторожности• Убедитесь, что руки сухие.• Выключите питание всех компонентов.• Прочтите руковод

Page 34 - Další digitální signály

5РусскийANTENNACOAXIALAM LOOPFM 75AM EXTДля сборки антенны AM(MW) вставьтекрепления рамкив предусмотренныеотверстия в основании.Подсоединение антенн F

Page 35 - Úvod do režimů DSP

9ČeskyDigitální zapojeníVšechny přístroje před zapojením vypněte.Přijímač je vybaven dvěma konektory DIGITAL IN—jednímdigitálním koaxiálním konektorem

Page 36

6РусскийSUBWOOFEROUT2(VIDEO) 1(DVR/DVD)DIGITAL INCENTER SURROUNDSPEAKERSLEFTRIGHT LEFTRIGHTFRONTCAUTION:SPEAKERIMPEDANCE 6 - 16 12123SWRL CRSLSПодклю

Page 37

7РусскийНЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ телевизор черезвидеомагнитофон или телевизор со встроеннымвидеомагнитофоном, это может привестик искажению изображения.Выключит

Page 38 - Ovládání jiných

8РусскийYAUDIOVIDEOPB PRMONITOROUTÅıДля телевизионного и видеоформатаРесивер не может преобразовывать видеосигналы. Есливидеосигнал одного из компонен

Page 39

9РусскийЦифровые подключенияВыключите все подсоединяемое оборудование.Ресивер снабжен двумя разъемами DIGITAL IN—цифровымкоаксиальным и цифровым оптич

Page 40 - Ovládání přístrojů

10РусскийОсновныеоперации2 Выберите источник воспроизведенияНа передней панели:Поворачивайте рукоятку SOURCE SELECTOR,пока на дисплее не появится назв

Page 41

11Русский3 Отрегулируйте громкостьЧтобы увеличить громкость, повернитерукоятку MASTER VOLUME по часовой стрелке(или нажмите VOLUME + на пульте ДУ).Что

Page 42

12РусскийВыбор звуковой позиции сабвуфераЕсли уровень громкости сабвуфера при прослушиваниистереозаписей повышен по сравxнению с воспроизведениеммного

Page 43 - Odstraňování

13РусскийАвтоматическое запоминание основных регулировокРесивер запоминает основные параметры звука длякаждого источника:• при выключении питания,• пр

Page 44 - Specifikace

14РусскийДля достижения наилучшего пространственного эффектав режимах Surround и DSP (см.стр. 29-33) необходимо послеподключения настроить все громког

Page 45 - Spis treści

15РусскийПараметры основных настроекМожно регулировать следующие параметры: Подробнеесмотрите на страницах, указанных в скобках.• Невозможно выбрать п

Page 46 - Przyciski

10ČeskyZákladní funkce1Zapnutí přístrojeStiskněte tlačítko STANDBY/ON (nebo AUDIO na dálkovém ovladači).Kontrolka Pohotovostní režim se vypne a kont

Page 47 - 32 41 5 6

16РусскийРабота с устройствомТОЛЬКО на передней панели:Перед началом работы, помните, что:Время выполнения описанных ниже действий ограничено.Если нас

Page 48 - Czynności

17РусскийНастройка положения громкоговорителейУстановка расстояния от точки прослушивания догромкоговорителя - одно из важных факторов достижениянаилу

Page 49 - Podłączanie anteny FM

18РусскийНастройка виртуального заднегогромкоговорителя объемногозвука—VIRTUAL SBМожно получить удовольствие от воспроизведениязаднего канала объемног

Page 50 - Podłączanie głośników

19РусскийEQLPCM LLS SB RSS . WFRPLNEO : 6DSP 3DLFEC RDOLBY DDTS AAC96 / 24AUTO SRC.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEPAUTO M

Page 51 - Podłączanie urządzeń wideo

20РусскийРегулировказвукаРегулировку звука можно выполнять после завершенияосновных настроек.Основные регулируемые параметрыМожно регулировать следующ

Page 52 - Połączenia audio/wideo

21РусскийРегулировка громкостигромкоговорителей• SUBWFR LVL (уровень громкости сабвуфера),• FRONT L LVL (уровень громкости левого переднегогромкоговор

Page 53 - VIDEO IN

22РусскийРегулировка басовУсиление звука низких частот—BASS BOOSTМожно настраивать усиление звука низких частот—BassBoost.• Выполненные регулировки за

