Jvc GR-DV4000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Jvc GR-DV4000. JVC GR-DV4000 Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LYT1129-006A
Master Page: Cover1
IT
ITALIANO
GR-DV4000
DIMOSTRAZIONE
AUTOMATICA
9
PREPARATIVI
10
REGISTRAZIONE E
RIPRODUZIONE VIDEO
17
REGISTRAZIONE E
RIPRODUZIONE DSC
(FOTOCAMERA DIGITALE)
23
FUNZIONI AVANZATE
31
REFERIMENTO
67
TERMINI
86
Vi invitiamo a visitare la nostra homepage sul
World Wide Web per la videocamera digitale:
Per gli accessori:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
ISTRUZIONI
VIDEOCAMERA DIGITALE
GR-DV4000PAL.book Page 1 Wednesday, February 19, 2003 3:18 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - GR-DV4000

LYT1129-006AMaster Page: Cover1ITITALIANOGR-DV4000DIMOSTRAZIONE AUTOMATICA9PREPARATIVI10REGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE VIDEO17REGISTRAZIONE E RIPRODUZIO

Page 2 - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

Master Page: Left-start10 ITPREPARATIVI.Il sistema di alimentazione a 2 vie di questo camcorder permette di scegliere la sorgente di alimentazione più

Page 3

IT 11Master Page: RightINFORMAZIONI:Il kit batteria per uso prolungato opzionale comprende una batteria e un alimentatore CA/caricabatterie:VU-V840 KI

Page 4

12 ITMaster Page: Left1 Regolare la cinghia in velcro.2 Far passare la mano destra nell’anello e afferrare l’impugnatura.3 Posizionare il pollice e le

Page 5 - Accessori in dotazione

IT 13Master Page: Right1 Impostare l’interruttore di accensione su “M” o “PLAY”, tenendo premuto il tasto di blocco situato sull’interruttore.2 Aprire

Page 6

14 ITMaster Page: LeftLa data e l’ora vengono sempre registrate sul nastro, ma è possibile decidere se visualizzarle o meno in riproduzione. (墌 pag. 3

Page 7 - Fissaggio della cinghia

IT 15Master Page: RightPer poter inserire o estrarre la videocassetta, il camcorder deve essere acceso.1 Fare scorrere OPEN/EJECT nella direzione dell

Page 8 - Master Page: Left-Heading0

16 ITMaster Page: LeftLa scheda di memoria in dotazione è già inserita nel camcorder al momento dell’acquisto.1 Assicurarsi che il camcorder sia spent

Page 9 - Dimostrazione automatica

IT 17Master Page: Right-startREGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE VIDEOREGISTRAZIONE VIDEONOTA:Prima di proseguire, effettuare le procedure seguenti:● Aliment

Page 10 - Alimentazione

18 ITMaster Page: LeftTempo restante sul nastroIl tempo di registrazione approssimativo che resta sul nastro appare sulla visualizzazione. “– h – – m”

Page 11 - PREPARATIVI

IT 19Master Page: RightTime code (codice temporale)Durante la registrazione, viene registrato sul nastro un codice temporale, detto time code. Questo

Page 12 - Monitor LCD e mirino

2 ITMaster Page: Left-SafetyUso di questo manuale di istruzioni● Tutte le sezioni principali sono riportate nell’indice in copertina. ● Alla fine di m

Page 13 - Modalità di funzionamento

20 ITMaster Page: Left-Heading0RIPRODUZIONE VIDEO1 Inserire una cassetta. (墌 pag. 15)2 Impostare l’interruttore VIDEO/MEMORY su “VIDEO”.3 Impostare l’

Page 14 - Spia di accensione

IT 21Master Page: RightRicerca veloceConsente la ricerca ad alta velocità, in entrambe le direzioni durante la riproduzione video.1) Durante la riprod

