LYT0984-005BMaster Page: Cover1SP_GR-DVP7-5EG_00-Cover.fm Page 2SPVIDEOCÁMARA DIGITALCASTELLANOGR-DVP7GR-DVP5Demostración automática 8PREPARATIVOS9GRA
10 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_09-17.fm Page 10Esta videocámara posee un sistema de operación de 2 vías que le permite seleccionar la fuente de
100 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 100ÍNDICE Indicaciones (cont.)Indicaciones de advertenciaIndicaciones FunciónMuestra la
CA 101Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 101Indicaciones FunciónINSERT ERROR!<CANNOT EDIT ON A LP RECORDED TAPE><CHECK TAPE’S ER
102 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_02-08IX.fm Page 102TÉRMINOSAAccesorios suministrados ...5Adaptador/
CA 103Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_02-08IX.fm Page 103PPantalla de menúCAMERA ...43, 44DISPLAY ...
COPYRIGHT© 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.SPGR-DVP7GR-DVP5Master Page: Cover4SP_GR-DVP7-5EG_00-Cover.fm Page 1EGImpreso en Japón0302FOV*ID*VPSP_GR-
CA 11Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_09-17.fm Page 11Uso de la batería1Alinee las dos muescas de la batería con las lengüetas de la montura de la bat
12 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_09-17.fm Page 121 Afloje la correa.2 Pase su mano derecha por el lazo y agarre la empuñadura.3 Adapte los dedos d
CA 13Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_09-17.fm Page 13Alinee el tornillo del trípode con el zócalo de fijación de la videocámara. Luego, apriete el to
14 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_09-17.fm Page 14Para encender la videocámara, ajuste el interruptor de alimentación en cualquier modo de funciona
CA 15Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_09-17.fm Page 15La fecha/hora se graba en la cinta en todo momento, pero su visualización puede activarse o desa
16 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_09-17.fm Page 16La videocámara debe encenderse para colocar o expulsar una cinta.1 Presione hacia abajo y manteng
CA 17Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_09-17.fm Page 17La tarjeta de memoria suministrada ya está insertada en la videocámara en el momento de la compr
18 CAMaster Page: Left-SecCoverSP_GR-DVP7-5EG_18-25.fm Page 18GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOGRABACIÓN DE VÍDEO ...
CA 19Master Page: Right-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_18-25.fm Page 19GRABACIÓN DE VÍDEONOTA:Antes de continuar, aplique los siguientes procedimientos:● Alim
2 CAMaster Page: Left-SafetySP_GR-DVP7-5EG_02-08.fmPage 2Para usar este Manual de instrucciones● Todas las secciones principales se incluyen en el Índ
20 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_18-25.fm Page 20ZoomProducir el efecto de ampliación/reducción o un cambio instantáneo en el porcentaje de la ima
CA 21Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_18-25.fm Page 21Código de horaDurante la grabación, se graba un código de hora en la cinta. Este código sirve pa
22 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_18-25.fm Page 22REPRODUCCIÓN DE VÍDEO1 Coloque una cinta. (墌 p. 16)2 Ajuste el interruptor VIDEO/MEMORY
CA 23Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_18-25.fm Page 23Búsqueda de partes en blancoLe ayuda a encontrar el punto donde iniciar la grabación en medio de
24 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_18-25.fm Page 24A. Utilice el cable S/AV/Edición suministrado* No es necesario para ver solamente imágenes fijas.
CA 25Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_18-25.fm Page 251 Compruebe que todos los equipos están apagados.2 Conecte la vídeocámara a un TV o una grabador
26 CAMaster Page: Left-SecCoverSP_GR-DVP7-5EG_26-36.fm Page 26GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGITAL (DSC)GRABACIÓN DSC ...
CA 27Master Page: Right-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_26-36.fm Page 27GRABACIÓN DSCPuede utilizar su videocámara como cámara fija digital para hacer instantá
28 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_26-36.fm Page 28REPRODUCCIÓN DSCLas imágenes tomadas con la videocámara se numeran automáticamente y se
CA 29Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_26-36.fm Page 29Puede ver fragmentos de vídeo (墌 p. 60) guardados en la tarjeta de memoria.1 Cargue una tarjeta
CA 3Master Page: Right-SafetySP_GR-DVP7-5EG_02-08.fmPage 3ATENCION:● Esta videocámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en co
30 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_26-36.fm Page 30Puede ver a la vez varios archivos distintos guardados en la tarjeta de memoria. Esta función de
CA 31Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_26-36.fm Page 311 Siga los pasos 1 – 6 de “Reproducción normal de las imágenes” (墌 p. 28)2 Pulse MENU. Aparece l
32 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_26-36.fm Page 328 Pulse + o – para seleccionar “PROTECT”, y pulse SET/SELECT. Aparece el submenú.Para proteger el
CA 33Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_26-36.fm Page 33Los archivos previamente almacenados pueden eliminarse de uno en uno o todos a la vez.1 Cargue u
34 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_26-36.fm Page 34Las nuevas imágenes fijas que va a crear se pueden separar de las imágenes tomadas anteriormente
CA 35Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_26-36.fm Page 3510 Pulse + o – para seleccionar “EXECUTE”, y pulse SET/SELECT. Aparece la pantalla de reproducci
36 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_26-36.fm Page 36Puede inicializar una tarjeta de memoria en cualquier momento.Después de la inicialización, se bo
Master Page: Right-SecCoverSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 37CA 37FUNCIONES AVANZADASMENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO ...
38 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 38MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOEsta vídeocámara está equipada con un sistema de menús de
CA 39Master Page: Right-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 39MENÚS DE GRABACIÓN3) Pulse SET/SELECT. La selección ha terminado.● Repita el procedimie
4 CAMaster Page: Left-SafetySP_GR-DVP7-5EG_02-08.fmPage 4PRECAUCIONES DE SEGURIDADNo apunte el objetivo o el visor directamente hacia el sol. Esto pue
40 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 40El reemplazo (cortinilla) o el fundido de imagen funciona cuando se inicia o se interrumpe la gra
CA 41Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 41IMPORTANTE:Algunos modos de programa AE con efectos especiales no pueden utilizarse con determin
42 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 42* Disponible solamente cuando el interruptor VIDEO/MEMORY está ajustado en “VIDEO”.W. BA L ANC E
CA 43Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 43CAMERA ( : Preajuste de fábrica)Modo de grabaciónLe permite ajustar el modo de grabación (SP o L
44 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 44Modo de fotografiado para grabaciones de vídeoPara más detalles sobre el procedimiento, consulte
CA 45Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 45MANUAL ( : Preajuste de fábrica)Estabilización de imagen digitalTemporizador automático Grabació
46 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 46Ajuste máximo de teleobjetivoNormalmente, la distancia de un sujeto cuando el objetivo está enfoc
CA 47Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 47SYSTEM ( : Preajuste de fábrica)Sonido de pitido, melodía y obturadorConfiguración de la lámpara
48 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 48Entrada de sonidoGrabación de secuencias de e-mailReajuste de las configuraciones de menúDISPLAY
CA 49Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 49DSC ( : Preajuste de fábrica)Calidad de imagenTamaño de imagenNúmero aproximado de imágenes alma
CA 5Master Page: Right-SafetySP_GR-DVP7-5EG_02-08.fmPage 5NOTA:Para mantener un rendimiento óptimo de la vídeocámara, los cables suministrados pueden
50 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 50MENÚS DE REPRODUCCIÓNVIDEO ( : Preajuste de fábrica)Sonido de reproducciónDurante la rep
CA 51Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 51Eliminación de imágenes en miniaturaSYSTEM ( : Preajuste de fábrica)DISPLAY ( : Preajuste de fáb
52 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 52FUNCIONES DE GRABACIÓNEsta función le permite grabar en una cinta imágenes fijas como fo
CA 53Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 53Una vez que la videocámara está ajustada, el operador de la videocámara puede formar parte de la
54 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 54El sistema de enfoque automático de gama completa de la vídeocámara permite filmar de forma conti
CA 55Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 55Se recomienda el control de exposición manual en las siguientes situaciones:● Cuando se filme co
56 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 56La compensación de contraluz proporciona rápidamente más claridad al sujeto.Pulse BACKLIGHT. Se
CA 57Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 57Los efectos de sonido prealmacenados en la tarjeta de memoria suministrada se pueden copiar en u
58 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 58La función de Navegación le ayuda a comprobar el contenido de la cinta haciendo imágenes en minia
CA 59Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 59Para añadir imágenes en miniatura durante la reproducción de la cinta1Siga los pasos 1 a 4 de “P
6 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_02-08.fmPage 6Cómo colocar la correa de empuñadura1) Retire el soporte acolchado y separe las dos correas.2) Intro
60 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 60Puede hacer fragmentos de vídeo a partir de imágenes de cámara en tiempo real o a partir de una p
CA 61Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 61Para hacer fragmentos de vídeo a partir una película de vídeo grabada1Coloque una cinta. (墌 p. 1
62 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 62COPIA.* Se conecta cuando su TV/grabadora de vídeo tiene un conector S-VIDEO IN.** Cuand
CA 63Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 63También es posible copiar escenas grabadas desde la vídeocámara a otro aparato de vídeo equipado
64 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 64También es posible copiar en la vídeocámara escenas grabadas desde otro aparato de vídeo equipado
CA 65Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 65Las imágenes fijas pueden copiarse de una cinta a una tarjeta de memoria.1 Coloque una cinta. (墌
66 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 66CON EL MANDO A DISTANCIAEl mando a distancia totalmente funcional puede hacer funcionar
CA 67Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 67BotonesFuncionesCon el interruptor de alimentación de la videocámara ajustado en “A” o “M”.Con e
68 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 68.Reproducción en cámara lentaPermite la búsqueda de velocidad lenta en cualquier dirección durant
CA 69Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 69Efectos especiales de reproducciónLe permite añadir efectos creativos a la imagen de reproducció
CA 7Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_02-08.fmPage 7Cómo colocar la correa1) Introduzca un extremo de la correa por el ojal y luego pase el otro extrem
70 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 70La pista de audio se puede personalizar solamente cuando se graba en los modos de 12-bits y SP. (
CA 71Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 711 Cargue la tarjeta de memoria suministrada. (墌 p. 17) Y luego aplique el pasos 1 y 2 en página
72 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 72Puede grabar una nueva escena en una cinta previamente grabada, sustituyendo una sección de la gr
CA 73Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 73Cree vídeos editados fácilmente utilizando su videocámara como lector de origen. Puede seleccion
74 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 74Hacer conexionesConsulte también las páginas 24 y 25.* Se conecta cuando su TV/grabadora de vídeo
CA 75Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 75Seleccionar escenas6Apunte con el mando a distancia hacia el sensor remoto de la videocámara. Pu
76 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 76Edición automática en grabadora de vídeo13 Rebobine la cinta de la vídeocámara hasta el principio
CA 77Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 77Para una edición más precisaAlgunos grabadoras de vídeo hacen la transición de la pausa de graba
78 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 78CONEXIONES DE SISTEMA[A] Uso de un cable USBEsta videocámara puede transferir imágenes f
CA 79Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_37-79.fm Page 79Esta videocámara se puede utilizar como WebCam mediante conexión USB.* Cuando conecte el cable,
8 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_02-08.fmPage 8Demostración automáticaLa demostración automática se produce cuando “DEMO MODE” está ajustado en “ON
80 CAMaster Page: Left-SecCoverSP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 80REFERENCIASDETALLES ...
CA 81Master Page: Right-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 81ELEMENTOS NOTASV Alimentación (墌 p. 10)● Realice la carga cuando la temperatura esté e
82 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 82SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el problema sigue existiendo después de seguir los pasos indica
CA 83Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 83Reproducción de vídeo y DSC7. Las indicaciones del monitor LCD o del visor parpadean.7. •Se han
84 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 84Funciones avanzadasSÍNTOMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTORA14. El enfoque no se ajusta automáti
CA 85Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 85Otros problemasSÍNTOMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTORA25. El indicador CHARGE del adaptador/c
86 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 8633. Las imágenes aparecen oscuras o blancuzcas en el monitor LCD.33. •En lugares sometidos a alt
CA 87Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 8742. El código de hora no aparece. 42. •“TIME CODE” está ajustado en “OFF”.42. •Ajuste “TIME COD
88 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 88PRECAUCIONESPrecauciones generales sobre las pilasSi el mando a distancia no funciona a
CA 89Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 89Tarjetas de memoriaPara utilizar y almacenar correctamente sus tarjetas de memoria , lea las si
Master Page: Right-SecCoverSP_GR-DVP7-5EG_09-17.fm Page 9CA 9PREPARATIVOSAlimentación ...
90 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 90Si después de utilizar la cinta de limpieza los problemas persisten, consulte con su distribuido
CA 91Master Page: Right-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 91MANTENIMIENTO DEL USUARIO1 Apague la videocámara.2 Presione hacia abajo y mantenga pre
92 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 92ESPECIFICACIONESVideocámaraAspectos generalesFuente de alimentación eléctrica : CC 6,3
CA 93Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 93Las especificaciones mostradas se refieren al modo SP, a menos que se indique otra cosa. Salvo
94 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 94ÍNDICE Controles, conectores e indicadoresOFFPLAY AM4567 123890qwertyuiSP_GR-DVP7-5EG_8
CA 95Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 95Controlesa •Botón de grabación de secuencias de e-mail [E-MAIL] ...
96 CAMaster Page: Left-Heading0SP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 96ÍNDICE IndicacionesIndicacionesIndicaciones de Monitor LCD/Visor solamente durante la g
CA 97Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 97Indicaciones de Monitor LCD/Visor solamente durante la grabación DSCa Tamaño de imagen: 1280 (1
98 CAMaster Page: LeftSP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 98Indicaciones de Monitor LCD/Visor durante la grabación de vídeo y durante grabación DSCa Modo de
CA 99Master Page: RightSP_GR-DVP7-5EG_80-103.fm Page 99Indicaciones de Monitor LCD/Visor durante la reproducción de vídeoa Indicador de modo de sonido
Commentaires sur ces manuels