Page 54 - Włączanie zasilania

23РусскийОперациис тюнеромРучная настройка станцийТОЛЬКО с пульта дистанционного управления:1Выберите диапазон с помощью кнопкиFM/AM.Тюнер настраивает

Page 55 - Ręczne wybieranie formatu

24Русский3С помощью цифровых кнопок (1 – 10, +10)выберите номер канала, пока номер мигаетна дисплее.• Для выбора канала 5 нажмите 5.• Для выбора канал

Page 56 - Wskaźnik AUDIO P

25РусскийС помощью данного ресивера можно приниматьследующие типы сигналов RDS.PS (Служба программ): Показывает названиястанций.PTY (Тип программы): П

Page 57 - Chwilowe wyciszanie dźwięku

11Česky3 Nastavení hlasitostiChcete-li zvýšit hlasitost, otočte ovladačemMASTER VOLUME ve směru hodinových ručiček(nebo stiskněte tlačítko VOLUME + na

Page 58 - Automatyczny wybór ustawień

26РусскийКоды PTYПоиск программ с помощью кодовPTYОдно из достоинств службы RDS состоит в том, чтоможно найти определенный тип программы на заранеевыб

Page 59 - Dostępne ustawienia

27РусскийОписание кодов PTY:News: Новости.Affairs: Тематические программы, дополненияк новостям - обсуждение или анализ.Info (Информация): Программы,

Page 60 - (powrót do początku)

28РусскийВременное переключение навыбранную передачуДругая полезная возможность службы RDS - „EnhancedOther Networks”.Она позволяет приемнику временно

Page 61

29РусскийСозданиереалистичныхзвуковых полейВоспроизведение театральнойобстановкиВ кинотеатрах на стенах расположено множествогромкоговорителей, что пр

Page 62 - Przy użyciu pilota:

30Русский DTS**DTS - другой способ сжатия цифрового сигнала,разработанный лабораториями Dolby Laboratories,позволяющий выполнять многоканальное кодир

Page 63

31РусскийРежим 3D HEADPHONEЕсли подсоединить наушники при использованиирежимов DSP, активизируется режим 3D HEADPHONEнезависимо от того, какой тип зап

Page 64 - Ustawienia

32Русский• Для многоканальных программ DTS (кроме2-канальных и Dual Mono):• Для программ Dual Mono:Можно выбрать для прослушивания любой изканалов (см

Page 65 - Regulacja poziomu sygnału

33РусскийДоступные в соответствии с входящим сигналом режимы Surround и DSPРежимыРежимы Surround Режимы DSP Режим HEADPHONESurround/DSPВходящий сигнал

Page 66

34РусскийПульт ДУ, поставляемый в комплекте, предназначен нетолько для ресивера/DVD проигрывателя, но и длядругих продуктов JVC.• Также сверьтесь с ин

Page 67 - Obsługa tunera

35РусскийСледующие кнопки также можно использовать дляуправления устройством записи DVD JVC или DVDпроигрывателем, если он поддерживает соответствующи

Page 68

12ČeskyNastavení zvukové pozice subwooferuPokud je zvuk subwooferu v porovnání se zvukemreprodukovaným vícekanálovými reproduktory příliš silný,nastav

Page 69 - RDS (Radio Data System)

36РусскийИзменив тип передаваемого сигнала, можноиспользовать прилагаемый пульт ДУ для управлениядругими продуктами данного производителя.• Также свер

Page 70 - Kody PTY

37РусскийПроизводитель КодыJVC 01Akai 02, 36Bell+Howell 03, 16Blaupunkt 04CGM 03, 05, 16Daewoo 34Digtal 05Fisher 03, 16GE 06Grundig 07Hitachi 08, 09Lo

Page 71 - Opis kodów PTY:

38РусскийПроизводитель КодыJVC 01, 02Amstrad 03, 04, 05, 06, 33BT 01Canal Stellite 22Canal + 22D-Box 26Echostar 19, 20, 21, 23Finlux 11Force 30Galaxis

Page 72

39РусскийПроблемы, возникшие в процессе работы, поможетрешить данная схема. При возникновении неполадки,которую вы не можете устранить самостоятельно,

Page 73 - Efekt dźwięku kinowego

40РусскийКонструкция и технические характеристики могутбыть изменены без предупреждения.ТехническиехарактеристикиУсилительВыходная мощностьПри воспрои