Page 15 - /Estrazione di una cassetta

22 ITMaster Page: Left* Se il videoregistratore è dotato di presa SCART, utilizzare l’adattatore per cavo fornito in dotazione.** Non richiesto solo p

Page 16

IT 23Master Page: Right-startREGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE DSC (FOTOCAMERA DIGITALE) REGISTRAZIONE DSCÉ possibile usare il camcorder come fotocamera d

Page 17 - REGISTRAZIONE VIDEO

24 ITMaster Page: Left-Heading0RIPRODUZIONE DSCLe immagini riprese con il camcorder vengono numerate automaticamente e quindi memorizzate in ordine nu

Page 18 - Riprese a interfaccia

IT 25Master Page: RightÈ possibile visualizzare i filmati (墌 pag. 50) memorizzati nella scheda di memoria.1 Inserire una scheda di memoria. (墌 pag. 16

Page 19 - Registrazione a metà nastro

26 ITMaster Page: LeftÈ possibile visualizzare contemporaneamente svariati file memorizzati nella scheda di memoria. Questa funzione di ricerca aiuta

Page 20 - Riproduzione normale

IT 27Master Page: RightLa modalità di protezione serve ad evitare la cancellazione accidentale dei file.1 Inserire una scheda di memoria. (墌 pag. 16)2

Page 21 - TO CANCEL

28 ITMaster Page: LeftPer rimuovere la protezione da tutti i file memorizzati nella scheda di memoria9 Ruotare la manopola MENU per selezionare “CANC.

Page 22 - Collegamenti a un TV o un

IT 29Master Page: RightQuando si reimposta il nome di un file, si crea una nuova cartella. I nuovi file che si intende creare verranno memorizzati nel

Page 23 - Riprese di base (foto DSC)

IT 3Master Page: Right-SafetyPRECAUZIONI:● Questo camcorder è stato progettato per l’uso con segnali televisivi a colori del tipo PAL, e non può quind

Page 24 - Riproduzione normale delle

30 ITMaster Page: Left10 Ruotare la manopola MENU per selezionare “EXECUTE”, quindi premerla. Appare la schermata di riproduzione normale. ●Per annull

Page 25 - E-MAIL CLIP

IT 31Master Page: Right-startFUNZIONI AVANZATEMENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATEQuesto camcorder è dotato di un sistema a menu su schermo di facile util

Page 26 - 100-0013

32 ITMaster Page: Left-Heading0X2MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATE(continuazione)4) Premere la manopola MENU. La schermata di menu riappare.● Se si des

Page 27 - Protezione dei file

IT 33Master Page: Right WIPE–CORNER: Tendina in apertura su schermo nero a partire dall’angolo superiore destro verso l’angolo inferiore sinistro, opp

Page 28 - Cancellazione dei file

34 ITMaster Page: LeftMENU DI REGISTRAZIONE (continuazione) STROBE*: Le registrazioni appaiono come una serie di istantanee consecutive. MIRROR*: Crea

Page 29

IT 35Master Page: RightAumento del guadagnoGAIN UP (Impostazione di fabbrica: AGC)OFF: Consente di riprendere scene buie senza regolazione della lumin

Page 30 - NO . RE SE T

36 ITMaster Page: LeftRegistrazione di 5 secondiÈ possibile registrare una vacanza o un evento importante in sequenze di 5 secondi, per mantenere un r

Page 31

IT 37Master Page: RightFlash fotograficoB-IN FLASH (Impostazione di fabbrica: AUTO)OFF: Non si attiva.AUTO: Si attiva automaticamente in condizioni di

Page 32 - MENU DI REGISTRAZIONE

38 ITMaster Page: LeftImpostazione INFO LCDINFO LCD (Impostazione di fabbrica: ON)OFF: Le informazioni sulle riprese non vengono visualizzate.ON: Fa a

Page 33 - Esposizione programmata con

IT 39Master Page: RightDSCQualità immagineLa modalità di qualità immagine può essere selezionata in base alle proprie esigenze. Sono disponibili due m

