Jvc GZ-MG47 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Jvc GZ-MG47. JVC GZ-MG47 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MasterPage: Cover
GZ-MG57E
GZ-MG47E
LYT1617-005A
SP
CASTELLANO
CÁMARA EQUIPADA CON
DISCO DURO
PREPARATIVOS
8
GRABACIÓN
18
COPIA
60
Para desactivar el modo de demostración, ajuste
“MODO DEMO” en “OFF”. (
p. 55)
Apreciado cliente:
Muchas gracias por haber
adquirido esta cámara con disco
duro integrado. Antes de usarla,
lea la información de seguridad y
las precauciones contenidas en
las páginas 4 y 5 para garantizar
un uso seguro de este producto.
INFORMACIÓN
ADICIONAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
REPRODUCCIÓN
28
EDICIÓN/IMPRESIÓN
CONFIGURACIONES DE
MENÚS
22
32
38
49
54
M6E3PAL.book Page 1 Friday, May 26, 2006 7:53 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - GZ-MG47E

MasterPage: CoverGZ-MG57EGZ-MG47ELYT1617-005ASPCASTELLANOCÁMARA EQUIPADA CON DISCO DUROPREPARATIVOS8GRABACIÓN18COPIA60Para desactivar el modo de demos

Page 2 - SOFTWARE Y CONEXIÓN USB)

10 CA Índice1319181720212224232526Apertura de la pantalla LCDPresione y abra completamente la pantalla LCD.Funcionamiento siempre listo para grabarC

Page 3 - INFORMACIÓN

CA 11a Interruptor de alimentación [OFF, , ] (墌 p. 14)b Botón de bloqueo (墌 p. 14)c Palanca del zoom [W /T ] (墌 p. 20)Control de volumen del altav

Page 4 - CA Precauciones de seguridad

12 CA Indicaciones en la pantalla LCDa Indicador del modo de funcionamiento seleccionado (墌 p. 24): Modo automático: Modo manualb Indicador de modo Te

Page 5 - Atención:

CA 13a Indicador de modo (墌 p. 28)b : Indicador de reproducción de lista de reproducción (aparece al reproducir una lista de reproducción. 墌 p. 46): I

Page 6 - 6 CA Contenido

14 CAControl de esta secciónAjustes preliminares necesariosAntes de usar la cámara, asegúrese de configurar los siguientes tres ajustes.Preparativos r

Page 7 - Acerca de este manual

CA 15El idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede cambiarse. (墌 p. 56)La fecha y la hora de inicio de grabación se graban en el

Page 8 - 8 CA Accesorios

16 CA Otros ajustesConsulte los botones que deberá utilizar en la ilustración de “Control de esta sección” en la página 14.Abra la almohadilla y ajúst

Page 9 - PREPARATIVOS

CA 17La unidad de disco duro es el soporte de grabación establecido de forma predeterminada en la cámara. Para grabar en una tarjeta SD, realice las

Page 10 - 10 CA Índice

18 CA Grabación de vídeoPreparativos: Abra la pantalla LCD. (墌 p. 10)Para detener la grabaciónPulse otra vez el botón REC/SNAP.Para cambiar la calidad

Page 11 - Otras piezas

CA 19Si antes de empezar la grabación selecciona un evento en el que desea registrar el archivo, el archivo se registrará en el evento seleccionado, l

Page 12 - 10. 11. 2006

2 CA Características principalesEsta cámara está equipada con una unidad de disco duro de gran capacidad que permite la grabación de una gran cantidad

Page 13 - 10.11.2006

20 CA Grabación de vídeo (continuación)Durante la grabación● El zoom óptico permite ampliar hasta un máximo de 15x aumentos.●La ampliación mediante zo

Page 14 - (si se utiliza la batería)

CA 21El último archivo grabado se eliminará.Después de finalizar la grabaciónPreparativos:● Ajuste el interruptor de alimentación en .● Ajuste el int

Page 15 - Ajuste de fecha y hora

22 CA Grabación de imágenes fijasPreparativos: Abra la pantalla LCD. (墌 p. 10)Para cambiar la calidad de la imagen (墌 p. 59)NOTAS:● Las imágenes fijas

Page 16 - 16 CA Otros ajustes

CA 23Durante la grabación● El zoom óptico permite ampliar hasta un máximo de 15x aumentos.● El zoom digital (墌 p. 20) no está disponible.Si el modo de

Page 17 - CONFIGURACIÓN CÁMARA

24 CAControl de esta secciónGrabación manual Sobre el modo de grabación manualEste modo permite ajustar manualmente el enfoque y el brillo de la panta

Page 18 - LIGHT/INFO

CA 25Menú MSETMenúsAjustes ([ ] = Preajuste de fábrica)AE (Exposición manual)Ajusta el brillo.Para la grabación de vídeo[AUTO]: El brillo se ajusta a

Page 19 - CAMBIAR SIN SECCIÓN

26 CA Grabación manual (continuación)Menú MSET (continuación)MenúsAjustes ([ ] = Preajuste de fábrica)S.SP(Velocidad de obturación)Una velocidad de o