Page 74 - Tr yb 3D HEADPHONE

0205RYMLMCJEINCZ, PO, HU, RU© 2005 Victor Company of Japan, LimitedCover_RX-E11S[EV]f.p65 05.1.19, 7:56 PM3

Page 75 - Opis trybów DSP

Instructions HOME CINEMA CONTROL CENTER RX-E11S/RX-E12BBBone_RX-E11S[EV]f.p65 05.1.19, 8:38 PM1

Page 76 - Korzystanie z trybów dźwięku

13ČeskyZákladní nastavení automatické pamětiPřijímač ukládá do paměti nastavení zvuku pro každý zdroj:• dojde-li k přerušení napájení,• změníte-li zdr

Page 77

14ČeskyChcete-li dosáhnout ideálních efektů prostorového zvukuv režimech Surround nebo DSP (viz strany 29 až 33), je nutné poúplném zapojení nastavit

Page 78 - Obsługa innych

15ČeskyV následujících případech je třeba reproduktory nastavit ručně.•Přijímač dvakrát po sobě detekuje zvuk jako „SILENT”.Nastavení je dokončeno. (V

Page 79

G-1UpozorněníOstrzeżenia i inne informacjeFigyelmeztetések, előírások és egyebekПредупреждения, предостeрeжeнияи другoеUPOZORNĚNÍ— STANDBY/ON vypínač

Page 80 - Obsługa urządzeń

16ČeskyPostupPOUZE na předním panelu:Než začnete, mějte na paměti...Následující kroky je třeba provést v omezeném čase. Pokud senastavování zruší před

Page 81

17ČeskyNastavení vzdálenosti reproduktorůChcete-li zajistit ideální zvukové efekty režimů Surround/DSP,je nutné zejména nastavit vzdálenost reprodukto

Page 82

18ČeskyNastavení reproduktoru funkce VirtualSurround Back—VIRTUAL SBPři přehrávání záznamů ve formátu Dolby Digital Surround EXnebo DTS-ES můžete posl

Page 83 - Rozwiązywanie

19ČeskyEQLPCM LLS SB RSS . WFRPLNEO : 6DSP 3DLFEC RDOLBY DDTS AAC96 / 24AUTO SRC.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEPAUTO MUT

Page 84 - Dane techniczne

20ČeskyNastavení zvukuPo dokončení základního nastavení můžete zvuk upravit podlesvých požadavků.Položky základního nastaveníMůžete změnit následující

Page 85 - Ta r talomjegyzék

21ČeskyNastavení výstupní úrovně reproduktorů• SUBWFR LVL (výstupní úroveň subwooferu),• FRONT L LVL (výstupní úroveň levého předníhoreproduktoru),• F

Page 86 - A készülék főbb

22ČeskyNastavení basového zvukuPosílení basových zvuků—BASS BOOSTÚroveň basových zvuků můžete zvýraznit pomocí funkce BassBoost.• Provedené nastavení

Page 87

23ČeskyFunkce tuneruPokud ovládáte přijímač pomocí dálkového ovladače,nastavte přepínač režimu na hodnotu „AUDIO/TV/VCR/STB”.Ruční ladění stanicPOUZE

Page 88 - A kezdő lépések

24Česky3Pokud bliká číslo pozice kanálu, zvolte číslokanálu stisknutím číselných tlačítek (1 – 10, +10).• Chcete-li zvolit kanál číslo 5, stiskněte 5.

Page 89 - FM antenna csatlakoztatása

25ČeskyPřijímač umožňuje přijímat následující typy signálů RDS:PS (Programová služba): Zobrazuje běžně používanénázvy stanic.PTY (typ programu): Zobra

Page 90 - A hangszórók csatlakoztatása

G-2UPOZORNĚNĺAby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.2. Nevystavujte toto zařízení dešti n

Page 91 - AV IN/OUT

26ČeskyKódy PTYVyhledávání programů pomocí kódů PTYJednou z výhod služby RDS je, že zadáním kódu PTY můžetev předvolených kanálech vyhledávat určitý d

Page 92 - 06-09 26/01/2005, 13:268

27ČeskyPopis kódů PTYNews: Zprávy.Affairs: Publicistický program s doplňujícími informacemike zprávám—diskuse nebo analýzy.Info (informace): Užitečné

Page 93 - A tápkábel csatlakoztatása

28ČeskyTANEWS/INFOTA/INFONEWSTA/NEWS/INFOINFOTA/NEWSZrušenoUkončení poslechu programu zvoleného pomocí funkce„Enhanced Other Networks”.Znovu opakovaně

Page 94 - Kapcsolja be a készüléket

29ČeskyDosaženírealistickéhoprostorovéhozvukuNapodobení prostředí kinaV kinech je na stěnách umístěno více reproduktorů, kteréreprodukují působivý pro

Page 95 - A hangerő beállítása

30Česky DTS**Další metodou komprese digitálního signálu je DTS. Tato metodabyla vyvinuta ve společnosti Digital Theater Systems, Inc.Umožňuje kódován

Page 96 - A TV Direct aktiválása

31ČeskyRežim 3D HEADPHONEPokud připojíte sluchátka v době, kdy se používá některýz režimů DSP, aktivuje se režim 3D HEADPHONE bez ohleduna typ přehráv

Page 97 - A hang átmeneti kikapcsolása

32Česky•Pro vícekanálový software DTS (s výjimkou 2kanálovýchzáznamů a záznamů ve formátu Dual Mono):•Pro záznamy ve formátu Dual Mono:Můžete zvolit k

Page 98 - Alapbeállítások

33ČeskyNa předním panelu:Než začnete, mějte na paměti...Následující kroky je třeba provést v omezeném čase. Pokud senastavování zruší před dokončením,

Page 99

34ČeskyPomocí dálkového ovladače můžete kromě přijímače nebopřehrávače DVD ovládat i další přístroje společnosti JVC.• Přečtěte si také příručky dodan

Page 100 - (Vissza az elejére)

35ČeskyPomocí následujících tlačítek můžete rekordér nebo přehrávačDVD společnosti JVC také ovládat, pokud podporuje odpovídajícífunkce:Různá nastaven

Page 101 - A mély hangok beállítása

G-3Upozornění: Prostor pro odvětráváníAbyste přístroj ochránili před elektrickým šokem, požárem, poškozením, dodržujte při jeho instalaci tyto pokyny:

Page 102 - A távvezérlőn:

36ČeskyPři změně přenosových signálů můžete dodaný dálkovýovladač použít k ovládání produktů jiných výrobců.• Přečtěte si také příručky dodané k přísl

Page 103 - VIDEO VCR

37ČeskyVýrobce KódyJVC 01Akai 02, 36Bell+Howell 03, 16Blaupunkt 04CGM 03, 05, 16Daewoo 34Digtal 05Fisher 03, 16GE 06Grundig 07Hitachi 08, 09Loewe 05,

Page 104 - Hangbeállítás

38ČeskyVýrobce KódyJVC 01, 02Amstrad 03, 04, 05, 06, 33BT 01Canal Stellite 22Canal + 22D-Box 26Echostar 19, 20, 21, 23Finlux 11Force 30Galaxis 29Grund

Page 105

39ČeskyTento přehled vám pomůže při řešení běžných provozníchproblémů. Jestliže není možné odstranit závadu podleuvedených pokynů, obraťte se na servi

Page 106 - 63Hz/250Hz/1kHz/4kHz/16kHz

40ČeskyZměna technických údajů a vzhledu přístroje bezpředchozího upozornění vyhrazena.SpecifikaceZesilovačVýstupní výkonPři stereofonním provozu:Před

Page 107 - Hangolóegység

1PolskiSpis treściPrzyciski i elementy sterowania ... 2Czynności wstępne ... 4Zalec

Page 108 - Az FM vételi mód kiválasztása

2Polski7w23ud56retyio;as1489pqPilotSzczegółowe informacje przedstawiono na stronach podanychw nawiasach.1 Przycisk TV DIRECT (12)2 Przyciski włączania

Page 109 - System) rendszerrel

3PolskiPanel przedni1 Przycisk STANDBY/ON i wskaźnik trybu gotowości (10)2 Wskaźniki źródła sygnałuDVR/DVD, VCR, VIDEO, TV, FM, AM3 • SOURCE SELECT

Page 110 - PTY kódok

4PolskiCzynnościwstępne123Zalecenia ogólneŚrodki ostrożności• Nie dotykać urządzenia mokrymi rękoma.•Przed wykonaniem połączeń odłączyć wszystkie urzą

Page 111 - A PTY kódok ismertetése:

5PolskiANTENNACOAXIALAM LOOPFM 75 AM EXTWsuń i zatrzaśnij ząbkianteny ramowej AM (MW)w szczelinie podstawki.Podłączanie anteny FM i AM (MW)Antena ram

Page 112 - 23-28 26/01/2005, 13:2728

1ČeskyObsahOznačení součástí... 2Začínáme ...