Page 34 - Menu “Camera”

4 ITMaster Page: Left-SafetyPRECAUZIONI PER LA SICUREZZANon puntare l’obiettivo o il mirino direttamente verso il sole. Ciò potrebbe causare lesioni a

Page 35 - Menu “Manual”

40 ITMaster Page: Left-Heading0MENU DI RIPRODUZIONEVIDEORiproduzione audioNel corso della riproduzione del nastro, il camcorder rileva la modalità aud

Page 36

IT 41Master Page: RightSYSTEMOgni impostazione è collegata a “s”, che appare quando l’interruttore di accensione è impostato su “M”. (墌 pag. 31) I par

Page 37 - Menu di sistema

42 ITMaster Page: Left-Heading0FUNZIONI DI REGISTRAZIONERende i soggetti o i luoghi scuri più luminosi di quanto potrebbero esserlo con una buona luce

Page 38 - Menu della visualizzazione

IT 43Master Page: RightIl flash può essere utilizzato per scattare una foto nella modalità di attesa della registrazione. (墌 pag. 23, 42)● Quando l’in

Page 39 - Menu DSC

44 ITMaster Page: LeftDopo aver impostato il camcorder, l’operatore del camcorder può diventare parte di una scena in modo più naturale, aggiungendo i

Page 40 - Menu Video

IT 45Master Page: RightIl sistema di messa a fuoco automatica a gamma completa del camcorder consente di realizzare riprese senza interruzioni, dai pr

Page 41

46 ITMaster Page: LeftSi consiglia di procedere alla regolazione manuale dell’esposizione nei casi seguenti:● Quando si effettuano riprese in controlu

Page 42 - FUNZIONI DI REGISTRAZIONE

IT 47Master Page: RightLa compensazione del controluce schiarisce rapidamente il soggetto.Premere BACK LIGHT. Viene visualizzato e il soggetto viene

Page 43 - Flash fotografico

48 ITMaster Page: LeftLa funzione di navigazione aiuta a controllare il contenuto dei nastri creando delle miniature su una scheda di memoria.Per crea

Page 44 - Autoscatto

IT 49Master Page: Rightprecedente. Premere 5 per visualizzare la pagina successiva.6 Ruotare la manopola MENU per selezionare l’immagine desiderata, q

Page 45 - Messa a fuoco manuale

IT 5Master Page: RightNOTE:● Per produrre sempre prestazioni ottimali dal camcorder, i cavi in dotazione possono avere uno o più anelli filtro. Se un

Page 46 - Blocco del diaframma

50 ITMaster Page: LeftÈ possibile creare filmati da immagini in tempo reale del camcorder o da materiale video registrato e memorizzarli in una scheda

Page 47 - FUNZIONI AVANZATE

IT 51Master Page: Right4 Impostare l’interruttore di accensione su “PLAY”, tenendo premuto il tasto di blocco situato sull’interruttore.5 Impostare “E

Page 48 - 4 5 00 6

52 ITMaster Page: Left-Heading0DUPLICAZIONE* Se il videoregistratore è dotato di presa SCART, utilizzare l’adattatore per cavo fornito in dotazione.**

Page 49

IT 53Master Page: Right2) Impostare “S/AV INPUT” su “ON”. (墌 pag. 31, 40)3)Impostare “REC MODE” su “SP” o “LP”. (墌pag. 31, 34)4)Inserire la cassetta s

Page 50 - Registrazione sequenza e-mail

54 ITMaster Page: LeftSi possono anche copiare scene registrate da un altro apparecchio video dotato di connettore DV al camcorder. Poiché il segnale

Page 51 - Sovrapposizione del titolo

IT 55Master Page: RightÈ possibile duplicare i fermi immagine da un nastro a una scheda di memoria.1 Inserire una cassetta. (墌 pag. 15)2 Inserire una

Page 52 - Duplicazione su o da un

56 ITMaster Page: Left-Heading0USO DEL TELECOMANDOIl telecomando a funzionalità complete, oltre a poter far funzionare questo camcorder da una certa d

Page 53 - (duplicazione digitale)

IT 57Master Page: Right-Heading0.Riproduzione al rallentatoreConsente la ricerca al rallentatore in entrambe le direzioni durante la riproduzione vide

Page 54 - OUT (duplicazione digitale)

58 ITMaster Page: LeftEffetti speciali di riproduzioneConsente di aggiungere effetti creativi all’immagine di riproduzione video.Gli effetti che è pos

Page 55

IT 59Master Page: RightNOTE:● Se si effettua il montaggio di un nastro registrato a 12-bit, la vecchia e la nuova pista audio vengono registrate separ

Page 56 - USO DEL TELECOMANDO

6 ITMaster Page: LeftCome montare o smontare il paraluceIl paraluce in dotazione aiuta a evitare i riflessi solari nelle riprese sotto la luce solare

Page 57 - Zoom di riproduzione

60 ITMaster Page: LeftÈ possibile montare facilmente dei video usando il camcorder come apparecchio sorgente. Si possono scegliere fino a 8 “spezzoni”

Page 58 - Doppiaggio audio

IT 61Master Page: RightEffettuare i collegamentiConsultare anche pagina 22.* Se il videoregistratore è dotato di presa SCART, utilizzare l’adattatore

Page 59 - Montaggio a inserimento

62 ITMaster Page: LeftUSO DEL TELECOMANDO (continuazione)Selezione delle scene6 Premere PLAY (U), quindi premere R.A.EDIT ON/OFF sul telecomando.Viene

Page 60 - [R.A.Edit]

IT 63Master Page: RightMenu Tendina e dissolvenza immagine(disponibile solo per il montaggio a combinazione libera)Non solo è possibile usare gli effe

Page 61 - Effettuare i collegamenti

64 ITMaster Page: LeftPer un montaggio più accuratoAlcuni videoregistratori eseguono la transizione dalla posizione di pausa della registrazione alla

Page 62 - Selezione delle scene

IT 65Master Page: Right-Heading0COLLEGAMENTI DI SISTEMA[A] Utilizzando il cavo USBÈ possibile eseguire quanto segue:● Trasferire a un PC immagini stat

Page 63 - Montaggio automatico sul

66 ITMaster Page: LeftQuesto camcorder può essere utilizzato come webcam attraverso una connessione USB.1 Assicurarsi che tutto il software necessario

Page 64 - Programma 1

IT 67Master Page: Right-startREFERIMENTOVOCI NOTEV Alimentazione (墌 pag. 10)● Eseguire la carica a temperature comprese tra 10°C e 35°C. La gamma di t

Page 65 - COLLEGAMENTI DI SISTEMA

68 ITMaster Page: Left-Heading0DIAGNOSTICASe, dopo aver eseguito le istruzioni specificate nella seguente tabella, il problema permane, contattare il

Page 66 - Uso del camcorder come webcam

IT 69Master Page: RightRiproduzione video e DSC6. Durante la registrazione, il suono non viene riprodotto.6. •Le cuffie opzionali non sono collegate a

Page 67 - DETTAGLI

IT 7Master Page: RightApplicazione del cappuccio dell’obiettivoPer proteggere l’obiettivo, applicare al camcorder il cappuccio in dotazione, come indi

Page 68 - DIAGNOSTICA

70 ITMaster Page: LeftFunzioni avanzateSINTOMO POSSIBILI CAUSE INTERVENTO CORRETTIVO13. La messa a fuoco non si regola automaticamente.13. •La funzion

Page 69 - Riproduzione video e DSC

IT 71Master Page: Right24. Anche se si tenta di scattare una foto, il flash non entra in azione.24. •Il soggetto è troppo chiaro e il flash è impostat

Page 70 - DIAGNOSTICA (continuazione)

72 ITMaster Page: LeftAltri problemiSINTOMO POSSIBILI CAUSE INTERVENTO CORRETTIVO26. L’indicatore CHARGE sull’alimentatore CA/caricabatterie non si il

Page 71 - REFERIMENTO

IT 73Master Page: Right35. Compaiono delle macchie luminose colorate in vari punti del monitor LCD o del mirino.35. •Il monitor LCD e il mirino sono r

Page 72

74 ITMaster Page: Left-Heading0AVVERTENZEPrecauzioni generali relative alle pileSe il telecomando non funziona, anche se utilizzato correttamente, le

Page 73

IT 75Master Page: RightSchede di memoriaPer utilizzare e conservare correttamente le schede di memoria, attenersi alle seguenti precauzioni:1. Durante

Page 74 - AVVERTENZE

76 ITMaster Page: Left5. Le testine sporche possono causare i seguenti problemi:•Assenza dell’immagine durante la riproduzione.•Comparsa di disturbi v

Page 75 - Apparecchio principale

IT 77Master Page: Right-Heading0MANUTENZIONE A CURA DELL’UTILIZZATORE1 Spegnere il camcorder.2 Fare scorrere OPEN/EJECT nella direzione della freccia

Page 76 - AVVERTENZE (continuazione)

78 ITMaster Page: Left-Heading0DATI TECNICICamcorderDati generaliAlimentazione : CC 6,3 V (utilizzando l’alimentatore CA/caricabatterie)CC 7,2 V (util

Page 77 - Pulizia del camcorder

IT 79Master Page: RightI dati indicati si riferiscono, se non diversamente specificato, alla modalità SP. Il design e le caratteristiche tecniche poss

Page 78 - DATI TECNICI

8 ITMaster Page: Left-Heading0INDICEDIMOSTRAZIONE AUTOMATICA 9PREPARATIVI 10Alimentazione ...1

Page 79

Master Page: Left-start80 ITINDICE ANALITICOINDICE ANALITICO — Controlli, connettori e indicatoriYZGR-DV4000PAL.book Page 80 Wednesday, February 19,

Page 80 - INDICE ANALITICO

IT 81Master Page: RightControllia •Manopola di menu [MENU] ... 墌 pag. 31•Controllo del volume di altoparlante/cuffie[VOLUME +, –] ...

Page 81 - Altri componenti

82 ITMaster Page: Left-Heading0INDICE ANALITICO — IndicazioniIndicazioniIndicazioni nel monitor LCD o nel mirino solo durante la registrazione videoa

Page 82

IT 83Master Page: RightaModalità di funzionamento (墌pag. 13)b• : Indicatore di ripresa notturna (“Night-Scope”) (墌pag. 42)(Appare quando è attivata la

Page 83

84 ITMaster Page: Left-Heading0INDICE ANALITICO — Indicazioni (continuazione)Indicazioni di allarmeIndicazioni FunzioneVisualizza la carica residua de

Page 84

IT 85Master Page: RightIndicazioni FunzioneINSERT ERROR!<CANNOT EDIT ON A LP RECORDED TAPE><CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB>● Appare se

Page 85

86 ITMaster Page: LeftAAccessori in dotazione ...5Alimentatore CA/caricabatterie ...10, 11A

Page 86

IT 87Master Page: RightNNavigazione (NAVIGATION) ...35, 48, 49PPosizione dell’interruttore di accensione ...13Posizione dell’

Page 87

COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.ITGR-DV4000Master Page: Cover4EXStampato in Giappone0203-FO-ID-VPGR-DV4000PAL_12Cover4.fm Page 88 Thurs

Page 88

IT 9Master Page: Right-startDIMOSTRAZIONE AUTOMATICALa dimostrazione automatica viene eseguita quando “DEMO MODE” è impostato su “ON” (preimpostazione

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire