CASTELLANO/ESPAÑOLGR-D290GR-D270LYT1381-005CSPTÉRMINOSEstimado cliente:Gracias por comprar esta videocámara digital. Antes de usarla, lea la informaci
PREPARATIVOS10 ESMasterPage: LeftAntes de usar esta videocámaraAsegúrese de utilizar cassettes con la marca exclusivamente.Asegúrese de utilizar sola
ES 11PREPARATIVOSMasterPage: Start_RightPREPARATIVOSa Adaptador de CA AP-V17E o AP-V14Eb Cable de alimentación (solamente para AP-V14E)c Batería BN-VF
PREPARATIVOS12 ESMasterPage: LeftCómo colocar el filtro de núcleoConecte los filtros de núcleo a los cables. El filtro de núcleo reduce la interferenc
ES 13PREPARATIVOSMasterPage: Start_RightPREPARATIVOSEsta videocámara posee un sistema de alimentación de 2 vías que le permite seleccionar la fuente d
PREPARATIVOS14 ESMasterPage: LeftNOTAS:● El tiempo de grabación se reduce considerablemente en las siguientes condiciones: • Uso repetido del modo Zoo
ES 15PREPARATIVOSMasterPage: Start_RightPREPARATIVOSOperación relacionada con la alimentaciónCuando el interruptor de alimentación está ajustado en “A
PREPARATIVOS16 ESMasterPage: Left1 Ajuste el interruptor de alimentación en “A” o en “M” a la vez que mantiene presionado el botón de bloqueo situado
ES 17PREPARATIVOSMasterPage: Start_RightPREPARATIVOS● Cuando la carga de la batería esté baja, es posible que no pueda cerrar la tapa del portacintas.
18 ESMasterPage: LeftGRABACIÓN DE VÍDEONOTA:Antes de continuar, aplique los siguientes procedimientos:● Alimentación (墌 p. 13)● Carga de una cinta (墌
ES 19GRABACIÓN DE VÍDEOMasterPage: Start_RightGRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOZoomProducir el efecto de ampliación/reducción o un cambio instantáneo
2 ESMasterPage: LeftEfectos de reemplazo (cortinilla)/fundido de imagenPuede utilizar los efectos de cortinilla/fundido para insertar transiciones ent
MasterPage: Advan_Heading0_Right20 ESNOTAS:● El código de tiempo no puede reajustarse.● Durante el avance rápido y el rebobinado, la indicación del có
ES 21REPRODUCCIÓN DE VÍDEOMasterPage: Start_RightGRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOBúsqueda rápidaPermite la búsqueda de alta velocidad en cualquier di
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO22 ESMasterPage: Left A Negro a S-VIDEO IN (Se conecta cuando su TV/grabadora de vídeo tiene conectores de entrada de S-VIDEO IN
ES 23REPRODUCCIÓN DE VÍDEOMasterPage: Start_RightGRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOEl mando a distancia totalmente funcional puede hacer funcionar esta
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO24 ESMasterPage: Left.Reproducción en cámara lentaDurante la reproducción normal de vídeo, pulse SLOW ( YI o IU) durante más de u
ES 25MasterPage: Start_RightGRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGITAL (DSC)GRABACIÓN DSCPuede utilizar su videocámara como cámara fija digital p
MasterPage: Advan_Heading0_Right26 ESPara cancelar el modo de disparo por intervalosAjuste “DISP.INT.” en “OFF” en el paso 1.NOTAS:● Para distinguir l
ES 27REPRODUCCIÓN DSCMasterPage: Start_RightGRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGITAL (DSC)Puede recorrer automáticamente todas las imágenes gua
MasterPage: Heading0_Left28 ESOTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITALLas imágenes fijas pueden copiarse de una cinta a una tarjeta de memoria.1 Colo
ES 29OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITALMasterPage: Start_RightGRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGITAL (DSC)Para eliminar la protecciónA
ES 3MasterPage: Start_RightPRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVI
OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITAL30 ESMasterPage: Left3 Pulse + o – para seleccionar “DPOF”, y pulse MENU. Aparece el submenú.4 Pulse + o – pa
ES 31MasterPage: Start_RightFUNCIONES AVANZADASMENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOEsta videocámara está equipada con un sistema de menús de información en
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO32 ESMasterPage: LeftCÁMARALas configuraciones de “m CÁMARA” se activan cuando el interruptor de alimentación está en aj
ES 33MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOMasterPage: Start_RightFUNCIONES AVANZADAS[OFF]: Desactiva la grabación de 5 segundos.5S: Activa la grabación de 5
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO34 ESMasterPage: Left[LCD]: La imagen aparece en el monitor LCD cuando el visor se despliega mientras el monitor LCD est
ES 35MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOMasterPage: Start_RightFUNCIONES AVANZADAS[ (CINTA)]: Cuando la grabación en modo Fotografiado se realiza con el i
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO36 ESMasterPage: Left墌 p. 21, “Búsqueda de partes en blanco” [OFF]: Desactiva la entrada de señal de audio/vídeo desde e
ES 37MasterPage: Start_RightFUNCIONES AVANZADASFUNCIONES DE GRABACIÓNLa luz LED se puede utilizar para iluminar el motivo en la oscuridad durante la g
FUNCIONES DE GRABACIÓN38 ESMasterPage: LeftProporciona a sujetos o zonas oscuras mayor claridad incluso de la que tendrían en condiciones de buena ilu
ES 39FUNCIONES DE GRABACIÓNMasterPage: Start_RightFUNCIONES AVANZADASSe recomienda el control de exposición manual en las siguientes situaciones:● Cua
4 ESMasterPage: LeftNo apunte el objetivo o el visor directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en lo
FUNCIONES DE GRABACIÓN40 ESMasterPage: LeftLa compensación de contraluz proporciona rápidamente más claridad al sujeto.En la operación simple, la fun
ES 41FUNCIONES DE GRABACIÓNMasterPage: Start_RightFUNCIONES AVANZADASAjuste manualmente el balance del blanco cuando filme bajo distintos tipos de ilu
FUNCIONES DE GRABACIÓN42 ESMasterPage: Left1 Ajuste el interruptor de alimentación en “M”.2 Ajuste “r” en el modo deseado. (墌 p. 31)● El menú PROGRAMA
ES 43MasterPage: Start_RightFUNCIONES AVANZADASEDICIÓNA A S-VIDEO IN u OUT**B Amarillo a VIDEO IN u OUTC Rojo a AUDIO R IN u OUTD Blanco a AUDIO L IN
EDICIÓN44 ESMasterPage: LeftTambién es posible copiar escenas grabadas desde la videocámara a otro aparato de vídeo equipado con un conector DV. Dado
ES 45EDICIÓNMasterPage: Start_RightFUNCIONES AVANZADAS[A] Uso de un cable USBSe pueden hacer las siguientes cosas:● Transferir las imágenes fijas guar
EDICIÓN46 ESMasterPage: LeftLa pista de audio se puede personalizar solamente cuando se graba en los modos de 12 BITS y SP. (墌 p. 32)● Use el mando a
ES 47MasterPage: Start_RightREFERENCIASSOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el problema sigue existiendo después de seguir los pasos indicados en el siguiente cuad
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS48 ESMasterPage: Left● Se ha seleccionado el modo Compactado (COMPR).HDesactive el modo Compactado (COMPR). (墌 p. 31, 33)● La fue
ES 49SOLUCIÓN DE PROBLEMASMasterPage: Start_RightREFERENCIASHPresione varias veces más sobre la tarjeta de memoria. (墌 p. 17)● El visor se despliega y
MasterPage: TOC_Heading0_RightES 5CONTENIDOPREPARATIVOS 6Índice ... 6Accesorios suministr
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS50 ESMasterPage: LeftAparece durante 5 segundos al encenderse el aparato si la tapa del objetivo está acoplada o si está oscuro.
MasterPage: Advan_Heading0_RightREFERENCIASES 51Aparece cuando se intenta fotografiar imágenes fijas digitales cuando la lengüeta de protección contra
MasterPage: ESHeading0_Left52 ESPRECAUCIONESBateríasLa batería suministrada es una batería de ion de litio. Antes de utilizar la batería suministrada
ES 53PRECAUCIONESMasterPage: Start_RightREFERENCIASMonitor LCD● Para prevenir daños al monitor LCD, NO ...empujar con fuerza ni aplicar ninguna sacudi
PRECAUCIONES54 ESMasterPage: LeftCómo utilizar un CD-ROM● Tenga cuidado para no ensuciar o rayar la superficie reflectante (opuesta a la superfice imp
ES 55MasterPage: Start_RightREFERENCIASESPECIFICACIONESVideocámaraFuente de alimentación eléctricaCC 11 V (Con adaptador de CA)CC 7,2 V (Con batería)C
MasterPage: BackCoverSPEXImpreso en Malasia0305MKH-ID-VM© 2005 Victor Company of Japan, LimitedContraportadaAAdaptador de CA ...
6 ESMasterPage: LeftPREPARATIVOS Índice1V WB CG YD E9JLKM NUX8 PQRSFaZbcdehfgijOkTGR-D290_270PAL.book Page 6 Thursday, October 28, 2004 6:56 PM
ES 7PREPARATIVOSMasterPage: Start_RightPREPARATIVOSControlesA Botón de parada [8] (墌 p. 20)Botón de índice [INDEX] (墌 p. 27)Botón de compensación de c
PREPARATIVOS8 ESMasterPage: LeftIndicaciones de Monitor LCD/VisorDurante la grabación de vídeo solamentea Indicador de efecto de cortinilla/fundido de
ES 9PREPARATIVOSMasterPage: Start_RightPREPARATIVOSE : Indicador de control de exposición puntual (墌 p. 40): Indicador de compensación de contraluz (墌
Commentaires sur ces manuels