Page 113 - A Térhatás módok bemutatása

6PolskiSUBWOOFEROUT2(VIDEO) 1(DVR/DVD)DIGITAL INCENTER SURROUNDSPEAKERSLEFTRIGHT LEFTRIGHTFRONTCAUTION:SPEAKERIMPEDANCE 6 - 16 12123SWRL CRSLSGłośnik

Page 114 - 3D HEADPHONE mód

7PolskiNIE podłączać amplitunera do odbiornika TV zapośrednictwem magnetowidu ani nie podłączać go doodbiornika TV z wbudowanym magnetowidem.W przeciw

Page 115 - A DSP-módok bemutatása

8PolskiYAUDIOVIDEOPBPRMONITOROUTÅıFormat sygnału TV i wideoAmplituner nie konwertuje sygnałów wideo. Jeśli sygnał wideojednego z urządzeń jest inny ni

Page 116

9PolskiPołączenia cyfrowePrzed przystąpieniem do podłączania przewodów należywyłączyć zasilanie wszystkich urządzeń.Amplituner jest wyposażony w dwa w

Page 117

10PolskiObsługapodstawowychfunkcji urządzenia2 Wybieranie źródła sygnałuNa panelu przednim:Wybierz żądane źródło za pomocą pokrętłaSOURCE SELECTOR, ob

Page 118 - 34-38 26/01/2005, 13:2734

11Polski3 Regulacja głośnościAby zwiększyć poziom głośności, obróć pokrętłoMASTER VOLUME w prawo (lub naciśnij przyciskVOLUME + na pilocie).Aby zmniej

Page 119 - DVD-felvevő vagy DVD-lejátszó

12PolskiWybieranie poziomu wzmocnienia dlasubwooferaFunkcji tej należy użyć, jeśli przy odtwarzaniu dźwięku ze źródełstereofonicznych dźwięk emitowany

Page 120 - Más gyártók

13PolskiAutomatyczne zapamiętywanie podstawowychustawieńUrządzenie zapamiętuje ustawienia dźwiękowe dlawszystkich źródeł, kiedy:•wyłączone zostanie za

Page 121 - 34-38 26/01/2005, 13:2737

14PolskiAby uzyskać możliwie najlepszą jakość dźwięku i efektówprzestrzennych/efektów procesora DSP (patrz str. od 29 do 33), powykonaniu wszystkich p

Page 122 - 34-38 26/01/2005, 13:2738

15PolskiW wymienionych poniżej sytuacjach ustawienia należy wybraćręcznie.• Gdy amplituner w dwóch kolejnych próbach wyświetlainformację „SILENT”.Usta

Page 123 - Hibaelhárítás

2Česky7w23ud56retyio;as1489pqDálkový ovladačPodrobnosti naleznete na stránkách uvedených v závorkách.1 Tlačítko TV DIRECT (12)2 Tlačítko Pohotovostní

Page 124 - Műszaki adatok

16PolskiSposób wybierania ustawieńTYLKO na panelu przednim:Zanim rozpoczniesz...Dla poniższych czynności przewidziany jest określony limitczasowy. Jeż

Page 125 - Îãëàâëåíèå

17PolskiOkreślanie odległości od miejsca odsłuchuUstawienie właściwej odległości głośników od miejsca odsłuchuma istotne znaczenie dla uzyskania prawi

Page 126 - Обозначение

18PolskiUstawienia wirtualnego tylnego kanałusurround—VIRTUAL SBDźwięk zarejestrowany w formacie Dolby Digital Surround EXlub DTS-ES można odsłuchiwać

Page 127 - Задняя панель

19PolskiWybieranie urządzeń podłączonych dowejść cyfrowych (DIGITAL IN)—DIGITAL IN1/2W przypadku korzystania z cyfrowych gniazd wejściowychDIGITAL IN1

Page 128 - Установка элементов питания

20PolskiUstawieniadźwiękowePo dokonaniu ustawień podstawowych można wybrać żądaneustawienia dotyczące dźwięku.Dostępne ustawieniaIstnieje możliwość zm

Page 129 - Подсоединение антенны FM

21PolskiRegulacja poziomu sygnałuwyjściowego głośników• SUBWFR LVL (poziom sygnału subwoofera),•FRONT L LVL (poziom sygnału lewego głośnika przedniego

Page 130 - SUBWOOFER

22PolskiWybór ustawień dotyczących niskichtonówUwydatnianie niskich tonów—BASS BOOSTStopień wzmocnienia niskich tonów można regulować - przyużyciu fun

Page 131 - Coeдиинение SCART

23PolskiObsługa tuneraPilot działa w trybie obsługi amplitunera po ustawieniuprzełącznika wyboru trybu pracy w położeniu„AUDIO/TV/VCR/STB”.Strojenie r

Page 132 - Подключения звука и видео

24Polski3Za pomocą przycisków numerycznych (1 – 10,+10) wybierz żądany numer stacji, gdy nawyświetlaczu wciąż miga wskazanie numerustacji.•Aby wybrać

Page 133 - Цифровые подключения

25PolskiAmplituner umożliwia odbiór następujących sygnałów RDS:PS (Program Service - nazwa stacji):Wyświetlanie nazwy stacji.PTY (Program Type - typ p

Page 134 - Включите питание

3ČeskyPřední panel1 Tlačítko STANDBY/ON a Pohotovostní kontrolka (10)2 Kontrolky zdrojůDVR/DVD, VCR, VIDEO, TV, FM, AM3 •Ovladač SOURCE SELECTOR (10

Page 135 - Выбор режима цифрового

26PolskiKody PTYWyszukiwanie stacji nadającej wybranysygnał PTYJedną z zalet systemu RDS jest możliwość wyszukania stacjinadającej konkretny rodzaj pr

Page 136 - Включение функции TV Direct

27PolskiOpis kodów PTY:News: Wiadomości.Affairs: Programy tematyczne będące uzupełnieniem lubkomentarzem informacji, takie jak debaty czyanalizy.Info

Page 137 - Выключение питания с помощью

28PolskiAutomatyczne wybieranie stacjinadającej żądany typ programuInną przydatną funkcją systemu RDS jest „Enhanced OtherNetworks”.Funkcja ta umożliw

Page 138 - Surround Setup

29PolskiTworzenierealistycznych póldźwiękowychEfekt dźwięku kinowegoW kinie dźwięk dociera do uszu widza z wielu zawieszonych naścianie głośników pozw

Page 139 - Параметры основных настроек

30Polski DTS**DTS jest formatem kodowania i dekodowania cyfrowego dźwiękuwielokanałowego (od 1 do 6.1 kanałów) opracowanym przezfirmę Digital Theater

Page 140 - Настройка громкоговорителей

31PolskiTr yb 3D HEADPHONEGdy aktywny jest któryś z trybów DSP, podłączenie słuchawekpowoduje uaktywnienie trybu 3D HEADPHONE, bez względuna format pr

Page 141 - Настройка басов

32Polski• Gdy odtwarzany jest dźwięk wielokanałowyzakodowany w formacie DTS (z wyjątkiem dźwięku2-kanałowego i dźwięku w formacie Dual Mono):• Gdy odt

Page 142

33PolskiTr yby dźwięku przestrzennego i tryby DSP dostępne dla poszczególnych rodzajów sygnałówTr ybyTr yby przestrzenne Tryby DSP Tryb HEADPHONETr yb

Page 143

34PolskiPilot amplitunera/odtwarzacza DVD może służyć także dosterowania innymi urządzeniami produkcji JVC.• Informacje na ten temat można również zna

Page 144

35PolskiNastępujących przycisków można użyć, jeśli posiadananagrywarka lub odtwarzacz DVD marki JVC obsługuje danąfunkcję:Wybór ustawień:AUDIO: Wybór

Page 145 - Регулировка громкости

4ČeskyZačínáme123Než začnete s instalacíVšeobecná bezpečnostní opatření•Při zapojování musíte mít suché ruce.• Všechny přístroje vypněte.• Přečtěte si

Page 146 - Регулировка эквалайзера—D EQ

36PolskiPilot amplitunera może służyć także do sterowaniaurządzeniami innych producentów, pod warunkiemwprowadzenia do jego pamięci odpowiedniego kodu

Page 147 - Использование предварительных

37PolskiProducent KodyJVC 01Akai 02, 36Bell+Howell 03, 16Blaupunkt 04CGM 03, 05, 16Daewoo 34Digtal 05Fisher 03, 16GE 06Grundig 07Hitachi 08, 09Loewe 0

Page 148 - Выбор режима приема FM

38PolskiProducent KodyJVC 01, 02Amstrad 03, 04, 05, 06, 33BT 01Canal Stellite 22Canal + 22D-Box 26Echostar 19, 20, 21, 23Finlux 11Force 30Galaxis 29Gr

Page 149 - System (RDS) для приема FM

39PolskiW przypadku nieprawidłowej pracy urządzenia rozwiązaniaproblemu należy poszukać w poniższej tabeli. W razie dalszychtrudności konieczne może b

Page 150 - Коды PTY

40PolskiProducent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmianw konstrukcji i danych technicznych bez uprzedzenia.Dane techniczneWzmacniaczMoc wyjściow

Page 151 - Описание кодов PTY:

1MagyarTa r talomjegyzékA készülék főbb részei és kezelőszervei... 2A kezdő lépések ... 4Üz

Page 152 - Временное переключение на

2Magyar7w23ud56retyio;as1489pqTávvezérlőTo v ábbi részletek a zárójelben feltüntetett oldalakon.1 TV DIRECT gomb (12)2 Készenléti állapot bekapcsolva

Page 153 - Понятие о режимах Surround

3MagyarElőlap1 STANDBY/ON gomb és a készenléti állapot jelzőfénye (10)2 ForrásjelzőfényekDVR/DVD, VCR, VIDEO, TV, FM, AM3 • SOURCE SELECTOR (10, 24)•

Page 154 - Режим 3D HEADPHONE

4MagyarA kezdő lépések123Üzembe helyezés előttÁltalános óvintézkedések•A keze feltétlenül legyen száraz.•Kapcsoljon ki minden részegységet.• Olvassa e

Page 155 - Понятие о режимах DSP

5MagyarANTENNACOAXIALAM LOOPFM 75 AM EXTAz AM (MW) keretantennaösszeszereléséheza kereten lévő füleketpattintsa az alapzatréseibe.Az FM és AM (MW) an

Page 156

5ČeskyANTENNACOAXIALAM LOOPFM 75 AM EXTChcete-li smontovatrámovou anténu AM(MW), zasuňte výčnělkyna smyčce do mezerstojánku.Zapojení antén FM a AM (M

Page 157

6MagyarSUBWOOFEROUT2(VIDEO) 1(DVR/DVD)DIGITAL INCENTER SURROUNDSPEAKERSLEFTRIGHT LEFTRIGHTFRONTCAUTION:SPEAKERIMPEDANCE 6 - 16 12123SWRL CRSLSJobb el

Page 158 - Работа с другими

7MagyarNE használja a televíziót a videomagnón keresztül, illetvene használjon beépített videomagnóval rendelkezőtelevíziót, mert a kép torzulhat.A cs

Page 159

8MagyarYAUDIOVIDEOPB PRMONITOROUTÅıA televízió- és videoformátumhozEz a vevőkészülék nem képes a videojelek átalakítására. Ha azegyik video-részegység

Page 160

9MagyarDigitális csatlakoztatásA csatlakoztatások elvégzése előtt kapcsoljon ki mindenrészegységet.Ez a vevőkészülék két DIGITAL IN csatlakozóval (egy

Page 161

10MagyarAlapvetőműveletek2 A lejátszandó forrás kiválasztásaAz előlapon:Forgassa addig a SOURCE SELECTOR gombot,amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívá

Page 162

11Magyar3 A hangerő beállításaA hangerő szintjének növeléséhez fordítsa ela MASTER VOLUME gombot az óramutatójárásával megegyező irányba (vagy nyomja

Page 163 - Пульт ДУ

12MagyarA mélynyomó hangpozíciójának beállításaHa a sztereohang esetében a mélynyomó hangja felerősödika többcsatornás módon létrehozott hanghoz képes

Page 164 - Технические

13MagyarAz automatikus memória alapbeállításaA vevőkészülék tárolja az egyes források hangbeállításait:•a készülék kikapcsolásakor,•a forrás módosítás

Page 165 - CZ, PO, HU, RU

14MagyarA Térhatás/DSP-módok közül (lásd 29–33. oldal) a lehető legjobbtérhatású hang előállítása érdekében a szükségescsatlakoztatások után állítsa b

Page 166

15MagyarA következő esetekben manuálisan állítsa be a hangszórókat.•A vevőkészülék a hangot egymás után kétszer „SILENT”típusúnak érzékeli.A készülék

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire