VIDEOCAMARA DIGITALLYT0431-005AMANUAL DE INSTRUCCIONESSPGR-DVL40GR-DVL30GR-DVL20Visite nuestra Homepage CyberCam enInternet y responda a nuestra Encue
10 CA0FOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOAUTOW. BALANCE4FADER/ WIPEP. AE/ EFFECTENDTO MODE MENU– – – – –6– – – – –SPSP LPAMPLAYOFF– – – – –6– – – – –REC MODE
CA11PREPARATIVOSColocación de la correa para el hombro1Siguiendo las indicaciones de la ilustración, enhebrela correa a través del ojal 1, luego dóble
12 CA180°90°BRIGHT– – – – –6– – – – –Para ajustar el brillo de la pantalla... gire MENU/BRIGHT hasta que el indicadorde brillo en el mostrador se mue
CA13GRABACIONFILMACION PERIODISTICAEn algunas situaciones, la filmación de diferentes ángulospuede proporcionarle resultados más sensacionales.Manteng
14 CA16XDTWTDW1XTDW10XTDW16XTDW64XGRABACION Grabación básica (cont.)FUNCION: ZoomPROPOSITO:Producir un efecto de extensión/retracción del zoom oun ca
CA15GRABACIONPELIGROn El foco de video puedecalentarse extremadamente.No lo toque cuando estáencendido ni inmediatamentedespués de apagarlo, de lo con
16 CAGRABACION Grabación básica (cont.)Cuando se deja una porción sin grabar en la cintaPunto de iniciode la filmaciónEscena recientemente grabadaEsp
CA17GRABACIONFULLPHOTOFotografiadoUtilice su videocámara como una cámara normal paratomar una fotografía, o varias de ellas en serie.SELECCION DEL MOD
18 CA0FOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOMANUALW. BALANCEFADER/ WIPEP. AE/ EFFECT4ENDTO MODE MENU0FOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOMANUALW. BALANCEFADER/ WIPEP. A
CA19GRABACIONRefiérase a “Enfoque” (Z p. 25).Refiérase a “Control de exposición” y “Bloqueo del iris” (Z p. 26, 27).Refiérase a “Ajuste del balance de
2 CAEstimado cliente:Le agradecemos la adquisición de esta videocámara digital. Antes de utilizarla, lea la información yprecauciones de seguridad con
20 CAGRABACION Funciones avanzadas (cont.)Explicaciones del menú de sistemaExplicaciones del menú de fecha/horaON Hace aparecer todas las indicacione
CA21GRABACIONIndicación de fecha y hora durante lagrabaciónUsted ya debe haber ajustado la fecha y hora (“Ajustes defecha/hora”, Z p. 8).1Ajuste el co
22 CAGRABACION Funciones avanzadas (cont.)Disco MENU/BRIGHTConmutador dealimentaciónBotón de inicio/parada de grabaciónSELECCION DE FUNDICION/REEMPLA
CA23GRABACIONMenú EfectoLa imagen aparece o desaparece en una pantalla blanca.La imagen aparece o desaparece en una pantalla negra.La imagen aparece o
24 CAP. AE / EFFECTSHUTTER 1/5001/5004SLOW 4X1B/WSTROBETWILIGHTSEPIAMONOTONECLASSIC FILMSEL.PAUSESHUTTER (Velocidad variable de obturación)1/50–La vel
CA25GRABACIONFOCUSFOCUSZona de detección del enfoqueDiscoMENU/BRIGHTConmutador dealimentaciónEnfoqueENFOQUE AUTOMATICOEl sistema de enfoque automático
26 CAEXP.0EXP.6EXP.6Control de exposiciónEsta función ajusta automáticamente el iris para obtener lamejor calidad disponible de imagen, pero usted pue
CA27GRABACIONEXP.0 LDisco MENU/BRIGHTConmutador de alimentaciónBloqueo del irisEmplee esta función en las siguientes situaciones:●Cuando filme un suje
28 CAGRABACION Funciones avanzadas (cont.)Papel blancoAjuste del balance del blancoEs un término que se refiere a la exactitud de lareproducción de c
CA29REPRODUCCIONAMPLAYOFFReproducción de imagen fija: Hace una pausa durante la reproducción.1) Presione 4/6 durante la reproducción.2) Para reanudar
CA3NOTAS:●La placa indicadora (placa del número de serie) y la precaución de seguridad están en la parte inferior y/o en la parte trasera de la unidad
30 CAONOFFDISPLAYTIME CODESOUND10 . 0ONFULL SOUND48kHz MODE32kHz MODEINDICATIONSYNCHROEND4ONOFFDISPLAYTIME CODEENDSOUND10 . 0ONFULL SOUND48kHz MODE
CA31REPRODUCCIONSonido de reproducciónDurante la reproducción la videocámara detecta el modo de sonido en el cual se ha efectuado la grabación yreprod
32 CAREPRODUCCION Conexiones básicasEstos son algunos tipos de conexiones básicas. Cuando efectúe las conexiones, refiérase también a losmanuales de
CA33REPRODUCCION1Asegúrese de que todas las unidades esténdesactivadas.2Conecte la videocámara a un TV o VCR comose muestra en la ilustración (Z p. 32
34 CAREPRODUCCION Conexiones avanzadasConexión a un ordenador personalEsta videocámara puede transferir imágenes fijas a un PCutilizando un software
CA35REPRODUCCIONConexión a una unidad de video equipadacon un conector DVLa conexión a la impresora digital GV-DT3 (opcional) lepermite imprimir las i
36 CACOPIA DE CINTASCopia de cintas1Conecte la videocámara y el VCR basándose en lailustración. También refiérase a las p. 32 y 33.2Coloque el conmuta
CA37TWCopia digitalTambién es posible copiar escenas grabadas de lavideocámara en otra unidad de video equipada con unconector DV. Después de que una
38 CA5m30°30°1132USO DEL MANDO A DISTANCIAColocación de la pilaEl mando a distancia con funciones completas puedeoperar a distancia esta videocámara a
CA3910TW4%7 &9 (368!#$^*@25)RM-V711U(suministrado)Botones1 Conector de entrada de pausa(PAUSE IN)2 Botones del zoom (T/W)3 Botón de indicación (DI
4 CAPRECAUCIONES DE SEGURIDADNo apunte el objetivo o el visor directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojosasí como también fall
40 CATWPAUSEPLAYSTOPUSO DEL MANDO A DISTANCIA (cont.)RM-V711U(suministrado)Sensor remotoBotón de subirBotón de bajarSHIFTBotones dezoomBotón deizquie
CA41TWPLAYBACK EFFECTSTROBECLASSIC FILMMONOTONESEPIA4123OFF4B/WVIDEO ECHO5PLAYEFFECTEFFECTON/OFFRM-V711U(suministrado)Menú de selecciónPLAYBACK EFFECT
42 CALISTA DE CODIGOS DEL VCR6 26 47 7MITSUBISHI 6 76 8NEC 3 73 8GRUNDIG 1 43 4HITACHI 6 66
CA43TWFADE/WIPEPLAYR.A.EDITON/OFFDISPLAYRM-V711U(suministrado)TelevisorVCR (video) Para PAUSE INPara JLIPPara lasalida devideo*Rojo para lasalida de a
44 CATW41 –– –– : –– ~ 2 3 ~4 ~5 ~6 ~7 ~8 ~TIME CODEIN OUT MODE–– : ––00 : 00TOTALPLAYR.A.EDITON/OFFEFFECTCANCELEDIT IN/OUTFADE/WIPERM-V711U(su
CA45TW41 00 : 25 ~ 02 : 05 ––2 07 : 18 ~ 08 : 31 ––3 –– 03 : 33 ~ 05 : 534 09 : 30 ~ 13 : 155 15 : 55 ~ 16 : 20 –– ––6 –– –– : ––~7 ~8
46 CATW41 –– –– : –– ~ 2 ~ 3 ~4 ~5 ~6 ~7 ~8 ~TIME CODEIN OUT MODE–– : ––00 : 00TOTALR.A.EDIT ON/OFFUSO DEL MANDO A DISTANCIA (cont.)Para una ed
CA47ONOFFDISPLAYTIME CODEENDSOUND10 . 0ONFULL SOUND48kHz MODE32kHz MODEINDICATIONSYNCHRO4ONOFFDISPLAYTIME CODEENDSOUND10 . 0ONFULL SOUND48kHz MODE3
48 CATWDISPLAYSTOPPAUSEA.DUBAUDIOMONITORPLAYUSO DEL MANDO A DISTANCIA (cont.)Copia de audioLa pista de audio puede ser modificada a medida sólo cuand
CA49LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIASSi después de seguir los pasos en la tabla de abajo el problema persiste, consulte con su agente JVC máscercan
CA5ACCESORIOS SUMINISTRADOS• Adaptador/cargadorde CA AA-V20EG• Mando a distanciaRM-V711U• BateríaBN-V207U• Cable de CC• Pila de litio CR2025 (paraoper
50 CALOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS (cont.)SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA10.El zoom digital no funciona.11.El programa AE con efecto
CA51SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA16.• Al usar “reemplazo/disoluciónde imagen” (Z p. 22), hay unretardo de una fracción desegundo entre el
52 CALOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS (cont.)SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA25.Las imágenes en el monitorLCD aparecen oscuras oblancas.
CA53SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA33.Las indicaciones en elmonitor LCD estándistorsionadas.34.Las imágenes en el monitorLCD fluctúan.35.El
54 CAMANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIODespués de usar1Desactive la videocámara.2Presione PUSH OPEN y abra el monitor LCD.Deslice OPEN/EJECT en el se
CA55Foco de videoPELIGROn El foco de video puede calentarseextremadamente. No lo toque cuandoestá encendido ni inmediatamentedespués de apagarlo, de l
56 CAUnidad principal1. Por seguridad:•No abra el chasis de la videocámara.•No desarme o modifique la unidad.•No cortocircuite los terminales de la ba
CA57Acerca de la condensación de humedad . . .● Usted habrá observado que al verter unlíquido frío en un vaso se forman gotas deagua en la superficie
58 CAINDICE Controles, conectores e indicadores%8uir)#!2op1y65 74w*&^ (e 90q3@$TRtQWEQ
CA59Controles1 Conmutador de desenganche de labatería [BATTERY RELEASE] ... Z p. 72 Botón PUSH OPEN...
6 CAIndicador POWERAlimentaciónEsta videocámara posee un sistema de alimentación de 2vías que le permite seleccionar la fuente de alimentaciónmás apro
60 CA06wMODE5SPSTC12 : 34 : 24E01TAPE !160XSET DATE / TIME !0 L PHOTO1/25025 . 12 . 9916 : 40MANUALA– – – – –6– – – – –BRIGHTLP 35 minPAUSE444REC32kH
CA616eWIDEPSHIGH SPEED25 . 12 . 9916 : 40TCVOLUME– – – – –6– – – – –SOUND132kHzLP401 : 28 : 152 356 41Indicaciones FunciónIndica la carga restante d
62 CAINDICE Glosario de términosIIluminar el monitor LCD ...Z p. 12Indicación de fecha/hora ...Z p. 21, 31
CA63ESPECIFICACIONESVideocámaraGeneralidadesAlimentación : 6,3 V CC (Empleando eladaptador/cargador de CA)7,2 V CC(Utilizando la batería)Consumo de e
GR-DVL40GR-DVL30GR-DVL20COPYRIGHT© 1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.EGImpreso en Japón0799MKV*UN*SNVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDSP
CA7PREPARATIVOSABUSO DE LA BATERIA1Enganche el extremo sin terminal de la batería a lavideocámara y presione la batería hasta que setrabe en el luga
8 CA0FOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOAUTOW. BALANCE4FADER/ WIPEP. AE/ EFFECTENDTO MODE MENUON SCREEN OFFONDISPLAYINDICATION ON4DATE / TIME25 . 12 . 9916 :
CA9PREPARATIVOSColocación/extracción de un cassettePara colocar o extraer un cassette es necesario conectar laalimentación de la videocámara.1Presione
Commentaires sur ces manuels