Page 20 - Luz LED

CA 27La velocidad de obturación se ajusta automáticamente de 1/2 a 1/30 de segundo. Esto permite grabar con poca luz en lugares oscuros.Después de rea

Page 21 - Eliminación de un archivo

28 CA Reproducción de vídeoPara volver a la pantalla de índicePulse INDEX mientras la reproducción está en pausa.Para ajustar el volumen del altavozDu

Page 22

CA 29Para reanudar la reproducción normal, pulse 49.● Pulse / repetidamente para aumentar la velocidad de búsqueda. (–60x a +60x) ● Pulse / repeti

Page 23 - EJECUTAR

CA 3No olvide leer esta información. – Cómo utilizar la cámara equipada con disco duroLea estas instrucciones antes de utilizar la cámara.Se recomiend

Page 24 - Seleccione el menú que desee

30 CA Reproducción de vídeo (continuación)Una sola pulsación de botón le permite conmutar de la pantalla de índice a la pantalla de índice de fechas o

Page 25 - GRABACIÓN

CA 31Los archivos se pueden buscar por el evento en el que registró el archivo durante la grabación. (墌 p. 19) Después de buscar por evento, puede bus

Page 26 - Menú MSET (continuación)

32 CA Reproducción de imágenes fijasPara volver a la pantalla de índicePulse INDEX.Para activar o desactivar la indicación de la fecha/horaAjuste [FEC

Page 27 - [0h56m]

CA 33Puede reproducir automáticamente todas las imágenes almacenadas en el soporte de grabación.Durante la reproducción● Durante la reproducción autom

Page 28 - VÍDEO 53/53

34 CA Visionado de imágenes en el televisor / uso del mando a distanciaAntes de realizar la conexión, asegúrese de que todos los aparatos estén apagad

Page 29

CA 35El mando a distancia se suministra con una pila instalada.Antes de su uso, retire el plástico de aislamiento.El mando a distancia utiliza una pil

Page 30 - Pantalla

36 CAControl de esta secciónReproducción con efectos especialesAntes de la reproducción se pueden agregar los siguientes dos tipos de efectos especial

Page 31 - ¿Eliminar?

CA 37*No disponible para la grabación de imágenes fijas.[CORTINILLA/FUNDIDO]Menús Detalles FUND.BLANCO Fundido de entrada o de salida con pantalla bla

Page 32 - IMAG. 53/53

38 CAControl de esta secciónGestión de archivosLos archivos grabados se pueden gestionar directamente en la cámara.PRECAUCIÓN:No extraiga el soporte d

Page 33

CA 39Preparativos:● Ajuste el interruptor de alimentación en .● Seleccione el tipo de archivo (vídeo o imagen fija) mediante el interruptor MODE.Prep

Page 34 - Reproducción en el televisor

4 CA Precauciones de seguridadADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.PRECAUCION

Page 35

40 CAGestión de archivos (continuación)Preparativos:● Ajuste el interruptor de alimentación en .● Seleccione el tipo de archivo (vídeo o imagen fija)

Page 36 - (sólo vídeo) o [EFECTO]

CA 41Puede formatear (inicializar) el disco duro integrado (HDD) o las tarjetas SD. Antes de utilizar una tarjeta SD nueva con esta cámara, es preciso

Page 37 - REPRODUCCIÓN

42 CA Gestión de archivos (continuación)La velocidad de escritura de un soporte de grabación suele ser más lenta después de largos periodos de uso rep

Page 38

CA 43Preparativos:● Ajuste el interruptor de alimentación en .● Ajuste el interruptor MODE en .Cambio del registro de evento de los archivos de víde

Page 39

44 CAControl de esta secciónListas de reproducción¿Qué es una lista de reproducción?Una lista de reproducción es una lista que permite organizar los v

Page 40 - Seleccione [EJECUTAR]

CA 45Para comprobar una escena registrada1) Pulse después del paso 6 para ir a la columna de archivos registrados que se muestra a la derecha.2) Uti

Page 41

46 CAListas de reproducción (continuación)Después de realizar “Para mostrar la pantalla de listas de reproducción” (墌p. 44)Para detener la reproducció

Page 42

CA 47Control de esta secciónConfiguración de la impresiónEsta cámara es compatible con DPOF (Digital Print Order Format). Con esta cámara puede selecc

Page 43 - Preparativos:

48 CAConfiguración de la impresión (continuación)Si su impresora es compatible con PictBridge, las imágenes fijas se pueden imprimir con facilidad con

Page 44 - MENUINDEX

CA 49Control de esta secciónCopia de archivos de vídeo en discos DVDLa conexión de la cámara a una grabadora de DVD (CU-VD10, en venta de forma separa

Page 45 - GUARDAR Y SALIR

CA 5Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados[Unión Europea]Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos

Page 46 - CONTEN. LISTA REPR

50 CA Copia de archivos de vídeo en discos DVD (continuación)Para comprobar si el disco DVD se ha creado correctamenteSeleccione [REPR. PARA COMPROBAR

Page 47 - COMPROBAR AJUSTES

CA 51Los archivos para copia pueden mostrarse de alguna de las dos maneras que se describen a continuación.Visualización de archivos por fecha de grab

Page 48 - PictBridge

52 CACopia de archivos de vídeo en discos DVD (continuación)Preparativos:Conecte la cámara a una grabadora de vídeo o de DVD. (墌 p. 34)Para detener la

Page 49 - (Función de creación de DVD)

CA 53Copia/Movimiento de archivos de imagen fijaConsulte los botones que deberá utilizar en la ilustración de “Control de esta sección” en la página 4

Page 50 - (continuación)

54 CAControl de esta secciónCambio de las configuraciones de menúsLas configuraciones de menús se pueden cambiar para personalizar la cámara.● Algunos

Page 51 - Lista de creación de DVD

CA 55Menús comunes para todos los modosMenúsAjustes ([ ] = Preajuste de fábrica)墌CONFIGURACIÓN BÁSICAPulse 49 y seleccione los submenús.–RESTABLECERR

Page 52 - (墌 p. 46)

56 CA Cambio de las configuraciones de menús (continuación)Menús comunes para todos los modos (continuación)Menús Ajustes ([ ] = Preajuste de fábrica

Page 53 - CONFIG. MEDIOS GRAB

CA 57Menús Ajustes ([ ] = Preajuste de fábrica)墌AJUS.RELOJPermite ajustar la hora.FECHA / HORA15ORDEN INDIC. FECHAPermite ajustar el formato de visua

Page 54 - LIGHT/INFO MENU

58 CA Cambio de las configuraciones de menús (continuación)Menús de reproducción de vídeoMenúsAjustes ([ ] = Preajuste de fábrica)墌CAMBIAR REG. EVEN

Page 55 - CONFIGURACIONES DE MENÚS

CA 59 Menús de grabación de imágenes fijasMenús Ajustes ([ ] = Preajuste de fábrica)墌CALIDADAjusta la calidad de imagen de las imágenes fijas.[FINA]

Page 56

6 CA ContenidoAccesorios ...8 Montaje de la correa para hombro ...9Colocación de

Page 57 - Menús de grabación de vídeo

60 CA Solución de problemasLa cámara es un dispositivo controlado por una microcomputadora. El ruido externo y las interferencias (de un televisor, un

Page 58

CA 61Problema Acción墌VisualizacionesLa lámpara de alimentación/carga de la cámara no se enciende durante la carga.● La carga resulta difícil en lugare

Page 59

62 CA Solución de problemas (continuación)Problema Acción墌Grabación (continuación)Las indicaciones de la pantalla LCD parpadean.● Se han seleccionado

Page 60 - 60 CA Solución de problemas

CA 63Problema Acción墌Edición / ImpresiónLos archivos no se pueden eliminar.● Quite la protección de los archivos y elimínelos.40Cuando la imagen se im

Page 61 - INFORMACIÓN ADICIONAL

64 CA Indicaciones de advertenciaLas siguientes indicaciones aparecen en la pantalla.Indicación Significado墌 (Indicador de batería)● Muestra la energí

Page 62 - Reproducción

CA 65Indicación Significado墌Nº DE CARPETAS EXCESIVO● Aparece si el número de carpetas excede el límite para copiar/mover.–¡ERROR EN TARJETA DE MEMORIA

Page 63 - Otros problemas

66 CA Indicaciones de advertencia (continuación)Antes de proceder a la limpieza, apague la cámara y extraiga la batería y el adaptador de CA.Para limp

Page 64

CA 67PrecaucionesLa batería suministrada es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una batería opcional, lea las p

Page 65

68 CA Precauciones (continuación)● No golpee ni sacuda el disco duro.● Durante la reparación o la revisión de la cámara, es posible que se borren los

Page 66 - Limpieza de la cámara

CA 69● Procure no ensuciar o rayar la superficie reflectante (opuesta a la superficie impresa). No escriba nada ni pegue ninguna etiqueta en ninguna d

Page 67 - 67Precauciones

CA 7Listas de reproducción ...44Creación de listas de reproducción ...44Reproducción de listas de repro

Page 68

70 CA EspecificacionesFuente de alimentación eléctricaCC 11 V (con adaptador de CA)CC 7,2 V (con batería)Consumo eléctricoAproximadamente 3,9 (4,1)* W

Page 69 - Cómo utilizar un CD-ROM

CA 71En las tablas siguientes se indica el tiempo de grabación y el número de imágenes almacenables aproximado.El número puede aumentar o disminuir de

Page 70 - 70 CA Especificaciones

© 2006 Victor Company of Japan, LimitedEXImpreso en Malasia0506FOH-AL-VMSPMasterPage: Reference_Heading0_RightAAdaptador de CA ...

Page 71

8 CA AccesoriosAdaptador de CA AP-V17EBatería BN-VF707UCable de audio/vídeo Cable USB (墌 GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE Y CONEXIÓN USB)Correa para

Page 72 - TÉRMINOS

CA 9Para proteger el objetivo, coloque en la cámara la tapa del objetivo suministrada tal como se muestra en la ilustración.Coloque el filtro de núcle

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire